Publicidad

Enlaces rápidos

El diagrama anterior es solo para referencia. Tome la
apariencia del producto real como estándar.
Caldera para calefacción y agua caliente doméstica
i
Modelo:
CONFORT24 / CONFORT30
Muchas gracias por comprar nuestra caldera. Antes de
utilizar su aparato de climatización, lea atentamente este
manual y consérvelo para futuras consultas.
3

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EAS ELECTRIC CONFORT24

  • Página 1 El diagrama anterior es solo para referencia. Tome la apariencia del producto real como estándar. Caldera para calefacción y agua caliente doméstica Modelo: CONFORT24 / CONFORT30 Muchas gracias por comprar nuestra caldera. Antes de utilizar su aparato de climatización, lea atentamente este manual y consérvelo para futuras consultas.
  • Página 2 ágina 1. PRECAUCIONES CIÓN AL APARATO 3. DATOS DE INSTALACIÓN 4. LLENADO DEL SISTEMA Y CONTROL DE LA PRESIÓN DE AGUA 5. PUESTA EN MARCHA O DE LA CALDERA 7. ESQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA 8. ISTEMA DE SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SIN COMBUSTIÓN CONFIGURACIÓN PRESIÓN DE LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO...
  • Página 3 Conserve TENCIÓN TENCIÓN;...
  • Página 4: Instalación

    1. PRECAUCIONES Significado de los símbolos ircunstancias No abra la cubierta protectora del aparato etire el aparato de donde está montado ni lo desconecte (Póngase en contacto con el servicio autorizado) Evite cualquier daño del cable de alimentación Revise que no quede ninguna herramienta u objeto en el aparato N se suba al aparato años en objetos que estén bajo el aparato por caída del lugar de instalación...
  • Página 5: Avisos Generales

    esconecte la corriente, cierre la válvula de gas principal, abra todas las ventanas, aléjese y pida ayuda en caso de detectar olor a quemado o humo que salga del aparato. Cierre la válvula de gas principal, abra todas las ventanas, evite causar cualquier chispa, aléjese y pida ayuda si nota olor a gas en la instalación Evite que se dañen los cables eléctricos y las tuberías si tiene...
  • Página 6: Explicaciones Generales

    EXPLICACIONES GENERALES CIÓN ENCIÓN PRECAUCIÓN...
  • Página 7 DUCCIÓN AL APARATO ASPECTO Y DIMENSIONES EXTERNAS...
  • Página 8: Estructura Interna Y Lista De Componentes

    ESTRUCTURA INTERNA Y LISTA DE COMPONENTES (intercambiador de condensación) Intercambiador de placas...
  • Página 9: Panel De Control

    PANEL DE CONTROL LLAVE...
  • Página 10 PANTALLA CÓDIGO LICACIÓN CIÓN Falsa llama...
  • Página 11: Datos De Instalación

    3. DATOS DE INSTALACIÓN CONEXIÓN ELÉCTRICA Marrón Azul Amarillo-Verde DESEMBALAJE Caldera...
  • Página 12: Montaje En La Pared

    MONTAJE EN LA PARED UNTOS A TENER EN CUENTA PARA LA INSTALACIÓN DISTANCIA DE INSTALACIÓN...
  • Página 13 XIÓN DE DESAGÜE DE CONDENSACIÓN , e instalarla de forma que ningún otro fluido pueda ascender al conjunto de los condensados de la caldera Longitud máxima tubería externa: 3 metros í La boca de salida de la tubería se conecta al desagüe Aísle tuberías del Sobre el nivel del agua, bajo el nivel interior de la vivienda...
  • Página 14: Diagrama De Conexiones De Instalación

    Salida de agua condensación DIAGRAMA DE CONEXIONES DE INSTALACIÓN Conexión de gas Salida de agua caliente doméstica Válvula de llenado Entrada agua fría Salida de agua calefacción Entrada agua retorno Tapa limpieza tanque condensación Salida agua condensación...
  • Página 15: Conexiones De Instalación

    CONEXIONES DE INSTALACIÓN CONEXIÓN DE LA CHIMENEA...
  • Página 16 Conexión estándar Longitud máxima ángulo mín. Abrazadera Longitud mínima metros kit extensión chimenea inclinación ángulo mín. 3° inclinación ascendente CIÓN...
  • Página 17: Puesta En Marcha

    DEL SISTEMA Y CONTROL DE LA PRESIÓN DE AGUA ció PUESTA EN MARCHA COMPROBACIONES PREVIAS A LA PUESTA EN MARCHA...
  • Página 18: Proceso De Puesta En Marcha

    PROCESO DE PUESTA EN MARCHA C Ó C Ó...
  • Página 19: Curva De Presión De La Bomba De Circulación

    CURVA DE PRESIÓN de LA BOMBA DE CIRCULACIÓN...
  • Página 20: Modo Verano

    O DE LA CALDERA MODOS DE LLAVE MODOS DE LLAVE AGUA CALIENTE AJUSTE AJUSTE TEMPERATURA INVIERNO ABIERTA TEMPERATURA SISTEMA SISTEMA CENTRAL CENTRAL AGUA CALIENTE ERRADA VERANO MODO VERANO MODO C Ó...
  • Página 21: Modo Invierno

    ención Vaciado de agua de la caldera MODO INVIERNO AJUSTE TEMPERATURA SISTEMA CENTRAL AJUSTE DE TEMPERATURA DEL AGUA CALIENTE...
  • Página 22: Squema De Conexión Eléctrica

    SQUEMA DE CONEXIÓN ELÉCTRICA...
  • Página 23: Sistemas De Seguridad Y Solución De Problemas

