Descargar Imprimir esta página
Bpt ETI-MiniSer XIP Manual Para El Instalador
Bpt ETI-MiniSer XIP Manual Para El Instalador

Bpt ETI-MiniSer XIP Manual Para El Instalador

Publicidad

Enlaces rápidos

- AVVISO IMPORTANTE
IT
Questo prodotto è una combinazione di un prodotto BPT e prodotti di terzi integra-
ti da BPT. Il distributore e l'utente finale di questo prodotto non sono autorizzati a
modificare o riprodurre in nessun modo il Prodotto né la documentazione, marchi,
copyright o altre diciture relative al prodotto stesso e neppure ad utilizzare il pro-
dotto o i suoi componenti in applicazioni diverse da sistemi BPT.
Il distributore e l'utilizzatore finale devono attenersi strettamente alle norme
e regolamentazioni inerenti ogni tipo di utilizzo del prodotto, ivi inclusa la sua
esportazione.
- IMPORTANT ADVICE
EN
This Product is a combination of a BPT Product and Third Party products integrated
by BPT. The Distributor and the End User of this Product are not allowed to modify
or reproduce in any way the Product and the documentation, marks, copyrights or
other notices related to it, nor to use the Product or its components into applica-
tions other than BPT systems. The Distributor and End User have to comply fully
with all applicable laws and regulations, in any of its dealings with respect to the
Product, including its exportation.
- WICHTIGER HINWEIS
DE
Dieses Erzeugnis ist eine Kombination aus einem BPT Produkt und anderer, von
Dritten hergestellten und von seiten BPT integrierten Erzeugnissen.
Der Vertreiber und der Benutzer dieses Produktes duerfen in keiner Weise weder das
Produkt selber, noch die dazugehoerige Dokumentation und/oder Markierungen,
Copyright und Schriften aller Art, aendern oder nachbilden und duerfen das Produkt
und dessen Bauelemente nicht anderweitig verwenden, ausser im Zusammenhang
mit BPT Systemen.
- Avvertenze generali
IT
• Leggere attentamente le istruzioni, prima di iniziare l'installazione ed eseguire
gli interventi come specificato dal costruttore;
• Dopo aver tolto l'imballaggio assicurarsi dell'integrità dell'apparecchio;
• Gli elementi dell'imballaggio (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, ecc.)
non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di
pericolo;
• L'installazione, la programmazione, la messa in servizio e la manutenzione del
prodotto deve essere effettuata soltanto da personale tecnico qualificato ed op-
portunamente addestrato nel rispetto delle normative vigenti ivi comprese le
osservanze sulla prevenzione infortuni;
• Operare in ambienti sufficientemente illuminati e idonei per la salute e utilizzare
strumenti, utensili ed attrezzature in buono stato;
• Il dispositivo è adatto all'installazione da interno, esclusivamente in luoghi
asciutti e non polverosi;
• Non ostruire le aperture o fessure di ventilazione o di smaltimento di calore;
• L'impianto elettrico dovrà essere realizzato in conformità con le normative in
vigore nel paese di installazione;
• Le schede elettroniche possono essere seriamente danneggiate dalle scariche
elettrostatiche: qualora vi sia bisogno di maneggiarle indossare idonei indu-
menti e calzature antistatiche o, almeno, assicurarsi preventivamente di aver
rimosso ogni carica residua toccando con la punta delle dita una superficie
metallica connessa all'impianto di terra (es. lo chassis di un elettrodomestico);
• Saldare le giunzioni e la parte terminale dei fili onde evitare malfunzionamenti
causati dall' o ssidazione degli stessi;
• Al termine dell'installazione, verificare sempre il corretto funzionamento
dell'apparecchiatura e dell'impianto nel suo insieme;
• Prima di effettuare qualunque operazione di pulizia o di manutenzione, togliere
l'alimentazione al dispositivo;
• In caso di guasto e/o cattivo funzionamento di un dispositivo, distaccarlo dall'a-
limentazione e non manometterlo;
• Per l' e ventuale riparazione rivolgersi solamente ad un centro di assistenza tecni-
ca autorizzato dal costruttore e comunque utilizzare sempre i ricambi forniti da
Bpt s.p.a. a Socio Unico,
L'apparecchio dovrà essere destinato unicamente all'uso per il quale è
stato espressamente concepito. Il mancato rispetto delle prescrizioni sopra
elencate può compromettere la sicurezza dell'apparecchio. Il costruttore
non può comunque essere considerato responsabile per eventuali danni
derivanti da usi impropri, erronei ed irragionevoli.
Smaltimento
Assicurarsi che il materiale d'imballaggio non venga disperso nell'ambiente, ma
smaltito seguendo le norme vigenti nel paese di utilizzo del prodotto. Alla fine del
ciclo di vita dell'apparecchio evitare che lo stesso venga disperso nell'ambiente.
