Página 1
MANUAL DE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL...
Página 2
Interior Exterior 2.10 2.9 2.8 15.3 15.1 Modbus 15.2 Unidad exterior P_d: Bomba de las tuberías DHW (se suministra en la Unidad interior instalación) PUMP_I (bomba de circulación integrada) T5: Sensor temp. del depósito de agua sanitaria (accesorio) Placa del intercambiador de calor (intercambiador de T1B: Sensor de temperatura del agua de salida final (opcional) calor aire-agua) Vaso de expansión (se suministra en la instalación)
MANO PARA POSIBLES CONSULTAS. intercambio de calor debe ser mayor de 1,7 m para coincidir LA INSTALACIÓN INCORRECTA O LA CONEXIÓN DE con la unidad ETHKH160. EQUIPOS ACCESORIOS PODRÍA COMO...
3 CONSIDERACIONES DE SEGURIDAD La bomba de calor, el calentador de respaldo o la caldera no funcionan. Las precauciones que se indican a continuación se dividen en los dos tipos siguientes. Ambas describen puntos importantes, así que asegú- (*) Los modelos tienen una función de prevención de congelamiento rese de seguirlas cuidadosamente.
Página 5
a) Tubería de gas. • Asegúrese de que todo el trabajo eléctrico sea realizado por Se puede producir incendio o una explosión si se producen personal cualificado de acuerdo con las leyes y regulaciones fugas de gas. locales, siguiendo las indicaciones descritas en este Manual de instrucciones y usando un circuito separado. Una falta de b) Tubería de agua. capacidad del suministro eléctrico o una construcción Los tubos de vinilo duro no son efectivos.
4 EJEMPLOS DE APLICACIÓN TÍPICOS Los ejemplos de aplicación que figuran a continuación tienen solo fines ilustrativos. 4.1 Aplicación 1 Aplicación solamente de calefacción con un termostato de pared conectado a la unidad. Interior Exterior 2.10 FHL1 FHL2 FHLn Modbus 1 Unidad exterior 2.10 Conexiones de refrigerante 19 Válvula de cierre (se suministra en la...
Página 7
4.2 Aplicación 2 Aplicación solamente de calefacción sin un termostato de pared conectado a la unidad. La temperatura en cada habitación está controlada por una válvula en cada circuito de agua. El agua caliente sanitaria se suministra desde el depósito de agua caliente sanitaria conectado a la unidad.
Página 8
CUIDADO Asegúrese de colocar correctamente la válvula de 3 vías. Para obtener más detalles, consulte "Conexión de otros componentes/Para la válvula de 3 vías SV1". NOTA La unidad se puede configurar de modo que, a temperaturas exteriores bajas, el agua sanitaria se caliente exclusivamente a través del calentador de refuerzo.
Página 9
Funcionamiento de la bomba y calefacción/refrigeración En función de la estación del año, la unidad cambia a "modo de calefacción" o a "modo de refrigeración" de acuerdo con la temperatura detectada por el termostato de pared. El cableado del termostato de pared debe seguir el método A tal como se describe en "Conexión de otros componentes/ Para el termostato de pared".
Página 10
NOTA El volumen del depósito acumulador (5) debe ser mayor que 30 l. La válvula de drenaje (21) debe colocarse en la posición más baja del sistema de circulación de agua. Funcionamiento de la bomba Si no hay un termostato de pared conectado a la unidad interior (2), la bomba de circulación (2.1) y (7) funcionará mientras la unidad esté encendida para calefacción/refrigeración.
Página 11
Interior Exterior 2.10 FHL1 FHL2 FHLn Caldera AHS (se suministra en la instalación) CUIDADO Asegúrese de que la caldera y la integración de la caldera en el sistema estén de acuerdo con las leyes y regulaciones locales pertinentes. Aplicación A Interior 9.1 9.2 Exterior...
Página 12
Aplicación B Interior 9.1 9.2 Exterior FHL1 FHL2 FHLn 2.10 15.3 15.1 Modbus 15.2 Aplicación C Si se selecciona la Aplicación C, el cable de control conectado a la caldera también debe conectarse a la válvula de 3 vías (28) Interior 9.1 9.2 Exterior...
