Página 2
• Este produto foi desenvolvido para manter líquidos quentes e frios por longos períodos; • Na Tramontina a segurança e a satisfação do consumidor vêm em • A capacidade volumétrica poderá ter uma variação de até 10% em primeiro lugar. Criamos e fabricamos produtos pensando nisso, para seu volume nominal indicado.
Página 3
5. Substituição da ampola de vidro: gerar alta pressão; • Não coloque gelo em cubos, pois o impacto poderá quebrar a ampola É imprescindível um bom cuidado ao realizar a troca da ampola de de vidro; vidro, caso venha a quebrar ou danificar. •...
Instruções de substituição da ampola de vidro: 6. Infusor • Afrouxe o regulador de vedação da ampola (gire no sentido anti-horá- Os bules 61644/100, 61644/104, 61644/106, 61644/070, 61644/074, rio); 61644/076, 61644/050, 61644/054, 61644/056, 61644/030, 61644/034 e 61644/036 vêm acompanhados de um infusor para chás. •...
• This product was designed to keep beverages hot or cold for long periods; • At Tramontina, the customers’ safety is top priority. We create and • The volumetric capacity may vary up to 10% of its indicated nominal manufacture products with that in mind, so we ask you to be careful volume when using any of our products and follow the instructions below.
5. Replacing the glass container • Do not add ice cubes as the impact may break the glass container; • Do not pour sauces, salty foods, or any other liquid ingredients into Be extra careful when replacing a broken or damaged glass container. the container in order to prevent the thermal carafe from oxidizing;...
Página 7
Glass container replacement instructions: 6. Infuser • Loosen the glass container seal adjustment (turn it counter-clo- The 61644/100, 61644/104, 61644/106, 61644/070, 61644/074, ckwise); 61644/076, 61644/050, 61644/054, 61644/056, 61644/030, 61644/034, and 61644/036 thermal carafe dispensers include an infuser for tea. • Loosen the beverage dispenser base (turn it counter-clockwise); •...
Página 8
• Supervise a los niños para garantizar que no jueguen con el termo o lo utilicen sin supervisión de un adulto; • En Tramontina, la seguridad del cliente está en primer lugar. Cre- • Este producto se desarrolló para mantener líquidos calientes y fríos amos y fabricamos productos pensando en eso;...
Página 9
5. Cambio de la ampolla de vidrio temperaturas; • No ponga hielo seco, refrescos o líquidos que puedan generar alta presión; Es imprescindible tener cuidado al realizar el cambio de la ampolla • No ponga cubos de hielo, porque el impacto podría quebrar la ampolla de de vidrio, en el caso que se quiebre o dañe.
Página 10
Instrucciones de cambío de ampollas de vidrio: 6. Infusor Las jarras 61644/100, 61644/104, 61644/106, 61644/070, 61644/074, • Afloje el regulador de sellado de la ampolla (gírelo hacia la izquier- 61644/076, 61644/050, 61644/054, 61644/056, 61644/030, 61644/034, da); 61644/036 vienen con infusor. •...
Página 11
TRAMONTINA FARROUPILHA S.A. Rodovia ERS-122, Km 61 95178-000 l Farroupilha l RS l Brasil CNPJ: 87.834.883/0001-13 Indústria Brasileira tramontina.com...