ES | NL
Instrucciones de uso | Bruksanvisning | Gebruiksaanwijzing
Modulador estéreo de audio y vídeo | Stereo audio-/videomodulator
1
0 (por defecto)
Generador de señales
1
1
2
0
Tasa de transmisión
A/V
2
1 (por defecto)
5.
Presione el botón "MODE" para salir del modo de funcionamiento.
5.3
Selección del sistema de televisión
1.
Seleccione el sistema de televisión deseado con el botón de selecci-
ón de modo "MODE" (9):
EU = sistema europeo, IT = sistema italiano.
2.
Seleccione el canal deseado pulsando el botón "UP" o "DOWN".
Si mantienes el botón "UP" pulsado, el canal cambiará al siguiente.
Si mantiene pulsado el botón "DOWN", el canal cambia hacia abajo al
canal anterior.
Para obtener información sobre los canales y frecuencias, por favor
consulte página 11.
6
Mantenimiento, conservación, almacenamiento
y transporte
El producto no necesita mantenimiento.
•
Utilice solo un paño seco y suave para realizar la limpieza.
•
No utilice productos de limpieza ni productos químicos.
•
En caso de no utilizarse durante un tiempo prolongado, almacene el
producto lejos del alcance de los niños en un lugar seco y resguar-
dad o del polvo.
•
Almacénelo en un lugar fresco y seco.
•
Conserve y utilice el embalaje original para el transporte.
7
Indicaciones para la eliminación
De acuerdo con la directiva RAEE europea, los dispositivos eléctricos
y electrónicos no se deben desechar junto con los residuos domésticos.
Sus componentes deben reciclarse o desecharse por separado, ya que
la eliminación de forma inadecuada de los componentes tóxicos o pe
ligrosos puede ocasionar perjuicios duraderos a la salud y al medio
ambiente.
Según la ley alemana de dispositivos eléctricos (ElektroG), como usuario
está obligado a devolver los dispositivos eléctricos y electrónicos al
fabricante, al lugar de venta o a un centro público de recogida al final
de su vida útil, de forma gratuita. Los detalles específicos se articulan
mediante la legislación del país. El símbolo en el producto, el manual del
operador y/o el embalaje señala estas normas. Con esta forma de sepa-
ración de sustancias, reciclaje y eliminación de dispositivos obsoletos
contribuye de forma importante a la protección del medio ambiente.
RAEE n.º: 82898622
8 Símbolos utilizados
Sólo para uso en interiores
Corriente alterna
Corriente continua
Polaridad del conector de alimentación de corriente
continua
Clase de aislamiento, Clase II
Reciclaje
REV2020-12-09
V2.1 ir
Reservado el derecho a realizar modificaciones. | Wijzigingen voorbehouden.
Uso normal
Señal de prueba
1
Veiligheidsvoorschriften
en
• Lees de gebruiksaanwijzing voor gebruik volledig en zorgvuldig door.
12 dB
Deze vormt een onderdeel van het product en bevat belangrijke aanwij-
zingen voor het correcte gebruik.
16 dB
• Bewaar de gebruiksaanwijzing.
Deze moet bij twijfel en bij doorgifte van het product beschikbaar zijn.
• In geval van nood, na gebruik en bij onweer de stekker uittrekken aan
de stekkerbehuizing!
• De behuizing niet openen.
• Breng geen wijzigingen aan producten of accessoires aan.
• Aansluitingen en schakelcircuits niet kortsluiten.
• Gebruik product, productonderdelen en accessoires alleen in perfecte
staat.
• Bij vragen, defecten, mechanische beschadigingen, storingen of
andere problemen die niet door de bijgevoegde documentatie kunnen
worden verholpen, neemt u contact op met uw dealer of fabrikant.
• Plaats, installeer en transporteer producten, productonderdelen en
accessoires op een veilige manier.
Niet geschikt voor kinderen. Dit product is geen speelgoed!
• Beveilig de verpakking, kleine onderdelen en isolatiemateri aal tegen
onbedoeld gebruik.
• Extreme belastingen, zoals warmte en koude, natheid en directe zon-
nestraling, microgolven alsmede trillingen en mechanische druk vermijden.
• Niet afgedekt gebruiken.
• Zorg voor voldoende ruimte rondom het hele systeem om een goede
ventilatie van alle apparatuur te garanderen en schade te voorkomen.
• Gebruik alleen de meegeleverde voedingseenheid.
• Installeer het product zodanig dat personen of voorwerpen niet kunnen
worden verwond of beschadigd, bijv. door vallen, struikelen en dergelijke.