1 Unidad exterior 6.2 Válvula de drenaje 16 Filtro (accesorio) 2 Unidad interior 7 P_o: Bomba de circulación exterior (se suminis- 17 Válvula antirretorno (se suministra en la instalación) 2.1 PUMP_I (bomba de circulación integrada) tra en la instalación) 18 Válvula Aquastat (se suministra en la instalación) 2.2 Placa del intercambiador de calor (intercambia- 9 Estación de mezcla (se suministra en la instalación) 19 Válvula de cierre (se suministra en la instalación)
Página 14
Interior Exterior 2.10 FCU1 FCU2 FCUn 9.1 9.2 FHL1 FHL2 FHLn Modbus 20 Válvula de llenado (se suministra en la 1 Unidad exterior 6 Depósito regulador (se suministra en la instalación) instalación) 2 Unidad interior 6.1 Válvula de descarga de aire 21 Válvula de drenaje (se suministra en la 2.1 PUMP_I (bomba de circulación inte- instalación)
Página 15
NOTA Es responsabilidad del instalador asegurarse de que no se produzcan situaciones no deseadas (por ejemplo, que se produzca un caudal de agua con una temperatura extremadamente alta que vaya hacia los circuitos de calefacción por suelo radiante, etc.) El proveedor no ofrece ningún tipo de estación de mezcla. El control de punto de ajuste doble solo brinda la posibilidad de usar dos puntos de ajuste.
El equipo no está diseñado para usarse en una atmósfera NOTA potencialmente explosiva. En condiciones normales, el puerto A debe abrirse, mientras que la señal se envía a la válvula de 3 vías (29), el puerto A se cerrará y NOTA el puerto B se abrirá. Cuando está en modo frío, se envía la señal ON desde la unidad exterior a la válvula de 3 vías (29), el agua fría Si la instalación está...
5.3 Inspección, manejo y desembalaje de la unidad La unidad interior está empaquetada en una caja. En el momento de la entrega, la unidad debe ser revisada y cualquier daño que se aprecie debe ser reportado inmediatamente al agente de reclamos del transportista. Verifique que no falte ninguno de los accesorios de la unidad interior. Acerque la unidad lo más cerca posible a la posición de instalación final en su paquete original para evitar daños durante el transporte. La unidad interior pesa aproximadamente 60 kg y debe ser levantada por dos personas utilizando las dos barras de elevación provistas. Img. 5-5 ATENCIÓN 5.5 Tuberías del refrigerante No agarre la caja de control ni las tuberías para levantar la unidad.
Página 18
Antes de continuar con la instalación de la unidad, compruebe los 5.6 Tuberías de agua puntos siguientes: Presión máxima del agua = 3 bares (g). Se han tenido en cuenta todas las longitudes y distancias de La temperatura máxima del agua es de 70 °C según el ajuste del tubería.
Página 19
Ejemplo 1 2. Consultando la tabla siguiente, determine si la presión previa del La unidad está instalada 5 m por debajo del punto más alto del vaso de expansión requiere ajuste. circuito de agua. 3. Consultando los valores de la tabla y las instrucciones indicadas a El volumen total de agua en el circuito de agua es de 100 l.
5.9 Cableado de la instalación NOTA ATENCIÓN ■ Tenga en cuenta la propiedad higroscópica del glicol: absorbe la humedad de su entorno. ■ Un interruptor principal u otro medio de desconexión, que tenga una separación de contacto en todos los polos, debe ser incorporado en el cableado fijo de acuerdo con las leyes y ■...
5.9.2.1 Abrir la unidad interior 5.9.2.2 Componentes de la unidad interior La tapa frontal en la cubierta de la unidad interior da acceso al manómetro y a la interfaz de usuario. La cubierta de la unidad interior se puede quitar quitando los 6 tornillos laterales y separando la cubierta.
Diagrama funcional de los componentes de la unidad interior 1 Válvula de descarga de aire 2 Vaso del calentador de respaldo con calentador de respaldo 3 Vaso de expansión TW_out 4 Conexión del líquido refrigerante 5 Conexión del gas refrigerante 8 Manómetro 9 Conmutador de flujo 10 Bomba de circulación...
Página 24
Contactor IBH KM1 Contactor IBH KM2 Contactor IBH KM3 4 Contactor TBH KM4 Disyuntor IBH CB1 6 Disyuntor TBH CB2 Tierra 1 Fuente de alimentación L 2 Fuente de alimentación N 3 Suministro de energía para la placa de control principal L 4 Suministro de energía para la placa de control principal N 5 Tierra...