Lo smaltimento dell'apparecchiatura deve essere effettuato rispettando le norme
vigenti e privilegiando il riciclaggio delle sue parti costituenti. Sui componenti, per
cui è previsto lo smaltimento con riciclaggio, sono riportati il simbolo e la sigla
del materiale.
ETIMiniSER Xip_Install 24806840 30-01-14
ETI-MiniSer X
Manuale di Installazione
Installation Manual
Handbuch für den Installateur
Manuel d'Installation
Der Vertreiber und der Endbenutzer muessen in allen mit dem Produkt verbunde-
nen Angelegenheiten, auch dessen Exportierung, die zutreffenden Gesetze und
Vorschriften erfuellen.
- AVIS IMPORTANT
FR
Ce Produit est une combinaison d'un produit de BPT et de produits de Partie Tierce,
intégrés par BPT.
Le Distributeur et l' Utilisateur Final de ce produit ne sont pas autorisés à modifier
ou reproduire d'aucune façon le Produit, la documentation, marque, droits d'au-
teur et autres remarques qui s'y rattachent, ni a utiliser le Produit ou ses compo-
santes dans des applications hors des systèmes de BPT. Le Distributeur et l' Utilisa-
teur Final doivent se conformer pleinement aux lois et règlements, dans tous les
opérations en ce qui concerne le Produit, y compris ses exportations.
- AVISO IMPORTANTE
ES
Este producto es una combinación de un producto de BPT y de productos de Ter-
ceras Partes, integrados por BPT.
El Distribuidor y el Utilizador Final de este producto no estan autorizados de nin-
guna manera para modificar o reproducir el Producto, la documentación, la marca,
los derechos de autor, y otras observaciones que se relacionan con eso, ni pueden
utilizar el Producto o sus componentes en aplicaciones fuera de los sistemas de
BPT. El Distribuidor y el Utilizador Final deben conformarse enteramente con las
leyes y reglamentos, en todas las operaciones con respecto al Producto, inclusive
sus exportaciones.
- AVISO IMPORTANTE
PT
Este produto é uma combinação de um produto da BPT e produtos de terceiros,
integrado pela BPT. O distribuidor e os utilizadores finais deste produto não estão
- General Precautions
EN
• Read the instructions carefully before starting installation and proceed as speci-
fied by the manufacturer;
• After removing the packaging, check the condition of the unit;
• The packaging items (plastic bags, expanded polystyrene, etc.) must not be
handled by children as they may be dangerous;
• Installation, programming, commissioning and maintenance of the product
must only be performed by qualified technicians who have been properly
trained in compliance with current standards, including health and safety regu-
lations;
• Operate in sufficiently lighted areas that are conducive to health and use tools,
utensils and equipment that are in good working order;
• The device is suitable for indoor installation, exclusively in dry and non-dusty
areas;
• Do not obstruct the openings or slots used for ventilation or heat disposal;
• The electrical system must comply with current standards in the country of
installation;
• The electronic cards can be seriously damaged by discharges of static electric-
ity: if they are to be handled, wear suitable clothing and anti-static footwear,
or at least, ensure static electricity has been discharged by touching with the
fingertip a metallic surface connected to the earth system (e.g. the chassis of a
household appliance);
• Weld the joints and the ends of the wires to prevent malfunctions caused by wire
oxidation;
• Upon completion of installation, always check for correct operation of the unit
and the system as a whole;
• The installer must make sure that the information for the user, where applicable,
is present and is delivered;
• Before performing any cleaning or maintenance operation, disconnect the pow-
er supply to the device;
• In the case of device failure or malfunction, disconnect it from the power supply
and do not tamper with it;
• Should the unit be in need of repair, contact only a technical support centre au-
thorised by the manufacturer and always use spare parts provided by Bpt s.p.a.
to Socio Unico;
The equipment must only be used for the purpose for which it was
explicitly designed. Failure to follow the instructions provided above may
compromise the unit's safety. The manufacturer declines all liability for any
damage as a result of improper, incorrect or unreasonable use.
Disposal
Do not litter the environment with packaging material: make sure it is disposed
of according to the regulations in force in the country where the product is used.
When the equipment reaches the end of its life cycle, avoid discarding in the
environment. The equipment must be disposed of in compliance with current
regulations, recycling its component parts wherever possible. Components that
qualify as recyclable waste feature the relevant symbol and material acronym.
IP
Manual para el Instalador
Manual para o Instalador
Installatiehandleiding
Руководство по установке
autorizados de qualquer forma a modificar e reproduzir o produto, a documenta-
ção, a marca registada, direitos autorais e outras observações que estão relaciona-
dos com ele, nem podem utilizar o produto ou seus componentes em aplicações
fora dos sistemas BPT. O Vendedor e o Utilizador Final devem cumprir estritamente
as normas e regulamentos a respeito de cada tipo de utilização do produto, in-
cluindo a sua exportação.
