Gesan G7000H Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para G7000H:

Publicidad

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gesan G7000H

  • Página 2: Tabla De Contenido

    1 BIENVENIDA ......................3 2 NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD............... 4 3 DESCRIPCIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO............7 3.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS ..............7 3.2 MOTORES......................8 3.3 COMBUSTIBLE RECOMENDADO..............8 3.4 POTENCIA......................8 3.5 FORMAS DE ARRANQUE ................. 9 3.5.1 Arranque manual ....................9 3.5.2 Arranque eléctrico....................
  • Página 3 6.1 ANTES DEL MANTENIMIENTO ............... 34 6.2 PUNTOS DE INSPECCIÓN................34 SOLUCIÓN AVERIAS....................37 8 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE ..............38 9 GARANTÍA....................... 39 10 NIVEL DE RUIDO ....................41 11 DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD ..............42 12 ANEXO I: MANUAL DE OPERACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GECO ..43 13 ANEXO II: MANUAL DE OPERACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GPM-2 ..
  • Página 4: Bienvenida

    En caso de tener cualquier problema con el equipo suministrado póngase en contacto con el distribuidor. GRUPOS ELECTRÓGENOS GESAN S.A., en un esfuerzo constante de mejora de producto, efectuará revisiones de sus manuales incorporando las mejoras efectuadas en sus equipos. Por este motivo las informaciones contenidas en este documento...
  • Página 5: Normas Básicas De Seguridad

    2 NORMAS BÁSICAS DE SEGURIDAD Todas las operaciones referidas en este manual deben ser realizadas con la mayor precaución y seguridad posibles, ajustándose a lo indicado. Debe prestarse especial atención a los riesgos de cortocircuitos que se pueden producir al contactar objetos metálicos con la salida de potencia del equipo).
  • Página 6 El sistema de escape desprende calor suficiente como para prender algunos materiales. No inhale los gases de escape producidos por el equipo. Preferentemente, no haga funcionar el grupo en locales cerrados, y si lo hace, proporcione ventilación adecuada para garantizar un flujo de aire suficiente para su refrigeración y conduzca los gases de escape al exterior.
  • Página 7 Sea prudente en la sustitución o instalación de una batería, puesto que contiene ácidos altamente peligrosos. Evite derrames y utilice protecciones para evitar el contacto con piel y ojos. En caso de contacto accidental con la piel, lave la zona afectada con abundante agua y contacte con un servicio médico inmediatamente.
  • Página 8: Descripción Del Grupo Electrógeno

    3.1 CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS GRUPOS ELECTRÓGENOS GESAN S.A. fabrica equipos con diferentes características eléctricas de tensión y frecuencia. Verifique antes de comenzar a trabajar con el equipo que la tensión y frecuencia proporcionadas por el mismo coinciden con la de los consumidores a los que va a alimentar.
  • Página 9: Motores

    3.2 MOTORES Los grupos electrógenos suministrados por GRUPOS ELECTRÓGENOS GESAN S.A. pueden incluir motores Honda o Vanguard. Según la potencia del grupo electrógeno los motores serán monocilíndricos o bicilíndricos, variando sustancialmente su morfología y la disposición de sus elementos. Consulte en el manual del fabricante de motor suministrado con el grupo electrógeno la...
  • Página 10: Formas De Arranque

    El grupo electrógeno debe siempre instalarse en un lugar bien ventilado. Los equipos de gasolina fabricados por GRUPOS ELECTRÓGENOS GESAN S.A. pueden ser arrancados de diferentes formas: 3.5.1 Arranque manual Antes de arrancar el grupo electrógeno verifique el nivel de aceite y...
  • Página 11 Mueva la palanca del estrangulador a la posición CLOSED. Imagen 4: Cierre de la palanca del estrangulador Posicione el interruptor de motor en la posición “ON”. Imagen 5: Interruptor de motor Tire de la empuñadura del cordón de arranque hasta notar cierta resistencia, posteriormente tire enérgicamente hasta donde alcance la longitud del cordón.
  • Página 12 Las operaciones para arrancar el grupo electrógeno equipado con motor Vanguard monocilíndrico son las siguientes: Posicione el estrangulador de aire en la posición CHOQUE (puede ser una palanca giratoria o lineal). Imagen 8: Estrangulador de aire Abra la válvula de combustible Imagen 9: Válvula de apertura de combustible Posicione el interruptor de motor en la posición “ON”.
  • Página 13 Las operaciones para arrancar el equipo con motor Vanguard bicilíndrico son las siguientes: 1) Posicione el estrangulador de aire en la posición CHOQUE (puede ser una palanca giratoria o lineal). Imagen 12: Estrangulador de aire 2) Abra la válvula de combustible Imagen 13: Válvula de apertura de combustible 3) Posicione el interruptor de...
  • Página 14: Arranque Eléctrico