Página 25
A Unidad exterior L Depósito de agua caliente G P_c: Bomba de mezcla (se suministra en la instalación) B Kit de energía solar (se suministra sanitaria en la instalación) H P_o: Bomba de circulación M Calentador de refuerzo exterior (se suministra en C Interfaz de usuario N Contactor la instalación)
Página 26
Intensidad máxima Número requerido Elemento Descripción CA/CC en funcionamiento de conductores Cable de señal del kit 200 mA de energía solar Cable de la interfaz 200 mA de usuario Cable del termostato 2 o 3 200 mA (a) de pared Cable de control de 200 mA la caldera...
5.9.3 Especificaciones de los componentes de Directrices generales para el cableado de la instalación cableado estándar ■ La mayoría del cableado de la instalación de la unidad debe Cableado del suministro eléctrico principal del equipo realizarse en el bloque de terminales dentro de la caja de conmutadores.
Este circuito de alimentación debe estar protegido con los dispositivos de seguridad requeridos de acuerdo con las leyes y SL1 SL2 regulaciones locales aplicables. Seleccione el cable de alimentación de acuerdo con las leyes y 220 V CA- Voltaje regulaciones locales aplicables. Para conocer la intensidad máxima 240 V CA CONECTAR A ESTACIÓN de funcionamiento del calentador de respaldo, consulte la tabla...
Tal como se describió anteriormente, durante el cableado, el puerto Cableado externo de funcionamiento/fallo A en el terminal XT6 de la unidad corresponde al puerto A en la ● El terminal se controlará cuando la unidad esté funcionando, y interfaz de usuario. El puerto B corresponde al puerto B. El puerto X se desconectará...
La selección de la curva de baja/alta temperatura se puede hacer desde la interfaz de usuario. En el modo de refrigeración, consulte 10.7 Ajustes en la instalación/Control COOL/Cómo configurar el modo COOL. En el modo de calefacción, consulte 10.7 Ajustes en la instalación/Control HEAT/Cómo configurar el modo HEAT.
Curvas de baja temperatura para el modo de calefacción Curvas de baja temperatura para el modo de refrigeración T1s(℃) T1s(℃) Low 1 Low 1 Low 2 Low 2 Low 3 Low 3 Low 4 Low 4 Low 5 Low 5 Low 6 Low 6 Low 7...
Diagnóstico y soluciones por medio de los Teclas Función LED de la bomba MENU • Permite pasar a la estructura del menú (en la página La bomba tiene una pantalla LED en la que se muestra (MENÚ) de inicio) el estado funcionamiento.
Página 34
2 Si el calentador del depósito (calentador de refuerzo) está disponible, acceda a FOR SERVICEMAN > DHW MODE SETTING > 1.2 TANK HEATER y seleccione "Yes", cuando pulse "OK", se 1 DHW MODE SETTING mostrará la página siguiente: 1.1. DHW MODE 1.2 TANK HEATER 1.2.
Página 35
5 Si la bomba de DHW (P_d) está disponible, acceda a FOR SER- T5S_DI es la temperatura seleccionada del agua en el depósito de VICEMAN > DHW MODE SETTING > 1.5 DHW PUMP y seleccione agua caliente sanitaria en la función DISINFECT. "YES".
T4HMAX es la temperatura operativa de ambiente máxima en el modo HEAT. La unidad no puede funcionar si la temperatura FRÍO ambiente es más alta. T4CMIN T4CMAX T4HMIN es la temperatura ambiente mínima de funcionamiento en el modo HEAT. La unidad se apagará si la temperatura ambiente es dT1SC es la diferencia de temperatura entre T1 (temperatura real más baja.
Utilice ◄ ► y ▼ ▲ para desplazarse y ajustar el parámetro. T4AUTOCMIN es la temperatura ambiente mínima de 21: 55 08 - 08 - 2015 SAT. funcionamien-to en el modo automático de refrigeración. La unidad ROOM se apagará si la temperatura ambiente es más baja si se encuentra en modo de funcionamiento de refrigeración.
