Resumen de contenidos para schmalz SK-JU-110-2000-SRS63-3000-VSL-EX
Página 1
Soluciones ergonómicas de manipulación Instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento Grúas giratorias para zonas con peligro de explosión 30.30.01.00226/03 | 09.2019 www.schmalz.com...
Página 2
Esta obra está protegida por los derechos de autor. Los derechos de esta son propiedad de la empresa J. Schmalz GmbH. La reproducción total o parcial de esta obra está sólo permitida en el marco de las disposiciones legales de la Ley de protección de los derechos de autor. Está prohibido cambiar o acortar la obra sin la autorización expresa por escrito de la empresa J.
Arriostramientos ......................25 2.6.7 Topes finales ........................26 2.6.8 Carro de cables .......................26 2.6.9 Pinzas finales ........................26 2.6.10 Limitador del ángulo de basculación ................26 2.6.11 Fijaciones ........................27 2.6.12 Interruptor eléctrico ......................27 Datos técnicos ....................28 Entrega, embalaje y transporte ................. 29 www.schmalz.com...
Página 4
Colocar la columna de grúa en otro lugar con ayuda de una placa base móvil .....58 Comportamiento en caso de emergencia ...............59 6.5.1 Formación de una fuente de ignición en una atmósfera potencialmente explosiva ..59 6.5.2 Caída de la carga ......................59 Subsanación de fallos ..................60 4 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Página 5
Mantenimiento ....................62 Indicaciones generales ....................62 Tabla de mantenimiento ....................63 Limpieza ..........................64 Piezas de repuesto ......................64 Esquema de circuitos ......................64 Aceptación por parte de un perito ...................64 Desmontaje y desecho ..................65 Desmontaje ........................65 Desecho ..........................65 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 5...
Esta indicación avisa de un peligro que puede ser causa de daños materiales si no se evita. IMPORTANTE Tipo de peligro y origen Consecuencia del peligro ► Prevención del peligro Nota importante para un uso eficiente y sin problemas. 6 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Explicación de los símbolos de obligación utilizados en las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento. Icono Descripción Icono Descripción Utilizar protección auditiva Utilizar calzado de seguridad Utilizar guantes de protección Desconectar el enchufe de corriente Observar el manual de instrucciones Utilizar protección ocular 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 7...
Las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento se corresponden con el volumen de entrega de la empresa J. Schmalz GmbH. Las modificaciones que pueda realizar el cliente en la grúa giratoria no se han tenido en cuenta y quedan terminantemente prohibidas.
► Las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento se corresponden con el volumen de entrega de la empresa J. Schmalz GmbH. Las modificaciones que pueda realizar el cliente sobre el sistema no se han tenido en cuenta y quedan terminantemente prohibidas.
INDICACIONES DE SEGURIDAD 1.6 Uso adecuado Las grúas giratorias de Schmalz sirven únicamente para el transporte de cargas. Las cargas se toman mediante dispositivos de elevación especiales (p. ej., tubo elevador Jumbo). La grúa giratoria se ha concebido únicamente para el uso comercial. El uso concreto de la grúa giratoria se define en la confirmación del pedido.
Página 11
Pueden producirse fracturas óseas, lesiones graves o fatales como consecuencia. ► Queda prohibida la utilización de la grúa giratoria como apoyo o para el transporte de personas y animales. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 11...
Fallos en el manejo, el mantenimiento o la reparación Peligro de explosión ► El usuario debe garantizar que el personal esté especialmente formado para el trabajo en zonas con peligro de explosión. ¡Obsérvense las disposiciones nacionales! 12 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Página 13
No debe haber competencias que no estén claramente determinadas. ADVERTENCIA Peligro de sufrir lesiones por una utilización incorrecta o por no respetar las advertencias y las indicaciones de seguridad Pueden producirse daños personales ► Utilización reservada a personal instruido. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 13...
Calidad del hormigón B25-B55, C20/25 o C50/60 Espesor mínimo del hormigón 130 mm con una distancia mín. al borde de 200 mm. Espesor mínimo del hormigón 200 mm con una distancia mín. al borde de 100 mm. 14 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Debe garantizarse que el operador pueda vigilar el entorno de trabajo en todo momento. Asegúrese, mediante instrucciones y controles internos, de que el entorno del lugar de trabajo esté siempre limpio y organizado con orden. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 15...