    3.5.2 Arranque eléctrico Los grupos electrógenos equipados con arranque eléctrico se accionarán mediante llave. Además, incorporan un cordón de arranque manual para poder ser arrancado en caso de un fallo de las baterías. Antes de arrancar el grupo electrógeno asegúrese que no hay nada conectado a las salidas del grupo.
  • Página 15: Arranque Automático Por Fallo De La Red Eléctrica

    El proceso de arranque de un motor Vanguard bicilíndrico es el siguiente: 1) Siga los pasos anteriormente descritos (del 1 al 3) en el apartado de arranque manual del grupo. 2) Gire la llave del contacto hasta la posición “START” e inicie el arranque girando la llave más hacia la derecha.
  • Página 16 • Instalación eléctrica : En la instalación eléctrica deben seguirse las siguientes indicaciones mínimas de seguridad: 1) Emplee los equipos de protección individual (EPIs) pertinentes para realizar la instalación eléctrica. 2) Coloque el selector de la placa de control en la posición OFF. 3) Asegúrese de que el pulsador de emergencia está...
  • Página 17 • Cuadro de conmutación automática : El cuadro eléctrico suministrado con este modelo de grupo electrógeno tendrá una apariencia similar al que se muestra en la imagen siguiente: Imagen 20: Cuadro eléctrico de un grupo electrógeno de gasolina automático por fallo de red Voltímetro de batería: Indicador de la tensión (V) de la batería.
  • Página 18: Arranque Por Señal

    3.5.4 Arranque por señal Este tipo de arranque se accionará por medio de una señal externa (contacto libre de potencial) conectada en los terminales del cuadro eléctrico. • Instalación eléctrica : En la instalación eléctrica deben seguirse las siguientes indicaciones mínimas de seguridad: 1) Emplee los equipos de protección individual (EPIs) pertinentes para realizar la instalación eléctrica.
  • Página 19 • Cuadro de control y protección El cuadro eléctrico suministrado con este modelo de grupo electrógeno tendrá una apariencia similar al que se muestra en la imagen siguiente: Imagen 21: Módulo de control GECO...
  • Página 20 Voltímetro: Indicador de voltaje (V) del grupo electrógeno. Contador horario: Indicador de horas que lleva trabajadas el grupo electrógeno. Los dos dígitos de la derecha de color rojo indican centésimas de hora. Las horas se indicarán a partir del tercer dígito y son de color blanco. Amperímetro: Indicador la intensidad (A), a través de un selector, de las diferentes fases del grupo electrógeno.
  • Página 21: Arranque Por Señal De Interruptor Horario

    Interruptor diferencial: Es un dispositivo electromecánico cuyo fin es proteger contra contactos indirectos. • Modulo de control GPM2 El módulo GPM2 es el encargado de controlar los equipos generadores de gasolina de funcionamiento por señal. Para conocer los detalles de operación del módulo, consulte con el apéndice correspondiente de este manual.
  • Página 22 Para programar el dispositivo, primero se debe de comprobar que el equipo marca la hora local correcta. Si no así, gire la esfera hasta que el índice señale la hora actual. A continuación se debe seleccionar el tipo de funcionamiento mediante el mando manual y programar el periodo de funcionamiento del grupo: Funcionamiento automático: sitúe todas las palancas a la derecha, y posteriormente, desplace a la izquierda todas las...
  • Página 23 Antes de comenzar a trabajar con el dispositivo debe asegurarse que el dispositivo muestra en el display la hora local correcta. Si no es así, introdúzcala como se indica a continuación: 1) Pulse simultáneamente “D”, “ ”, “M” y “C1” para borrar posibles programaciones previas.
  • Página 24: Arranque A Distancia

    8) Con las teclas “H” y “M”, introduzca la hora en la que desea que el grupo pare. 9) Con la tecla “D”, sitúe la flecha parpadeante sobre el primer día de la semana que desea que el grupo pare a esa hora y fíjelo pulsando “PROG”.
  • Página 25 Se debe verificar que el grupo electrógeno está correctamente conectado a tierra. La zona del grupo electrógeno destinada para hacerlo está identificada con el icono La instalación se subdivide en tres partes: 1) Instalación del cableado de potencia: conexión de los consumidores con la salida del grupo electrógeno.
  • Página 26: Cuadro Eléctrico

