Gallagher S10 Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para S10:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PORTABLE SOLAR
FENCE ENERGIZER
S10
Instructions
- ENG
Notice d'installation
- FRA
Instrucciones
- ESP

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gallagher S10

  • Página 1 PORTABLE SOLAR FENCE ENERGIZER Instructions - ENG Notice d’installation - FRA Instrucciones - ESP...
  • Página 2 Copyright © Gallagher Group Limited 2021. All rights reserved. Patents Pending. Gallagher S10 Portable Solar Fence Energizer User Manual 3E3783 - Edi on 8 - May 2021 DISCLAIMER Whilst every eff ort has been made to ensure accuracy, neither Gallagher Group Limited...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Important Information ................5 Overview ....................7 Installation instructions ................8 Tips & troubleshooting................10 Important Battery Information ..............11 Product Specifications ................11 Optional Accessory .................. 12 Français Information Importante ................13 Vue d’ensemble ..................15 Notice d’installation ................. 16 Astuces et Résolution de problèmes ............
  • Página 4 Green Green Earth Stake...
  • Página 5: Important Information

    • Well maintained electric fences kept clear of vegetation with high quality insulation are extremely unlikely to cause fires. In times of extreme fire risk, disconnect energizer. • Refer servicing to a Gallagher Authorised Service Centre. • Check your local council for specific regulations.
  • Página 6 IPX4. This energizer complies with international safety regulations and is manufactured to international standards. Gallagher reserves the right to make changes without notice to any product specification to improve reliability, function or design. E & OE.
  • Página 7: Overview

    OVERVIEW Battery indicator Green Battery OK Battery needs maintenance. See “Tips & troubleshooting” (p. 10) On/Off Solar Panel Keep clean so battery will charge from the sun Fence Terminal Connects to fence Earth Terminal Connects to earth/ground stake Mounting holes Battery Access Undo screw to access battery (Battery needs connecting before first use)
  • Página 8: Installation Instructions

    INSTALLATION INSTRUCTIONS 1. Open the energizer 2. Connect the battery Push red battery lead onto red terminal 3. Close cover and tighten screw 4. Install energizer The solar panel should face towards the equator. i.e. in the northern hemisphere, panel faces south, in the southern hemisphere, panel faces north.
  • Página 9 5. Connect leads Connect green terminal to earth stake at least 2 ft (60cm) into ground. Connect red terminal to fence line. 6. Switch energizer ON Green Earth Stake Note: The energizer will automatically slow the pulse rate at night to conserve the battery while live stock are less active.
  • Página 10: Tips & Troubleshooting

    • Install solar energizers on a post above the ground. • Keep solar panel surface clean - periodically use a soft cloth with water and a mild detergent. • Test voltage on the fence using a Gallagher Fence Volt Meter (G50301). Problem Solutions Indicator flashing red •...
  • Página 11: Important Battery Information

    IMPORTANT BATTERY INFORMATION Recharging the battery Switch the energizer off. Place in sunlight for 3 days with the battery connected OR remove the battery from the energizer and charge the battery for 24 hours with a 6 V 1.2 A battery charger. Storing the energizer Switch the energizer off.
  • Página 12: Optional Accessory

    OPTIONAL ACCESSORY Install the energizer on a Gallagher Ring Top Post using the optional S10 Post Mount. Post Mount...
  • Página 13: Français

    • Les clôtures électriques bien entretenues, bien dégagées et dotées d’une isolation de haute qualité, sont extrêmement peu susceptibles de provoquer des incendies. En périodes de risque extrême d’incendie, débranchez l’électrificateur. • Faire effectuer les réparations par du personnel de service Gallagher qualifié. • Consultez l’arrêté municipal local pour connaître les réglementations spécifiques.
  • Página 14 Cet électrificateur est conforme aux réglementations de sécurité internationales et il est fabriqué selon les normes internationales. Gallagher se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis afin d’améliorer la fiabilité, les fonctionnalités ou le concept. E & OE.
  • Página 15: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Vert Batterie OK Indicateur de la batterie Rouge La batterie a besoin d’un entretien. Voir «Astuces et Résolution de problèmes» (p. 18) Marche/arrêt Panneau solaire Veiller à sa propreté pour permettre le chargement solaire de la batterie Borne de la clôture Connexion à...
  • Página 16: Notice D'installation

    NOTICE D’INSTALLATION 1. Ouvrez l’électrificateur 2. Branchez la batterie Enfoncez le câble rouge de la batterie sur la borne rouge 3. Fermez le couvercle et serrez la vis 4. Installez l’électrificateur Le panneau solaire doit être tourné vers l’équateur c.-à-d. vers le sud dans l’hémisphère nord et vers le nord dans l’hémisphère sud.
  • Página 17 5. Branchez les câbles Branchez la borne verte à la tige Rojo de mise à la terre qui est enfoncée à une profondeur minimale de 2 pieds (60 cm) dans le sol. Branchez la borne rouge à la clôture. Verte Tige de mise à...
  • Página 18: Astuces Et Résolution De Problèmes

