Publicidad

Enlaces rápidos

INSTRUCCIONES EL USO
WCN311942G
CAVA CONSERVADORA DE VINO
ES (ES) (CL)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Asko WCN311942G

  • Página 1 INSTRUCCIONES EL USO WCN311942G CAVA CONSERVADORA DE VINO ES (ES) (CL)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Introducción ..........Descripción del electrodoméstico ... ¡Le damos la bienvenida a nuestra creciente Zona A ............familia de ASKO! ......... Zona B - área de servicio ......Instrucciones de seguridad ...... Zona C ............La seguridad de niños y personas vulnera- Capacidad del aparato ........
  • Página 3: Introducción

    Introducción ¡Le damos la bienvenida a nuestra creciente familia de ASKO! Estamos orgullosos de nuestros electrodomésticos. Esperamos que este producto le sirva de gran ayuda y le ofrezca fiabilidad durante muchos años. Lea las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo. Incluyen consejos generales, información sobre los ajustes y regulaciones que puede hacer, así...
  • Página 4: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Antes de instalar y usar el electrodoméstico, lea atentamente las instrucciones suministradas. El fabricante no se hace responsable en caso de que una instalación y un uso incorrectos causen lesiones y daños. Guarde siempre las instrucciones con el electrodoméstico para futuras consultas.
  • Página 5: Seguridad General

    Instrucciones de seguridad Los niños entre 3 y 8 años no deben cargar ni descargar el apa- rato. Seguridad general La iluminación del aparato solo es adecuada para la iluminación de este aparato y no para la iluminación de habitaciones domés- ticas.
  • Página 6: Instalación

    Instrucciones de seguridad ¡ADVERTENCIA! Mantenga libres de obstrucciones las aberturas de ventilación situadas en el cerramiento del aparato o en la estructura incorpo- rada. No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación, si no son los recomendados por el fabricante.
  • Página 7: Conexión Eléctrica

    Instrucciones de seguridad Asegúrese de que pueda circular aire alrededor del electrodo- méstico. Después de colocar el aparato, espere al menos 4 horas antes de conectar el aparato a la fuente de alimentación. Esto es para permitir que el aceite regrese al compresor. No instale el electrodoméstico cerca de radiadores, fogones, hornos o placas.
  • Página 8: Uso

    Instrucciones de seguridad Asegúrese de no dañar los componentes eléctricos (p. ej. enchufe de red, cable de red, compresor). Para cambiar los componentes eléctricos, póngase en contacto con el servicio técnico o con un electricista. El cable de red debe permanecer por debajo del nivel del enchufe de red.
  • Página 9: Cuidado Y Limpieza

    Instrucciones de seguridad No coloque productos inflamables o artículos que estén mojados con productos inflamables dentro del electrodoméstico, cerca del mismo o sobre él. No toque el compresor ni el condensador. Están calientes. Cuidado y limpieza ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones o de daños en el electrodoméstico. Antes del mantenimiento, desactive el electrodoméstico y desco- necte el enchufe de red de la toma de corriente.
  • Página 10: Eliminación

    Instrucciones de seguridad Eliminación ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones o asfixia Desconecte el electrodoméstico del suministro eléctrico. Corte el cable de red y deséchelo. Retire la puerta para evitar que los niños y las mascotas se cierren dentro del electrodoméstico. El circuito de refrigeración y los materiales de aislamiento de este electrodoméstico son inocuos para la capa de ozono.
  • Página 11: Instalación Y Conexión

    Instalación y conexión Selección de la ubicación Coloque el aparato en una habitación seca y bien ventilada. El rango de temperatura am- biente permitido para el aparato depende de la clase climática del aparato, que se muestra en la placa de características. ¡ADVERTENCIA! No coloque el electrodoméstico en una habitación en la que la temperatura pueda descender por debajo de 5 °C: ¡El electrodoméstico podría no funcionar correctamente o quedar defectuoso!
  • Página 12: Instalar El Aparato