    3.6 CUADRO ELÉCTRICO El grupo electrógeno puede suministrarse con una seríe de accesorios opcionales, entre los que se encuentra un cuadro eléctrico equipado con protección magnetotérmica y diferencia, y con bases de toma de corriente. Imagen 24: Cuadro eléctrico...
  • Página 27 Contador horario: Indicador de horas de funcionamiento acumuladas del grupo electrógeno. Voltímetro: Indicador de voltaje (V) del grupo electrógeno Lámpara ON/OFF: Indicadora de que el grupo electrógeno está funcionando. Interruptor diferencial: Dispositivo de protección contra contactos indirectos. Interruptor magnetotérmico: Dispositivo de protección contra sobrecargas o cortocircuitos. Base de toma de corriente monofásica : Existen diferentes posibilidades de suministro: SCHUKO (230V, 10/16 A) o CE (230V de color azul y 115 V de color amarillo;...
  • Página 28: Ruedas Y Maneral

    3.7 RUEDAS Y MANERAL Por medio de este kit opcional compuesto de ruedas y maneral se posibilita el transporte manual del equipo. A la recepción del equipo estos elementos no se encuentran montados. En la imagen siguiente se detalla la forma en la que se debe efectuar el montaje.
  • Página 29: Instalación Del Grupo Electrógeno

    4 INSTALACIÓN DEL GRUPO ELECTRÓGENO 4.1 DESCARGA Y TRANSPORTE Para la descarga y transporte del grupo electrógeno siga las siguientes indicaciones: 1) El suelo tiene que soportar con garantía, la carga del grupo electrógeno y del equipo de transporte. 2) Asegúrese que la batería esté desconectada. 3) Asegúrese de que el depósito de combustible esté...
  • Página 30: Escape De Gases

    Si la instalación va contar con una conducción de los gases de escape, tenga en cuenta la máxima contrapresión del motor (contacte con GESAN para recibir asistencia técnica y conocer la máxima longitud de la conducción), el aislamiento de la conducción para evitar quemaduras accidentales y el nivel sonoro producido.
  • Página 31: Puesta En Marcha

    Imagen 27: Tabla de selección del aceite lubricante de motor El aceite recomendado por GRUPOS ELECTRÓGENO GESAN S.A. es 15W40. Para condiciones climatológicas extremas consulte la tabla adjunta. Añada el combustible al depósito recordando que no debe superar el 95% de su capacidad y cerrando correctamente el depósito al finalizar.
  • Página 32: Comprobación De Nivel De Aceite En Motores Vanguard Monocilindricos

    Se recomienda utilizar gafas protectoras y guantes en todas aquellas operaciones en las cuales se manipule el ácido de la batería. Antes de proceder al primer arranque del grupo electrógeno debe seguir los siguientes pasos: 1) Conecte la batería: para ello conecte primero el polo positivo y luego el polo negativo.
  • Página 33 Si su equipo es bicilíndrico y el depósito de combustible de tamaño estándar (existe la posibilidad de instalar un depósito de mayor capacidad) el proceso para comprobar el nivel de aceite será el siguiente: COMPROBACIÓN DE NIVEL DE ACEITE EN MOTORES VANGUARD BICILINDRICOS Imagen 34: Saque el indicador de aceite y verifique su Imagen 35: Observar el indicador del nivel de aceite y si el...
  • Página 34 Una vez realizada la puesta en marcha del motor, su grupo electrógeno se encuentra en disposición de facilitar las prestaciones que la han hecho merecedor de su atenta confianza como usuario. Sin embargo, permítanos, una vez más, recordarle las normas a tener en cuenta para un correcto funcionamiento del mismo y para su propia seguridad: 1) No conecte el equipo directamente a la red eléctrica.
  • Página 35: Mantenimiento Del Grupo Electrógeno

    MANTENIMIENTO DEL GRUPO ELECTRÓGENO Las tareas de mantenimiento preventivo son necesarias para una correcta conservación del equipo, de este modo se conseguirá un óptimo funcionamiento y se alarga su vida útil. El mantenimiento debe solo ser realizado por personal cualificado y utilizando las protecciones individuales adecuadas.
  • Página 36: Periodicidad