• Kabel veilig leggen.
Gevaar voor letsel door struikelen en vallen.
2
Beschrijving en werking
2.1
Product
Met de Stereo Audio/Video Modulator kunt u signalen van uw audio/vi-
deo-uitvoerapparaten (bijv. dvd-speler, SAT-receiver, camcorder of
bewakingscamera) via antennesignalen in uw thuisnetwerk invoeren,
waardoor ze op alle tv-toestellen te ontvangen zijn. De stereo audio/
video-modulator is speciaal ontworpen voor gebruik met apparaten
zonder eigen modulator.
•
Zet beeld- en geluidssignalen (stereo) van DVD-recorders en digitale
camera's om in hoogfrequente signalen (VHF/UHF).
•
De frequenties van het uitgangskanaal kunnen worden weergegeven
via de LED.
•
Kanalen instelbaar via op/neer toetsen.
2.2
Leveringsomvang
Stereo audio-/videomodulator, stroomvoorziening, SAT-aansluitkabel
(F-stekker naar IEC-stekker), SAT-aansluitkabel (F-stekker naar IEC-stek-
ker), Scart-audio-/videokabel, gebruiksaanwijzing
IEC 60417- 5957
2.3
Bedieningselementen en onderdelen
1
DC-ingang
IEC 60417- 5032
3
HF-signaalinput
5
Verrichtings-LED
IEC 60417- 5031
7
Kanaalkeuzeknop "UP"
9
Modusselectietoets "MODE"
IEC 60417- 5926
11 Analoge audio-ingang rechts
13 Voedingseenheid
IEC 60417- 5172
15 SAT-aansluitkabel (F-stekker naar IEC-stekker)
16 SAT-aansluitkabel (F-stekker naar IEC-contactdoos)
ISO 7001 - PI PF 066
3
Gebruik conform de voorschriften
Een ander gebruik dan beschreven in het hoofdstuk „Beschrijving en
functie" of in de „Veiligheidsvoorschriften" is niet toegestaan. Dit pro-
duct mag alleen worden gebruikt in droge binnenruimten. Het niet in
acht nemen en niet opvolgen van deze instructies en veiligheidsvoor
2
Aan/uit-schakelaar
4
HF-signaaluitgang (TV-aansluiting)
6
Led-display
8
Kanaalkeuzeknop "DOWN"
10 Analoge audio-ingang links
12 Video-ingang
14 Scart-audio-/videokabel
- 6 -
schriften kan leiden tot ernstige ongevallen, lichamelijk letsel en mate-
riële schade.
4
Voorbereiding
• Vergelijk de technische gegevens van alle te gebruiken apparaten met
elkaar en stel de onderlinge compatibiliteit zeker.
• Controleer of de leveringsomvang volledig en onbeschadigd is.
5
Aansluiting en bediening
5.1
Aansluiting
1. Sluit de apparaten aan zoals in fig. 2 is aangegeven.
1
SAT-aansluitkabel (F-stekker naar IEC-contactdoos)
2
Antennecontactdoos
3
Televisietoestellen
4
SAT-aansluitkabel (F-stekker naar IEC-stekker)
5
Stereo-audio-/videomodulator
6
Scart-audio-/videokabel
7
Video / DVD-apparaat
8
Stopcontact
9
Voedingseenheid
5.2
Bediening
1.
Alle aangesloten apparaten en de stereo-audio-/videomodulator
inschakelen.
De bedrijfs-LED (5) licht op wanneer de stroom wordt ingeschakeld en de
Stereo Audio/Video Modulator is ingeschakeld.
2.
Druk tegelijkertijd op de "UP" (7) en "DOWN" (8) toetsen om het
functiemenu te openen.
Het display ziet er uit zoals in fig. 3:
3.
Druk op de "DOWN" toets om de weergave van de functiebit in te
stellen.
4.
Druk op de "UP"-toets om de weergave van de databits in te stellen.
Er zijn 3 mogelijkheden voor de functiebitweergave: 0, 1, 2.
Functiebitweer-
Weergave van
gave
databits
0
0
0
1 (standaard)
Audiosysteem
0
2
0
3
1
0 (standaard)
Signaalgenerator
1
1
by Wentronic GmbH | Pillmannstraße 12
67249
5.1
Instelling
4,5 MHz
5,5 MHz
6,0 MHz
6,5 MHz
Normaal gebruik
Testsignaal op
Goobay
®
38112 Braunschweig | Germany