    8 SISTEMAS DE SEGURIDAD Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SIN COMBUSTIÓN, FALSA LLAMA Solución PRESIÓN DE AGUA ALTA-BAJA Solución TERMOSTATO: LÍMITE DE SOBRECALENTAMIENTO Solución...
  • Página 24: Protección Contra Congelación

    SISTEMA ANTICAL El sistema proporciona un control indirecto contra la formación de cal. La temperatura del agua en el circuito de calefacción del intercambiador no puede exceder los 70 grados, independientemente del caudal y la temperatura. De este modo, se la formación de cal PROTECCIÓN CONTRA CONGELACIÓN 9 AJUSTE DE PRESIÓN DE GAS...
  • Página 26 Con base en la directiva europea 2012/19/UE de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE), los electrodomésticos no pueden ser arrojados en los contenedores municipales habituales; tienen que ser recogidos selectivamente para optimizar la recuperación y reciclado de los componentes y materiales que los constituyan y reducir el impacto en la salud humana y el medio ambiente.
  • Página 27 Las puertas de acceso al edificio no se deben dejar abiertas, se deben instalar puertas dobles o sistemas de cierre automático Se recomienda limpiar las ventanas para recibir más luz solar y cerrar las cortinas de noche. Deje abiertas las que están orientadas hacia el sur, oeste, sudoeste y sudeste ya que reciben luz del sol directa en invierno La t a no se debe aumentar más de lo adecuado en invierno...
  • Página 28: Puntos A Tener En Cuenta Al Mover Y Transportar La Caldera

    O CON GLP La caldera se puede utilizar con GLP Las calderas cuya modificación de gas natural/GLP la realizara un servicio autorizado de EAS Electric o que hayan sido fabricadas para combustión de GLP deben funcionar con al menos dos tub , mediante un sistema colector adecuado.
  • Página 29 15. ANEXO: ESPECIFICACIONES Máx Mín Potencia máx/mín 24,35 Potencia calefacción 80ºC-60ºC 22,2 Potencia calefacción 50ºC-30ºC 23,6 Temperatura del agua ºC Presión máx. de trabajo (Circuito calefacción) CALEFACCIÓN Válvula de seguridad Presión mínima de trabajo Capacidad del tanque de expansión litros Presión de precarga tanque de expansión Agua contenida en la caldera de gas litros...
  • Página 30: Información De La Bomba De Circulación

    16. INFORMACIÓN DE LA BOMBA DE CIRCULACIÓN 1. Bomba de consumo eficiente (Opcional) Indicadores (Leds) Señal La luz está en verde con el funcionamiento normal La luz parpadea en caso de fallo Modo de control seleccionado Δp-v, Δp-c y velocidad constante Curva de bomba seleccionada (I, II, III) dentro del modo de control Combinaciones del indicador LED durante las...
  • Página 31 Pulsar Botón de operación Selección modo de control • Selección de la curva de la bomba (I, II, III) en el modo de control: pulse y mantenga • Activar la función de ventilación de la bomba (pulse durante 3 segundos) •...
  • Página 32 (I, II, III) Recomendada para sistemas con un sistema de resistencia fijo que requiera un caudal constante. La bomba funciona en tres fases de velocidad fija predeterminadas (I, II, III). Q/m³/ h...
  • Página 34: Condiciones De La Garantía Comercial

    CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
  • Página 35 Daños en fusibles, lamas, focos, flujostato de caudal, filtros y otros elementos derivados del desgaste normal debido a la operación del equipo. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas del clima o el entorno: terremotos, incendios, inundaciones, calor excesivo o cualquier otra fuerza externa, como insectos, roedores y otros animales que puedan tener acceso al interior de la máquina o sus puntos de...
  • Página 37 Model: CONFORT24 / CONFORT30...
  • Página 38 15. ANNEX: SPECIFICATIONS 16. ANNEX: CIRCULATION PUMP 17. GUARANTEE CONDITIONS...
  • Página 49 , and install it in such a way that no other fluids can rise to the condensate collection of the boiler.
  • Página 62 The european directive 2012/19 /UE on wasted electrical and electronic equipments (WEEE), requires that household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Página 63 according...
  • Página 65 15. ANNEX: SPECIFICATIONS Input max/min 24,35 Heating power 80ºC-60ºC 22,2 Heating power 50ºC-30ºC 23,6 Water temperature ºC Max. Working pressure (Heating cicuit) HEATING Safety valve Minimun working pressure Expansion tank capacity liters Expansion tank preload pressure Water contained inside the Gas boiler liters Termic capacity water output temperature Range...
  • Página 66 16. CIRCULATION PUMP INFORMATION 1. Energy Efficient Pump (Optional) Indicator Lights (Leds) Signal display LED is lit up in green in normal operation LED lights up/flashes in case of fault Display of selected control mode Δp-v, Δp-c and con-stant speed Display of selected pump curve (I, II, III) within the control mode LED indicator combinations during pump venting...
  • Página 67 Press Operating button Select control mode • Select pump curve (I, II, III) within the control mode Press and hold • Activate the pump venting function (press for 3 seconds) • Activate manual restart (press for 5 seconds) • Lock/unlock button (press for 8 seconds) Control modes and functions Variable differential Recommended for two-pipe heating systems with radi-...
  • Página 68 Constant speed (I, II, III) Recommended for systems with fixed system resistance requiring a constant volume flow. The pump runs in three prescribed fixed speed stages (I, II, III). Q/m³/ h...
  • Página 71 and any like insects, rodents or animals that might reach the interior of the appliance or its connection points.

Este manual también es adecuado para:

Confort30

Tabla de contenido