No suelte nunca el asa de manejo del dispositivo de elevación mientras se esté levantando una carga. ► El operador / usuario debe asegurar el área de trabajo. Las personas o dispositivos necesarios para ello deberán prepararse durante el proceso de levantamiento o transporte. 16 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
(indumentaria, calzado, casco, guantes, etc.). A la hora de manejar la grúa giratoria, lleve siempre equipamiento de protección personal adecuado como: Calzado de seguridad (conforme a EN 20345, de la categoría de seguridad S1 o superior) 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 17...
Página 18
Guantes de trabajo resistentes (conforme a EN 388, de la categoría de seguridad 2133 o superior) Casco industrial (conforme a EN 397) Equipamiento de protección adicional adecuado para la situación o prescrito por normativa nacional. 18 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Descripción del producto 2.1 Descripción 2.1.1 Pescante montado sobre columna 2.1.2 Grúa giratoria mural con brazo con brazo de acero de acero 2.1.3 Grúa giratoria de columna con 2.1.4 Grúa giratoria mural con brazo brazo plano plano 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 19...
2.6.3 Cojinete basculante 2.6.1 Brazo de acero Carro de transporte 2.6.5 Arriostramiento 2.6.6 Suministro de energía, tubo flexible de vacío Interruptor de corriente / interruptor de protección del motor Placa roscada Brazo plano Brazo articulado 20 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Tope final variable 2.6.7 Perno para arriostramiento Chapa de fijación 2.3 Brazo plano Pos. Designación Capítulo. Tope final 2.6.7 Brazo plano premontado Carro de transporte 2.6.5 Carro de cables (sin ilustración) 2.6.8 Tapa final (sin ilustración) 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 21...
En la placa de características se indican los siguientes datos: Tipo Número de artículo S/N: www.schmalz.com Número de pedido: Año de construcción: Capacidad de carga: Peso: Made in Germany J. Schmalz GmbH Johannes-Schmalz-Str. 1 D-72293 Glatten, Alemania 22 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Placa de apoyo arriba Cojinete Perno de cojinete abajo Placa de apoyo abajo, soldada Arandela de seguridad Perno para cojinete basculante arriba Tornillo cilíndrico M8x16 Arandela con agujero alargado Tornillo cilíndrico M8x16 Arandela de seguridad 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 23...
Consola mural, montaje con anclaje de unión Fig.3 Consola de apriete Pos. Designación Consola de grúa Placa de apoyo abajo Placa de apoyo arriba Placa de apriete Tuerca hexagonal Vástago roscado Anclaje de unión Placa roscada 24 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Arriostramiento para distintas longitudes de brazo Pos. Designación Cabeza de horquilla Fijación de arriostramiento abajo premontada Tirante Barra plana Perno para cabezal de la horquilla Perno para arriostramiento Chapa de fijación Lengüeta para arriostramiento interior 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 25...
Jumbo. 2.6.9 Pinzas finales Pinza final; limita el desplazamiento del tubo flexible de alimentación en el cojinete basculante. 2.6.10 Limitador del ángulo de basculación Limitador del ángulo de basculación SWBG 26 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
El interruptor contiene elementos de protección. de protección del motor está ajustado al tipo de generación de vacío conectada. En la salida del interruptor de protección del motor no se deben conectar otros consumidores. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 27...
Las clases de carga corresponden a las capacidades de carga nominales de los tubos elevadores, los pesos de los tubos elevadores ya se han tenido en cuenta. Tipo Capacidad máx. de L [mm] Peso [kg] Nro. de artículo carga [kg] SK-JU-110-2000-SRS63-3000-VSL-EX 2.000 14.02.01.11267 SK-JU-110-3000-SRS63-3000-VSL-EX 3.000 14.02.01.11261 SK-JU-110-4000-SRS63-3000-VSL-EX 4.000 14.02.01.11268...
Compruebe la integridad de la totalidad del envío utilizando para ello el albarán de entrega adjunto. 4.1.3 Comunicación de daños Comunique al transportista y a J. Schmalz GmbH cualquier daño ocasionado por un embalaje incorrecto o por el transporte inmediatamente tras realizarse la entrega. 4.2 Embalaje Grúa giratoria de columna:...