    3) Inspeccione visualmente las conexiones y el circuito eléctrico. 4) Inspeccione visualmente posibles pérdidas de líquidos. En caso de detectar alguna, investigue su procedencia y subsane el problema que la originó. 5) Las salidas y entradas de aire deben encontrarse totalmente despejadas, para que haya libre circulación de aire de refrigeración.
  • Página 37 Limpie y ajuste la bujía de encendido * Limpie la cámara de combustión * Limpie y ajuste las holguras de las válvulas * Limpie el depósito de gasolina Anual o cada 300 * Limpie el filtro de gasolina HORAS * Verifique los conductos del combustible y reemplace si procede.
  • Página 38: Solución Averias

    SOLUCIÓN AVERIAS INCIDENTE CAUSA PROBABLE SOLUCIÓN 1.-Conmutador del motor en “OFF” Poner el conmutador en “ON” 2.- La válvula del carburante está cerrada o no Abrir el grifo de gasolina o llenar hay gasolina en el depósito. depósito 3.-El nivel de aceite del cárter es bajo Rellenar el cárter de aceite El motor no arranca 4.-La bujía de encendido esta defectuosa o la...
  • Página 39: Protección Del Medio Ambiente

    PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE Una vez instalado el grupo electrógeno debe proceder a la retirada de embalajes, accesorios, y herramientas eléctricas que se han utilizado, de acuerdo a la legislación vigente. Cuando se desee prescindir de las baterías, actúe de acuerdo a la normativa medioambiental vigente.
  • Página 40: Garantía

    1) La garantía del grupo electrógeno se extiende por un año natural, a contar desde la fecha de puesta en marcha. Ésta debe ser comunicada a GRUPOS ELECTRÓGENOS GESAN S.A, (en adelante el fabricante) por escrito, bien por fax, o e-mail. Los datos que deben comunicarse son MODELO, NÚMERO DE SERIE y FECHA DE PUESTA EN MARCHA.
  • Página 41 6) La garantía de una reparación efectuada en periodo de garantía, finalizará en el momento que expire la garantía del grupo electrógeno. 7) La garantía no cubre los daños producidos por actos terroristas, desastres naturales, sabotajes o hechos de índole similar. 8) Si alguna de las disposiciones expuestas no cumple con la legislación de un determinado país, el importador está...
  • Página 42: Nivel De Ruido

    NIVEL DE RUIDO Los grupos electrógenos GESAN presentan niveles acústicos diferentes en función de la potencia. La potencia acústica queda reflejada en el adhesivo situado en el grupo. Si su trabajo se realiza cerca del equipo de forma continuada, se recomienda que utilice...
  • Página 43: Declaración De Conformidad

    DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD GRUPOS ELECTRÓGENOS GESAN S.A. entrega junto con el equipo el documento de “Declaración de Conformidad CE”, que garantiza el cumpliendo de las normas o documentos normalizados a los que se hace referencia.
  • Página 44: Anexo I: Manual De Operación Del Módulo De Control Geco

    ANEXO I: MANUAL DE OPERACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GECO El módulo GECO es el encargado de controlar los equipos generadores de gasolina de funcionamiento automático por fallo de red. Imagen 36: Módulo de control GECO...
  • Página 45: Descripción

    A continuación se detallan cada uno de los elementos representados en el módulo de control GECO. NUMERO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN Fallo de arranque/No detecta tensión o Led rojo frecuencia/Pulsador de emergencia activado Bajo nivel de aceite Led rojo Alta temperatura Led rojo Sobrecarga Led rojo...
  • Página 46 El módulo de control GECO dispone de 6 modos de funcionamiento, divididos en modos automáticos (AUTO) y en modos manuales (MAN), seleccionables a través del selector del módulo (números del 6 al 11 del cuadro descriptivo del módulo de control). ...
  • Página 47 En este módulo de control, en el modo automático se pueden realizar 2 selecciones adicionales más: 1) Modo test en carga (6): con el selector en esta posición se simula un fallo de la red eléctrica y se transferirán las cargas al grupo electrógeno. Si se cambia la posición del selector a otra opción, y existen unos valores correctos de tensión y frecuencia en la red, las cargas serán transferidas a ésta.
  • Página 48: Indicadores Luminosos

    3) Modo SERV-2/START (11): con el selector en esta posición se ordena el arranque del equipo (funcionamiento manual del equipo generador) y la transferencia de las cargas al grupo electrógeno, iluminándose el led (17). Si el grupo se detiene, las cargas no serían transferidas a la red eléctrica. Si se ha efectuado un test de prueba, en modo automático (AUTO) o en modo manual (MAN), conmute el selector al modo OFF (9) para detener el grupo electrógeno.
  • Página 49 ALARMAS: Las distintas alarmas que puede señalizar el modulo de control GECO son indicadas mediante los leds numerados del 1 al 5. Existen dos tipos de alarma: las que ordenan la parada inmediata del grupo y las que solo producen aviso (visual y acústico) pero no detienen el grupo. Si es del primer tipo, lleve el selector a posición OFF (9) y proceda a la solución del problema que originó...
  • Página 50 Cuando está iluminado, indica una sobrecarga del grupo electrógeno. Se iluminará el led (4) y el módulo ordenará la parada del grupo electrógeno. Para reconocer y detener la alarma lleve el selector a la posición OFF / RESET (9). No operativo. Controle visualmente el nivel de combustible.
  • Página 51: Anexo Ii: Manual De Operación Del Módulo De Control Gpm-2