- BELANGRIJKE MEDEDELING
NL
Dit product is een combinatie van een product van BPT en producten van derden
die door BPT geïntegreerd zijn. De distributeur en de eindgebruiker van dit pro-
duct mogen geen wijzigingen aanbrengen of op geen enkele manier het product
reproduceren, alsook de documentatie, de merken en het copyright of andere
opschriften met betrekking tot het product, alsook het product of de onderdelen
ervan gebruiken in systemen die niet van BPT zijn.
De distributeur en de eindgebruiker moeten zich strikt houden aan de voorschrif-
ten en de reglementering met betrekking tot elk soort gebruik van het product,
inclusief het exporteren ervan.
- Важное замечание
RU
Данный Продукт представляет собой сочетание BPT элементов и элементов
сторонних производителей, интегрированных BPT. Не допускается ни изме-
нение или воспроизведение любым способом Продукта и документации,
знаков, авторских прав или других сообщений, касающихся Продукта, ни
использование Продукта или его компонентов в системах, отличных от BPT.
Дистрибьюторы и конечные пользователи должны полностью соблюдать все
соответствующие законы и правила при любых взаимоотношениях друг с дру-
гом и с Продуктом, в том числе при его экспорте.
- Allgemeine Hinweise
DE
• Vor der Installation die Anweisungen aufmerksam lesen, und alle Arbeiten wie
vom Hersteller angegeben ausführen.
• Das Gerät aus der Verpackung nehmen und seine Unversehrtheit kontrollieren.
• Die Verpackungsteile (Plastiktüten, Polystyrolschaum usw.) dürfen nicht in
Reichweite von Kindern gelassen werden, da sie potentielle Gefahrenquellen
darstellen.
• Die Installation, die Programmierung, die Inbetriebnahme und die Wartung des
Produkts dürfen nur qualifiziertem und einschlägig ausgebildetem Fachpersonal
unter Beachtung der geltenden Bestimmungen und Unfallverhütungsmaßnahmen
ausgeführt werden.
• In ausreichend beleuchteten und nicht gesundheitsschädigenden Räumen arbeiten
und Instrumente und Werkzeuge in gutem Zustand benutzen.
• Die V orrichtung eignet sich zur Installation in Gebäuden, ausschließlich in trockenen
und staubfreien Umgebungen.
• Nicht die Öffnungen oder Schlitze zur Belüftung bzw. W ärmeableitung verschließen.
• Die Elektroanlage muss entsprechend den im Installationsland geltenden
Bestimmungen ausgeführt werden.
• Die Platinen können durch elektrostatische Entladungen schwer beschädigt werden:
falls es notwendig sein sollte, sie zu berühren, geeignete Kleidung und antistatische
Schuhe tragen oder sich zumindest vorher vergewissern, dass jede Restladung
beseitigt wurde, indem man mit den Fingerspitzen eine Metalloberfläche berührt,
die mit der Erdungsanlage verbunden ist (z.B. das Gehäuse eines Elektrogeräts).
• Die Verbindungsstellen und das Ende der Leiter verschweißen, um Störungen
durch Oxidation derselben zu vermeiden.
• Nach Abschluss der Installationsarbeiten immer den korrekten Betrieb des Geräts
und der gesamten Anlage prüfen.
• Der Installateur muss sich vergewissern, dass die Hinweise für den Benutzer, falls
vorgesehen, auf den Geräten vorhanden sind.
• Vor allen Reinigungs- oder W artungsarbeiten die V orrichtung von der Spannung
trennen.
• Im Fall einer Störung und/oder eines fehlerhaften Betriebs eines Geräts, dieses
sofort von der Stromversorgung trennen und keine unautorisierten Eingriffe
durchführen.
• Wenden Sie sich für eventuelle Reparaturarbeiten ausschließlich an eine vom
Hersteller autorisierte Kundendienststelle und benutzen sie in jedem Fall immer
von Bpt s.p.a. zu Socio Unico gelieferte Ersatzteile.
Das Gerät darf ausschließlich für die Zwecke benutzt werden, für die es
ausdrücklich konzipiert wurde. Die Nichtbeachtung der oben angeführten
Vorschriften kann die Sicherheit des Geräts beeinträchtigen. Der Hersteller
haftet nicht für Schäden, die durch einen unsachgemäßen, falschen oder
unvernünftigen Gebrauch verursacht werden.
Entsorgung
Sicherstellen, dass das Verpackungsmaterial nicht die Umwelt belastet, sondern
den geltenden Vorschriften des Bestimmungslandes entsprechend entsorgt wird.