Observe las indicaciones acerca de cómo sacar el sistema de la caja de ► transporte El material de embalaje se debe desechar conforme a la legislación y a las directivas específicas del país. Se deben retirar los elementos auxiliares para el transporte y los protectores marcados. 30 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Asegúrese de que durante la instalación no reina atmósfera explosiva. En conformidad con ATEX 1999/92 CE, la instalación completa (volumen de entrega de J. Schmalz GmbH y estructura del cliente) debe ser comprobada y aceptada por una persona encargada por el usuario para la protección contra explosiones antes de la puesta en marcha.
1 martillo de plástico 1 martillo perforador 1 taladro de percusión ø14 mm mín 200 mm de longitud 1 dispositivo de soplado (aire comprimido sin aceitar) 1 pistola de cartuchos 32 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
INSTALACIÓN 5.3 Instalación eléctrica En la columna de grúa de Schmalz sólo se puede instalar un interruptor on/off (8.1) (autorizado para zonas con peligro de explosión, véase cap. 2.6.12). PELIGRO Fuente de ignición interruptor de protección del motor (8.2) Peligro de explosión ►...
Fischer FHB dyn M12x100) con cartucho de argamasa (los anclajes de unión de otros fabricantes deben presentar las mismas o mejores propiedades que los anclajes citados). Encontrará indicaciones para el montaje en el embalaje de los anclajes de unión. 34 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
DIN EN 206 Posición del eje giratorio Presión en las esquinas: máx. 200 kN/mm² Art. nr. Juego de fijación Número de Profundidad Pro LxAn [mm] tornillos de anclaje [mm] 14.04.02.10274 8x M12 1.300x1.300 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 35...
Columna inclinada hacia atrás, es decir, Columna inclinada hacia delante, levantar la placa base por la parte trasera es decir, levantar la placa base por la parte delantera 36 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Nivele la consola mural (21) tal y como se describe en el cap. 5.4.3.4. Apriete y las tuercas (2.5) con los pares especificados y asegúrelas a la contra. Altura de apoyo Diámetro del taladro 505 mm 160 mm 645 mm 18 mm 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 37...
Los tornillos se deben apretar con el par correspondiente (véase capítulo 5.4). El cliente debe preparar y montar una construcción adecuada para asegurar la grúa contra el desplazamiento vertical. 38 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
(11). Preste atención al montaje correcto de las chapas de seguridad. Para diámetro de perno 12 => usar tamaño 12mbo08 (N° Schmalz 20.06.04.00036). Para diámetro de perno 20 => usar tamaño 16mbo08 (N° Schmalz 20.06.04.00037). Introduzca el carro de cables (12) en el carril del brazo (1).
(34). El número de ellos depende del volumen de entrega. Cuelgue el carro de transporte (35) en el brazo plano (34). Inserte el tope final fijo (14) por dentro y por fuera en los agujeros previstos del brazo plano (34). 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 41...
2. Retraiga el perno (3.4) en la placa de apoyo (3.6) hasta que el lado inferior del perno quede a ras del lado inferior de la placa de apoyo. La lámina (3.7) está sujeta el perno para que no se pueda escurrir hasta el cojinete deslizante. 42 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Página 43
(1.2) a aprox. 10 mm de distancia del perno (3.4). 5. Tire del perno (3.4) hacia abajo con ayuda del tornillo cilíndrico (32) a través del orificio de la placa de apoyo inferior (1.2). 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 43...
Página 44
INSTALACIÓN 6. Saque el tornillo cilíndrico (32). PRECAUCIÓN ¡Peligro de accidente debido a caídas de componentes de la grúa en caso de montaje incorrecto! ► El perno (3.4) debe estar totalmente introducido en el orificio. 44 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Página 45
(véase cap. 5.4). 27.1 ADVERTENCIA Peligro debido a una fijación no precisa y a la caída de componentes ► Caso especial consolas murales con altura de apoyo de 500, 750 mm: Añada la arandela 27.1 como separador. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 45...
(1.3) en el apoyo superior (3.8) del cojinete basculante. 2. Enrosque dos tornillos cilíndricos M8 (25) con las arandelas de seguridad (23) y apriete con una llave dinamométrica. Se ha montado correctamente el cojinete basculante del brazo de la grúa. 46 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Modelo con tensor Suelte las dos tuercas (10 y 11) del tensor (12) y aflójelas. Ajuste la longitud del arriostramiento (7) con ayuda del tensor (12). 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 47...