Cuando se selecciona CIRCULATED PUMP RUNNING 6.19 TEST RUN (PRUEBA DE FUNCIONAMIENTO) (FUNCIONAMIENTO DE LA BOMBA DE CIRCULACIÓN), la página se mostrará de la siguiente manera: ■ Acerca de TEST RUN 12 TEST RUN TEST RUN se utiliza para verificar el funcionamiento correcto de las válvulas, del purgador de aire, del funcionamiento de la Test run is on.
Página 41
Durante la prueba de funcionamiento, todos los botones excepto El número que se muestra en la página es el tiempo que ha OK dejan de estar operativos. Si desea apagar la prueba de durado la operación de la purga de aire. Durante la purga de aire, funcionamiento, pulse OK.
Todos los contactos de estos contactores deben Este mantenimiento debe realizarlo un servicio técnico autorizado estar en posición abierta. por EAS Electric. 9. En caso de uso de glicol (consulte Precauciones con las tuberías de agua: "Uso de glicol") PELIGRO Documente la concentración de glicol y el valor del pH en el sistema...
CUIDADO CAUSAS POSIBLES ACCIÓN CORRECTIVA Hay aire en el sistema. Purgue el aire. Al realizar una inspección en la caja de conmutadores de la unidad, asegúrese siempre de que el interruptor • La presión del agua en Compruebe en el manómetro que la principal de la unidad esté...
10 COMPROBACIÓN DE PARÁMETROS 10.1 Códigos de error EN LA UNIDAD Cuando se activa un dispositivo de seguridad, se muestra un Para comprobar los parámetros de la caja hidráulica, abra la código de error en la interfaz de usuario. cubierta y verá la PCB como se indica a continuación. La pantalla digital mostrará...
Cód. Cód. Causa del fallo Acción correctiva Causa del fallo Acción correctiva error error Fallo (Th) del sensor Calefactor de la de temperatura de Póngase en contacto con su distribui- unidad interior Póngase en contacto con la línea de succión dor local.
Requisitos de calidad del agua en el circuito Directiva Europea 98/83 CE Norma UNE 112.076. La calidad del agua se debe analizar antes de su uso; para evaluar criterios como el valor de pH, la conductividad, la concentración de iones de cloruro (Cl-), la concentración de iones de sulfuro (S2-), etc.
CONDICIONES DE LA GARANTÍA COMERCIAL Este producto tiene una garantía de reparación de dos años a partir de la fecha de venta, contra todo defecto de funcionamiento proveniente de la fabricación, incluyendo mano de obra y piezas de recambio, y cinco años de garantía en el compresor (solo componente).
Página 51
Daños en fusibles, lamas, focos, , filtros y otros elementos derivados del desgaste normal debido a la operación del equipo. Las averías que tengan su origen o sean consecuencia directa o indirecta de: contacto con líquidos, productos químicos y otras sustancias, así como de condiciones derivadas clima...
Página 52
English Indoor Outdoor 2.10 15.3 15.1 Modbus 15.2 1 Outdoor unit 11 P_d: DHW pipe pump (field supply) 2 Indoor unit 12 T5: Domestic water tank temp. sensor (accessory) 2.1 PUMP_I (built-in circulating pump) 13 T1B: Final outlet water temperature sensor (optional) 2.2 Plate heat exchanger (air to water heat exchanger) 14 Expansion vessel (field supply) 2.3 IBH (built-in backup heater)
Página 53
There is a heat change coil pipe in the tank, if the coil pipe is READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE enamelled, the heat exchange surface is required to be larger INSTALLATION. KEEP THIS MANUAL IN A HANDY PLACE for matching the ETHKH160 unit. than 1.7m FOR FUTURE REFERENCE. ■ Room thermostat (field supply)
3 SAFETY CONSIDERATIONS ■ No heat pump operation, backup heater or boiler only. (*) The models have a frozen prevention function using the heat The precautions listed here are divided into the following two types. Both cover very important topics, so be sure to follow them carefully. pump and back up heater to keep the water system safe from freezing in all conditions.
Página 55
a) Gas pipe. ■ Make certain that all electrical work is carried out by qualified Ignition or explosion may occur if the gas leaks. personnel according to the local laws and regulations and this b) Water pipe. Installation & owner's manual, using a separate circuit. Hard vinyl tubes are not effective grounds.