Das nicht mehr benutzbare Gerät umweltfreundlich entsorgen. Die Entsorgung des
Geräts hat gemäß den geltenden Vorschriften zu erfolgen und es ist vorzugsweise
eine Wiederverwertung der Bauteile vorzusehen. Die wieder verwertbaren Bauteile
sind mit dem betreffenden Symbol und Materialzeichen versehen.
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Bpt ETI-MiniSer XIP

  • Página 1 Produit, y compris ses exportations. opschriften met betrekking tot het product, alsook het product of de onderdelen by BPT. The Distributor and the End User of this Product are not allowed to modify ervan gebruiken in systemen die niet van BPT zijn.
  • Página 2: Общие Предупреждения

    La eliminación del aparato debe efectuarse conforme a las normas vigentes y dat door de fabrikant erkend is; gebruik altijd reserveonderdelen die door Bpt s.p.a. • L’installation, la programmation, la mise en service et l’ e ntretien du produit ne privilegiando el reciclaje de sus partes componentes. En los componentes, para aan Socio Unico geleverd worden;...
  • Página 3 - INSTALLAZIONE - INSTALACIÓN • L’apparecchio deve essere installato su guida DIN (EN • El aparato debe instalarse sobre raíl DIN (EN 50022) en 50022) in un apposito quadro elettrico. un cuadro eléctrico oportuno. • Per le dimensioni di ingombro vedere le figura 1. • Para las medidas necesarias vea la figura 1. NOTA. Provvedere ad una corretta aereazione nel NOTA. Garantice una correcta ventilación si se instala caso il dispositivo venga installato in un contenitore el alimentador en una caja metálica.
  • Página 4 Simbologia LED - LED symbology - LED-Zeichen - Symboles LED - Significado LED - Símbolos dos LEDs - Lampjes - Символы светодиодов Spento - Off - Aus - Éteint - Apagado - Apagado - Uit - Выкл Acceso - On - An - Allumé - Encendido - Aceso - Aan - Вкл Lampeggio lento - Slow flashing - Langsames Blinken - Clignotement lent - Par- padeo lento - Intermitente lento - Traag knipperen - Медленное мигание Lampeggio veloce - Schnelles Blinken - Clignotement rapide - Parpadeo rápido – + - Intermitente rápido - Snel knipperen - Быстрое мигание STAT CAN DATA “ACT” “STAT” Funzionamento normale: fase caricamento software - Normal operation: software loading phase - Normalbetrieb: Laden der Software - Fonctionnement normal : phase de chargement su logiciel - Funcionamiento normal: fase de carga del software - Funcionamento normal: fase de carregamento software - Normale werking: starten software - Базовая процедура: предзагрузка прошивки Funzionamento normale: software in esecuzione - Normal operation: software running - Normalbetrieb: Software in Ausführung - Fonctionnement normal : logiciel en phase d’exécution - Funcionamiento normal: software ejecutándose - Funcionamento normal: software em execução - Normale werking: software in uitvoering - Базовая процедура: режим работы...
  • Página 5 ETI/MiniSER XIP http://192.168.0.3 http://192.168.1.3 Port0 Port1 Username: installer Username: installer Password: 112233 Password: 112233 ETI/MiniSER XIP ETI/MiniSER XIP - INIZIALIZZAZIONE - INITIALISATION - INITIALISATIE L’interfaccia ETI-MiniSER XIP dispone di 2 porte ethernet L’interface ETI-Miniser XIP dispose de 2 portes Ethernet De interface ETI-MiniSER XIP beschikt over 2 configureer- configurabili: ‘Switch’ oppure ‘Dual Network’ . configurables : « Switch » ou « Dual Network ». bare ethernet-poorten: ‘Switch’ of ‘Dual Network’ . È possibile collegare un PC direttamente a una delle due Il est possible de relier un ordinateur directement à l’un Het is mogelijk om een pc rechtstreeks aan te sluiten op porte senza utilizzare un cavo Cross.
  • Página 6 Terminali IP IP Terminals Terminali IP Home LAN VA/08 ETI/XIP ETI/MiniSER XIP XIP-Mobile Internet Router ADSL Default GW VA/08 DVC/08 DVC/08 RS232 - V1 - V2 ETI/XIP Internet SWITCH ROUTER ADSL (default GW) ETI/MINISER XIP VAS/101 – Port0 Port1...
  • Página 7 Internet Internet Terminali IP Terminali IP Router Router ADSL ADSL Home LAN Home LAN ETI/MiniSER XIP ETI/MiniSER XIP Appartamento 2 Appartamento 1 Smartphone Switch Ethernet 10/100/1G Common LAN - Backbone VA/08 ETI/XIP ETI/SER Internet HOME SWITCH HOME SWITCH Internet ROUTER ADSL (default GW) ROUTER ADSL (default GW)