Bascule el brazo hasta una posición final. Desplace el ángulo de tope (55) hasta el brazo y fíjelo. Bascule el brazo hasta la otra posición final y repita la operación anterior. 48 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
En cada uno de los extremos del perfil de rodadura de aluminio se debe montar correctamente una pinza final variable. Suspenda los mosquetones del tubo flexible en los tornillos de gancho de los carros de tubo flexible y de la pinza final. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 49...
Las conexiones de puesta a tierra se deben controlar regularmente para asegurar la prevención de riesgos por explosión. Utilice cable verde-amarillo para los conectores de puesta a tierra con los que vaya a realizar la conexión equipotencial. Sección mínima 4 mm². 50 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
2. Tubo flexible de vacío (cada extremo) 3. Soplante a la columna 4. Brazo al cojinete basculante 5. Cojinete basculante a columna 6. Placa base móvil a columna (opcional) 7. A la conexión equipotencial del cliente 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 51...
Tubo de elevación Tubo flexible de vacío (cada extremo) Eyector al tubo flexible para aire comprimido Brazo al cojinete basculante Cojinete basculante a columna Placa base móvil a columna (opcional) A la conexión equipotencial del cliente _________ 52 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Después de la instalación, mida la resistencia total. La resistencia entre los puntos de medición no debe superar los 10 ohmios (definición de Schmalz de «baja resistencia»). Si la resistencia es mayor, compruebe todas las conexiones de puesta a tierra.
Observe las indicaciones del fabricante del dispositivo de elevación. 5.15.2 Colocar la placa de características La placa de características está montada en el brazo. Lado posterior del brazo Lado delantero del brazo Adhesivo de documentación Sólo en Alemania 54 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Página 55
INSTALACIÓN En Alemania se deben colocar las prescripciones de servicio de grúas (§§ 29-43 de DGUV Prescripción 52) en las proximidades de la grúa. El adhesivo se puede pedir a Schmalz (número de artículo 14.04.02.10136). 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 55...
► El operador no soltará el asa de manejo del dispositivo de elevación mientras haya alguna carga en la grúa giratoria. 56 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Pueden producirse fracturas óseas, lesiones graves o fatales como consecuencia. ► Queda prohibida la utilización de la grúa giratoria como apoyo o para el transporte de personas y animales. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 57...
Conecte de nuevo las líneas de alimentación de energía según las prescripciones. Haga revisar de nuevo el puente grúa por una persona responsable de la protección frente a explosiones encargada por el usuario y solicite su aprobación. 58 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Solucione cualquier tipo de deficiencia antes de poner en funcionamiento la ► grúa giratoria ► Si durante el servicio aprecia algún fallo, ponga la grúa giratoria fuera de servicio y solucione el fallo. 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 59...
Compruebe el cojinete basculante El dispositivo de elevación se El brazo no está exactamente Nivele el carril con exactitud desplaza indebidamente nivelado en la horizontal Compruebe el cojinete basculante 60 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
Página 61
No llega energía al tubo Tubo flexible de alimentación Comprobar la longitud del elevador de vacío defectuoso tubo flexible Cambiar el tubo flexible comp. Comprobar las distancias entre los carros de cable, en caso necesario, utilizar más de ellos 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 61...
► A la hora de trabajar en la grúa giratoria, se debe cerrar toda la zona de la instalación. ► A la hora de trabajar en la grúa giratoria se debe utilizar un apoyo, una plataforma elevadora o un dispositivo anti-caídas adecuado. 62 | ES www.schmalz.com 30.30.01.00226/03...
¿Se dispone aún de las instrucciones de funcionamiento y de mantenimiento y están informados de ello los trabajadores? ¿Se ha cambiado la placa de comprobación? Estado general del puente grúa 30.30.01.00226/03 www.schmalz.com ES | 63...
Alemania se debe realizar anualmente un control mediante perito del sistema de perfiles y del puente grúa. J. Schmalz GmbH ofrece como servicio especial un contrato de inspección para una comprobación anual con certificado de aprobación por especialista (dentro de Alemania).