4 TYPICAL APPLICATION EXAMPLES The application examples given below are for illustration purposes only. 4.1 Application 1 Space heating only application with a room thermostat connected to the unit. Indoor Outdoor 2.10 FHL1 FHL2 FHLn Modbus 1 Outdoor unit 2.8 Water inlet 14 Expansion vessel (field supply) 2 Indoor unit 2.9 Water outlet...
Página 57
4.2 Application 2 Space heating only application without room thermostat connected to the unit. The temperature in each room is controlled by a valve on each water circuit. Domestic hot water is provided through the domestic hot water tank which is connected to the unit. Indoor Outdoor FHL1...
Página 58
CAUTION Make sure to fit the 3-way valve correctly. For more details, refer to "Connection for other components/For 3-way valve SV1 " . NOTE The unit can be configured so that at low outdoor temperatures the domestic water is exclusively heated by the booster heater. This assures that the full capacity of the heat pump is available for space heating.
Página 59
■Pump operation and space heating/cooling According to the season, the unit will switch to “heating mode” or “cooling mode” according to the temperature detected by the room thermostat. Wiring of room thermostat should follow method A as described in “Connection for other components/For room thermostat”. When space heating/cooling is requested by the room thermostat (24), the circulating pump(2.1) and (7) will start operating and the unit (1) and (2) will switch to "heating mode"/"cooling mode".
Página 60
NOTE The volume of the buffer tank(5) should be larger than 30L. The drain valve(21) should be installed at the lowest position of the water circulating system. Pump operation With no room thermostat connected to the indoor unit(2) , the circulated pump (2.1) and (7) will operate as long as the unit is on for space heating/ cooling.
Página 61
Indoor Outdoor 2.10 FHL1 FHL2 FHLn Modbus AHS Boiler (field supply) CAUTION Be sure that the boiler and the integration of the boiler in the system is in accordance with relevant local laws and regulations. Application A Indoor Outdoor FHL1 FHL2 FHLn 2.10...
Página 62
Application B Indoor Outdoor FHL1 FHL2 FHLn 2.10 15.3 15.1 Modbus 15.2 Application C if application C is selected, the control cable connect to boiler should also connect to the 3-way valve(28) Indoor Outdoor FHL1 FHL2 FHLn 2.10 15.3 15.1 Modbus 15.2...
Página 63
1 Outdoor unit 6 Balance tank (field supply) 15.2 Coil heat exchanger for heat pump 2 Indoor unit 6.1 Air vent valve 15.3 Coil heat exchanger for solar 2.1 PUMP_I (built-in circulating pump) 6.2 Drain valve 16 Filter (accessory) 2.2 Plate heat exchanger 7 P_o: Outside circulating pump (field supply) 17 Non return valve (field supply) (air to water heat exchanger)
Página 64
Indoor Outdoor 2.10 FCU1 FCU2 FCUn FHL1 FHL2 FHLn Modbus 1 Outdoor unit 3 User interface (accessory) 16 Filter (accessory) 2 Indoor unit 5 Buffer tank (field supply) 19 Shut-off valve (field supply) 2.1 PUMP_I (built-in circulating pump) 6 Balance tank (field supply) 20 Fill valve (field supply) 2.2 Plate heat exchanger 6.1 Air vent valve...
Página 65
NOTE ■ It is the installers’ responsibility to ensure that no unwanted situations can occur (e.g. extremely high temperature water going towards floor heating loops, etc.) ■ The supplier does not offer any type of mixing station. Dual set point control only provides the possibility to use two set points. ■...
The equipment is not intended for use in a potentially explo- NOTE sive atmosphere. In normal condition, port A should be opened, while signal sent to NOTE the 3-way valve (29), port A will be closed and port B will be opened.
5.3 Inspecting, handling and unpacking the unit The indoor unit is packed in a box. At delivery, the unit must be checked and any damage must be reported immediately to the carrier claims agent. Check if all indoor unit accessories are enclosed. Bring the unit as close as possible to the final installation position in its original package in order to prevent damage during transport.
Página 68
Before continuing the installation of the unit, check the following 5.6 Water pipework points: ■ The maximum water pressure = 3 bar(g). All piping lengths and distances have been taken into consideration. ■ The maximum water temperature is 70°C according to safety Refer to table.
Página 69
Example 1 2. Using the table below, determine if the expansion vessel The unit is installed 5 m below the highest point in the water circuit. pre- pressure requires adjustment. The total water volume in the water circuit is 100 L. 3.