    • Installer les électrificateurs solaires sur un piquet au-dessus du sol. • Veillez à la propreté de la surface du panneau – essuyez-la régulièrement avec un chiffon doux mouillé et un détergent doux. • Testez la tension de la clôture avec le voltmètre de clôture de Gallagher (G50301). Problème Solutions Clignotement du témoin...
  • Página 19: Informations Importantes Sur La Batterie

    INFORMATIONS IMPORTANTES SUR LA BATTERIE Rechargement de la batterie Mettez l’électrificateur hors tension. Placez dans un endroit ensoleillé pendant 3 jours avec la batterie connectée OU sortez la batterie de l’électrificateur et rechargez-la pendant 24 heures avec un chargeur de batterie 6 V 1.2 A. Rangement de Mettez l’électrificateur hors tension.
  • Página 20: Caractéristiques Du Produit

    CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Batterie Batterie au plomb-acide sans entretien 6 V 4 Ah (2M1847) Appel de courant 21 mA Énergie stockée 0,16 J Énergie de sortie 0,13 J APPROBATIONS ET NORMES Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d’un appareil numérique de Classe A, conformément à...
  • Página 21: Accessoires En Option

    ACCESSOIRES EN OPTION Installez l’électrificateur sur un piquet Gallagher Ring Top en utilisant le support optionnel S10. Support...
  • Página 22: Español

    • Las cercas eléctricas bien mantenidas, libres de vegetación a su alrededor y provistas de un aislamiento de primera calidad difícilmente pueden provocar un incendio. Desconecte el energizador en temporadas de riesgo extremo de incendios. • Las reparaciones se deben realizar por un Servicio Autorizado de Gallagher. • Chequee las ordenanzas locales para conocer las regulaciones específicas.
  • Página 23 El energizador cumple con las normas Internacionales de seguridad y está fabricado conforme a los estándares internacionales. Gallagher se reserva el derecho de hacer cambios sin notificación previa en las especificaciones de cualquier producto para mejorar la fiabilidad, función o diseño. E & OE.
  • Página 24: Generalidades

    GENERALIDADES Indicador de batería Verde La batería está bien Rojo La batería necesita mantenimiento. Vea “Consejos y resolución de problemas” (p. 27) Encendido/Apagado Panel solar Manténgalo limpio para que la batería se cargue con el sol. Terminal de la cerca Conecta a la cerca.
  • Página 25: Instrucciones Para La Instalación

    INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACIÓN 1. Abra el energizador 2. Conecte la batería Inserte el cable rojo de la batería en el terminal rojo 3. Cierre la cubierta y ajuste el tornillo 4. Instale el energizador El panel solar debe estar orientado hacia el ecuador. es decir, en el hemisferio norte, el panel está...
  • Página 26: Conecte Los Cables

    5. Conecte los cables Conecte el terminal verde a la Rojo estaca de tierra que se encuentra al menos 60 cm (2 pies) dentro de la tierra. Conecte el terminal rojo a la línea de la cerca. 6. Encienda energizador Verde Estaca de Nota: El energizador disminuirá...
  • Página 27: Consejos Y Resolución De Problemas

    Gallagher Fence Volt M with a Gallagher Fence Volt Meter si la medición es menor que 5 kV, regrese el energizador para su revisión si la medición es mayor que 5 kV, la falla...
  • Página 28: Información Importante Sobre La Batería

    INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE LA BATERÍA Recarga de la batería Apague el energizador. Colóquelo bajo la luz solar durante 3 días con la batería conectada O quite la batería del energizador y cargue la batería durante 24 horas con un cargador de batería de 6 V 1.2 A. Almacenamiento del Apague el energizador.
  • Página 29: Especificaciones Del Producto

    ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Batería Plomo y ácido sellada de 6 V 4 Ah (2M1847) Consumo de corriente 21 mA Energía almacenada 0,16 J Energía de salida 0,13 J APROBACIONES Y ESTÁNDARES Este equipo se ha comprobado y se determinó que cumple con los límites para un dispositivo digital Clase A, de acuerdo con la parte 15 de las reglas de FCC.
  • Página 30: Accesorios Opcionales

    ACCESORIOS OPCIONALES Instale el energizador en un poste Gallagher de anillo en el tope utilizando la montura opcional de poste S10. Montura de poste...
  • Página 31 E NG - WARRANTY Register your product online at www.gallagherams.com and receive the following benefits: • Helpful customer service and technical support. • A record which can help if your product is lost or stolen. • Notification of special offers and product updates (optional). 2 YEAR WARRANTY for this product from the date of purchase.
  • Página 32 90 days (e.g. cleaning materials; batteries - rechargeable and non- rechargeable; etc.). Gallagher will repair or replace at their option any faulty product returned to them or their Dealer within this time period. Exchange modules are guaranteed for 90 days from date-of-fitting.

Tabla de contenido