    ANEXO II: MANUAL DE OPERACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL GPM-2 El módulo GPM2 es el encargado de controlar los equipos generadores de gasolina de funcionamiento por señal. Imagen 37: Módulo de control GPM-2...
  • Página 52 A continuación se detallan cada uno de los elementos representados en el módulo de control GPM2. NUMERO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN Led rojo parpadeante: 3 intentos Fallo de arranque del de arranque fallidos. Led rojo equipo / Fallo de continuo: fallo de tensión o baja alternador frecuencia.
  • Página 53 El módulo de control GPM2 dispone de tres modos de funcionamiento seleccionables por medio del selector con llave (números del 14 al 16 del cuadro descriptivo). • Modo AUTOMATICO (Auto): En este modo de funcionamiento el equipo quedará a la espera de recibir una señal externa de arranque (por ejemplo, un cargador de baterías en una instalación solar fotovoltaica, o un interruptor horario).
  • Página 54 INDICADORES LUMINOSOS: Cuando está iluminado, indica que se ha recibido una señal remota de arranque. Cuando está iluminado, indica que el estrangulador está activado. Cuando está iluminado permanentemente, indica que el grupo se ha detenido (permanece activa durante los 20 segundos (10) posteriores a la parada del motor).
  • Página 55: Anexo Iii: Pictogramas

    PICTOGRAMAS Imagen 39: Riesgo eléctrico 230 Imagen 40: Riesgo eléctrico 400 Imagen 38: Advertencia Peligro indefinido Voltios Voltios Imagen 41: Utilización obligatoria de Imagen 42: Posible derrame Imagen 43: Toma de tierra protección auditiva. batería Imagen 45: Potencia acústica 114 Imagen 44: Potencia acústica 90 dB Imagen 46: Atención general...
  • Página 56: Anexo Iv: Manual De Operación Del Módulo De Control Dse 4420

    ANEXO IV: MANUAL DE OPERACIÓN DEL MÓDULO DE CONTROL DSE 4420 El módulo DSE 4420 es el encargado de controlar los equipos generadores de gasolina de funcionamiento automático por fallo de red. Imagen47: Módulo de control DSE 4420...
  • Página 57: Modo Automatico

    A continuación se detallan cada uno de los elementos representados en el módulo de control DSE 4420. NUMERO SÍMBOLO DESCRIPCIÓN IDENTIFICACIÓN Pulsador   d e   p arada   /   M odo     (1)     manual   /   R eset    ...
  • Página 58 presionar el pulsador (2), iluminándose el led del pulsador. Cuando se produce un fallo en la red eléctrica, el módulo de control lo registra apagando el led (11). A continuación se desconecta el contactor de red, apagándose el led indicativo de la red (12), y seguidamente el módulo ordena arrancar al grupo electrógeno.
  • Página 59: Indicaciones En Display

    eléctrica, la carga sería transferida al grupo. Una vez retorne la red, la carga no será transferida de nuevo a la red a menos que, o bien se presione el pulsador (2), volviendo al modo automático y realizándose el proceso de parada descrito en el punto anterior, o bien se presione el pulsador (1), parando el grupo.
  • Página 60: Imagen48: Registro De Eventos Del Módulo De Control Dse 4420

    ALARMAS: Las distintas alarmas que puede señalizar el modulo de control DSE son indicadas en el display digital mediante los siguientes iconos: Alarma     Icono     Alarma     Icono     Entrada   e xterna   d e   a larma      ...
  • Página 61 ANEXO V: INDICE DE IMÁGENES Imagen   1 :   G rupo   e lectrógeno   g asolina   7   Imagen   2 :   D espiece   d e   g rupo   e lectrógeno   g asolina   7  ...
  • Página 62 Imagen   4 0:   R iesgo   e léctrico   4 00   V oltios   54   Imagen   4 1:   U tilización   o bligatoria   d e   p rotección   a uditiva   54   Imagen  ...

Tabla de contenido