Página 70
■ Because brass is a soft material, use appropriate tooling for onnecting the water circuit. Inappropriate tooling will cause damage to the pipes. NOTE The unit is only to be used in a closed water system. Application in an open water circuit can lead to excessive corrosion of the water piping: ■...
5.9 Field wiring NOTE WARNING ■ Be aware of the hygroscopic property of glycol: it absorbs moisture from its environment. ■ A main switch or other means for disconnection, having a ■ Leaving the cap off the glycol container causes the contact separation in all poles, must be incorporated in the concentration of water to increase.
5.9.2.1 Opening the indoor unit 5.9.2.2 Indoor unit components ■ The front flap on the indoor unit cover gives access to the manometer and user interface. ■ The indoor unit cover can be removed by removing the 6 side screws and unhitching the cover. 12.1 13.1 1.
Functional diagram of indoor unit components 1 Air vent value 2 Backup heater vessel with backup heater 3 Expansion vessel 4 Refrigerant liquid connection 5 Refrigerant gas connection 8 Manometer 9 Flow switch 10 Circulated Pump 11 Heat exchanger 12 Water outlet connection 13 Water inlet connection 14 Safety valve 15.1 Electrical heating tape...
Página 74
1 IBH contactor KM1 2 IBH contactor KM2 3 IBH contactor KM3 4 TBH contactor KM4 5 IBH circuit breaker CB1 6 TBH circuit breaker CB2 Ground 1 Power supply L 2 Power supply N 3 Power supply for main control board L 4 Power supply for main control board N 5 Ground...
Página 75
A Outdoor unit G P_c: Mixing pump (field supply) L Domestic hot water tank B Solar energy kit (field supply) H P_o: Outside circulate pump M Booster heater C User interface (field supply) N Contactor D Room thermostat (field supply) I P_d: DHW pump (field supply) O Power supply E Boiler (field supply)
Página 76
Required number of e t I o i t Maximum running current conductors r a l r e l t s i r a l Outside circulation pump control cable t s i Booster heater control cable Power supply cable for booster heater 2+GND 1-phase 3+GND...
Página 77
5.9.3 Specifications of standard wiring components Field wiring guidelines Equipment main Power Supply Wiring ■ Most field wiring on the unit is to be made on the terminal block inside the switch box. To gain access to the terminal block, remove the switch box service panel.
Página 78
This power circuit must be protected with the required safety devices according to local laws and regulations. SL1 SL2 Select the power cable in accordance with relevant local laws and regulations. For the maximum running current of the backup heater, Voltage 220VAC-240VAC refer to the table below.
Página 79
NOTE: Wiring of the 3-way valve is different for NC (normal close) Voltage 220VAC-240VAC and NO (normal open). Before wiring, read the Installation & Owner's Maximum running current 0.2A manual for the 3-way valve carefully and install the valve as should in the picture.
As described above, during wiring, port A in the unit terminal XT6 ■ External Wiring of Operation/ Fault corresponds to port A in the user interface. Port B corresponds to ● The terminal will be conducted when the unit is running, port B.
The selection of the low/high temperature curve can be done in the user interface. In cool mode refer to 10.7 Field setting/COOL control /How to set the COOL mode. In heat mode refer to 10.7 Field setting/HEAT control/How to set the HEAT mode. Temperature curves for hea ng mode Outdoor Tem peratures A pplic at ion...
Switch off the power supply before making any connections. Constant speed ⅠⅡⅢ After the installation of the unit, check the following before switching ETHKH160 on the circuit breaker: 1. Field wiring Make sure that the field wiring between local supply panel and...
Pump LED diagnose and remedy Keys Function The pump have an LED operating status display, this makes it easy MENU • Go to the menu structure (on the home page) for the technician to search for the cause of a fault in the heating system.
Página 85
Go to FOR SERVICEMAN>DHW MODE SETTING>1.2 TANK HEATER 1 DHW MODE SETTING 1.1. DHW MODE 1.2 TANK HEATER 1.2. TANK HEATER dT5 TBH OFF 5 °C 1.3. DISINFECT 1.4. DHW PRIORITY T4_TBH_ON 20°C 1.5. DHW PUMP t_TBH_DELAY 90 MIN ENTER SCROLL SCROLL Using◄、►...
