Antes da utilização, recomendamos que as luvas sejam testadas e
verificadas para detetar quaisquer danos.
É da responsabilidade do empregador, juntamente com o utilizador,
analisar se cada luva protege contra os riscos que possam surgir em
qualquer situação de trabalho.
Requisitos básicos
TODAS as luvas GUDE correspondem ao regulamento PPE (UE)
2016/425 e à norma EN 420:2003+A1:2009.
A Declaração de Conformidade deste produto pode ser encontrada no
nosso Web site: guidegloves.com/doc
As luvas foram concebidas para proteção contra os seguintes
riscos:
EN 61340-5-1:2007 – Descargas eletroestáticas, ESD. Proteção
eletrónica.
Mede a resistência total através do sistema = da pessoa que tem as luvas
calçadas até ao ponto de massa. Isto indica a capacidade do material
transportar mais carga eletroestática. Quanto mais baixo o valor, melhor a
condutividade.
Para a luva cumprir a sua finalidade, deve ser utilizada juntamente com
outros equipamentos de proteção ESD na EPA (Área Protegida
Eletrostática) Esta norma não substitui outros requisitos para a segurança
pessoal.
Se não especificado a luva não contém quaisquer substâncias
conhecidas que possam causar reações alérgicas.
Marcação da luva
Os resultados dos testes de cada modelo estão marcados na luva e/ou
na sua embalagem, no nosso catálogo e nas nossas páginas da Internet.
Armazenamento:
Guarde as luvas num local escuro, seco e arejado na sua embalagem
original. As propriedades mecânicas da luva não serão afetadas quando
armazenadas adequadamente. A vida útil não pode ser determinada e
depende da utilização prevista e das condições de armazenamento.
Eliminação:
Elimine as luvas usadas em conformidade com os requisitos de cada país
e/ou região.
Limpeza/lavagem: Os resultados dos testes alcançados são garantidos
para luvas novas e luvas não lavadas. A menos que especificado, o efeito
da lavagem nas propriedades de proteção das luvas não foi testado.
Instruções de lavagem: Siga as instruções de lavagem especificadas.
Se não forem especificadas instruções de lavagem, lave com sabão e
seque ao ar.
Página Web: Pode obter mais informações em www.guidegloves.com
RO
Instrucţiuni de utilizare pentru mănuşi de protecţie şi protecţii pentru
braţe GUIDE pentru uz general
Protecţie CE categoria 1 în cazul în care există un risc minim sau scăzut
de vătămări grave
Utilizare
Mănuşile nu vor fi purtate dacă există riscul de încâlcire cu piesele mobile
ale utilajelor
Această mănuşă are o lungime mai scurtă decât cea standard, în
conformitate cu EN420, pentru a maximiza flexibilitatea în timpul utilizării
pentru lucrări de asamblare şi pentru sarcini de lucru mai uşoare
Se recomandă testarea şi verificarea mănuşilor pentru defecte
înainte de utilizare.
Este responsabilitatea angajatorului şi a utilizatorului să verifice dacă
fiecare mănuşă protejează împotriva riscurilor ce pot apărea în orice
situaţie de lucru.
Cerinţe de bază
Toate mănușile GUIDE corespund reglementării EIP (UE) 2016/425 și
standardului EN 420:2003+A1:2009.
Declarația de conformitate pentru acest produs poate fi găsită la site-ul
nostru web: guidegloves.com/doc
Mănuşile sunt concepute pentru a oferi protecţie împotriva
următoarelor riscuri:
EN 61340-5-1:2007 – Descărcări electrostatice, ESD. Protecția
dispozitivelor electronice.
Măsoară rezistența totală a întregului sistem = de la persoana care poartă
mănușa la punctul de la sol. Aceasta indică capacitatea materialului de a
transporta sarcina electrostatică mai departe. Cu cât valoarea este mai
mică, cu atât este mai bună conductibilitatea.
Pentru ca mănușa să își îndeplinească scopul, aceasta trebuie folosită
împreună cu un alt echipament de protecție ESD în EPA (Zonă Protejată
Electrostatic). Acest standard nu înlocuiește alte cerințe cu privire la
siguranța personală.
Dacă nu se specifică, mănuşa nu conţine substanţe cunoscute care pot
cauza reacţii alergice.
Marcarea mănuşilor
Rezultatele testelor pentru fiecare model sunt marcate pe mănuşi şi/sau
pe ambalajul acestora, în catalogul nostru şi pe paginile noastre web.
Depozitare:
Depozitaţi mănuşile în locuri întunecate, răcoroase şi uscate, în ambalajul
original. Proprietăţile mecanice ale mănuşii nu vor fi afectate dacă sunt
depozitate în mod corespunzător. Durata de valabilitate nu poate fi
determinată şi depinde de domeniul de utilizare şi de condiţiile de
depozitare.
Casare:
Casaţi mănuşile utilizate în conformitate cu cerinţele fiecărei ţări şi/sau
regiuni.
Curățare/spălare: Rezultatele obținute de teste sunt garantate pentru
mănuși noi și nespălate. Efectul spălării mănușilor asupra proprietăților de
protecție ale acestora nu a fost testat, decât dacă este specificat altfel.
Instrucțiuni de spălare: Urmați instrucțiunile de spălare specificate. Dacă
nu sunt specificate instrucțiuni de spălare, spălați-le cu detergent ușor și
lăsați-le la uscat la aer.
Site Web: Informaţii suplimentare se pot obţine pe site-urile
www.guidegloves.com
RU
Инструкция по использованию защитных перчаток и защиты для
рук GUIDE общего применения
Категория CE 1, защита в условиях минимальной или небольшой
опасности сильного травмирования
Применение
Нельзя носить перчатки, если есть риск того, что они зацепятся за
движущиеся части машин
Эта перчатка короче стандартной длины согласно EN420, чтобы
обеспечить максимальную гибкость использования при сборочных
работах и выполнении более легких рабочих задач
Рекомендуется проводить испытания и проверку перчаток на
повреждения перед использованием.
Ответственность за проверку защитных свойств каждой перчатки от
возможных рисков в любой рабочей ситуации возлагается на
работодателя и пользователя.
Основные требования
Все перчатки GUIDE соответствуют требованиям к средствам
индивидуальной защиты (ЕС) 2016/425 и стандарту EN
420:2003+A1:2009.
С декларацией о соответствии этих перчаток можно ознакомиться
на нашем веб-сайте: guidegloves.com/doc
Перчатки предназначены для защиты от следующих опасностей:
EN 61340-5-1:2007 – Электростатический разряд, ЭСР.
Электронная защита.
Измеряет общее сопротивление в системе = от человека в перчатках
до точки заземления. Это указывает на способность материала
передавать электростатический разряд. Чем ниже значение, тем
выше проводимость.
Для того чтобы перчатки служили данной цели, их следует
использовать с другим оборудованием защиты от ЭСР на ЭЗТ
(электростатически защищенной территории). Данный стандарт не
заменяет собой других требований к личной защите.
Если не указано иного, в состав перчаток не входят какие-либо
известные вещества, которые могут вызвать аллергические реакции.
Маркировка перчаток
Результаты тестов каждой модели указаны на перчатках и/или их
упаковке, в нашем каталоге и веб-страницах.