Página 86
t_DI_HIGHTEMP 1.5 DHW PRIORITY TIMER RUNNING T5S_DI DISINFECT PUMP RUNNING TIME 10MIN ON/OFF SCROLL ON/OFF t_DI_MAX Go to FOR SERVICEMAN>DHW MODE SETTING>1.5DHW PUMP Be aware that the domestic hot water temperature at the hot water You can use ◄、►、▼、▲ to scroll and adjust parameters. Using tap will be equal to the value selected in FOR SERVICEMAN BACK to exit.
Página 87
T4HMAX is the maximum operation ambient temperature for heat COOL mode. The unit can’t work if the ambient temperature above it. T4CMIN T4CMAX T4HMIN is the minimum operation ambient temperature for heat mode. the unit will turn off if the ambient temperature below it. dT1SC is the temperature difference between T1(actual outlet water The relationship between the operation of the unit and ambient temperature) and T1S(target outlet water temperature) for starting...
Página 88
Using ◄、►、▼、▲ to scroll and adjust the parameter. 21: 55 08 - 08 - 2015 WED. T4AUTOCMIN is the minimum operating ambient temperature for ROOM cooling in auto mode. The unit will turn off if ambient temperature lower than it when in space cooling operation. T4AUTOHMAX is the maximum operating ambient temperature for heating in auto mode.
Página 89
■ How to set the OTHER HEATING SOURCE T1s-T1 T4<T4_IBH_ON To set the OTHER HEATING SOURCE, go to MENU> FOR dT1_IBH_ON+2 SERVICEMAN> OTHER HEATING SOURCE, Press OK. The dT1_IBH_ON following page will appear: dT1_IBH_ON-2 IBH 2 7 OTHER HEATING SOURCE 7.1.BACKUP HEATER IBH 1 7.2.AHS...
6.15 HOLIDAY AWAY SETTING 6.17 SERVICE CALL ■ About HOLIDAY AWAY SETTING ■ About SERVICE CALL The HOLIDAY AWAY SETTING is used to set the outlet water The installers can set the phone number of the local dealer in temperature when you are in holiday for prevention of freezing. SERVICE CALL.
Página 91
When the CIRCULATED PUMP RUNNING is selected, the page will 6.19 TEST RUN displayed as following: ■ About TEST RUN 12 TEST RUN The TEST RUN is used to check correct operation of the values, Test run is on. air purge, circulted pump running,cooling, heating and domestic Ciroulated pump is on.
Página 92
During test run, all the buttons except OK is invalid. If you want to The number displayed on the page is the time that the air purge has turn off the test run,please press OK, for example ,when the unit is running.
Página 93
During floor drying up, all the buttons except OK is invalid. When the During preheating for floor, all the buttons except OK is invalid. If you heat pump malfunction, the floor drying mode will turn off when the want to turn off the preheating for floor, please press OK, then the backup heater and additional heating source is unavailable.
7 TEST RUN AND FINAL CHECK The described checks must be executed at least once a year by qualified personnel. 1. Water pressure The installer is obliged to verify correct operation of unit after Check if the water pressure is above 1 bar. If necessary add installation.
Symptom 3: Pump is making noise (cavitation) POSSIBLE CAUSES CORRECTIVE ACTION CAUTION There is air in the system. Purge air. When carrying out an inspection on the switch box of the Water pressure at pump • Check on the manometer that there unit, always make sure that the main switch of the unit is inlet is too low.
10 PARAMETERS CHECK IN THE UNIT 10.1 Error codes To check the parameters of hydraulic box, open the cover and you’ll When a safety device is activated, an error code will be displayed see the PCB like following, the digital display will show the on the user interface.
Página 97
Error Error Failure cause Corrective action Failure cause Corrective action code code Compressor suction Indoor unit(hydro-box) line temperature Contact your local dealer heater without current Contact your local dealer sensor(Th) fault fault Compressor discharge line temperature Contact your local dealer sensor(Tp) fault 10 times H6 in 120 Contact your local dealer...
Página 101
Water quality requirements on the circuit Water quality must meet the standards of European Directive 98/83 EC and the criteria set out in UNE 112.076. Water quality should be analysed before use; to evaluate criteria such as concentration, pH value, conductivity, chloride ion concentration (Cl-), sulfide ion concentration (S2-), etc.