    Instalación y conexión Instalar el aparato La instalación del aparato debe ser realizada por al menos dos personas, para evitar daños al aparato y lesiones físicas a cualquier persona involucrada. Cuando mueva el aparato, tenga cuidado de que no se golpee contra el suelo, ya que po- dría sufrir daños.
  • Página 13 Instalación y conexión Cuando el aparato se coloca sobre la superfi- cie prevista, debe estar completamente nive- lado para disminuir la vibración. Para nivelar el aparato, use las patas ajustables en la parte delantera del aparato. Se requiere una llave abierta tamaño 17 para ajustar y sujetar las patas.
  • Página 14 Instalación y conexión Para permitir una ventilación y refrigera- ción adecuadas del aparato, debe haber suficiente espacio detrás del aparato (al menos 50 mm) y también en ambos lados (al menos 100 mm). Recuerde observar también el espacio libre necesario para abrir completamente la puerta a fin de poder extraer los cajones y estantes (ver diagrama de instalación).
  • Página 15 Instalación y conexión Las dimensiones del aparato se muestran en el dibujo. Si el aparato se coloca de manera que no permita que la puerta se abra en un ángu- lo de 115°, el ángulo de apertura también se puede restringir a 90°. En este caso, utilice las trabas para puerta (A) suminis- tradas en la bolsa que contiene el manual de instrucciones.
  • Página 16: Conexión Del Electrodoméstico

    Instalación y conexión Conexión del electrodoméstico Conecte el aparato a la fuente de alimentación con un enchufe. La toma debe estar conectada a tierra. El voltaje nominal y la frecuencia requeridos para el aparato se muestran en la placa/eti- queta de tipo del aparato con información básica. El electrodoméstico debe conectarse a la red eléctrica y conectarse a tierra de acuerdo con las normas y reglamentos vigentes.
  • Página 17: Antes Del Primer Uso

    Antes del primer uso Antes de utilizar el electrodoméstico por primera vez No conecte el aparato a la red eléctrica hasta haber leído atentamente las instrucciones para un uso correcto y seguro del aparato. Le recomendamos que guarde estas instrucciones para uso fu- turo.
  • Página 18: Almacenar Vino

    Los tapones de rosca y corona tienen menos problemas en cuanto al posicionamiento. Temperatura de servicio La vinoteca ASKO de tres zonas también contiene un área para servir el vino. Podrá preparar su vino y sus copas a la temperatura perfecta para el vino que esté a punto de servir. Además, la temperatura se puede ajustar dependiendo de si el vino se va a tomar dentro de poco o si se va a almacenar durante más tiempo.
  • Página 19: Almacenamiento De Botellas

    Almacenar vino Almacenamiento de botellas Mover las botellas o una vibración excesiva puede tener un efecto negativo en el proceso de envejecimiento y, por tanto, en el sabor del vino. El aparato está equipado con un sensor especial que mide continuamente las vibraciones. En caso de vibración excesiva, por ejemplo, cuando la puerta del aparato se cierra de golpe, aparecerá...
  • Página 20: Descripción Del Electrodoméstico

    Descripción del electrodoméstico 1. Iluminación LED del estante (en las tres zonas de temperatura) 2. Estante de madera para botellas estándar 3. Pizarra para nombres de etiquetas 4. Estante de madera con huecos en forma de luna 5. Barrera de aislamiento superior 6.
  • Página 21 Descripción del electrodoméstico ¡INFORMACIÓN! Asegúrese de que la puerta esté completamente abierta antes de quitar los estantes. Esto evitará cualquier daño a la junta de la puerta. ¡INFORMACIÓN! Tenga cuidado al sacar los estantes de madera. Extraiga con cuidado y empuje hacia atrás los estantes de madera para no exponer las botellas de vino a vibraciones.
  • Página 22 Descripción del electrodoméstico Estante de madera con huecos en forma de luna (4) El estante para botellas de madera con huecos en forma de luna le permite cargar las botellas en el estante en forma transversal. Esto es particularmente conveniente para al- macenar botellas más grandes.
  • Página 23: Zona B - Área De Servicio

    Descripción del electrodoméstico Zona B - área de servicio El área de servicio (zona B) es una zona de temperatura entre la barrera de aislamiento superior (5) y la inferior (15). Le permite llevar el vino a la temperatura ideal para consumo y preparar con anticipación todo lo necesario para un servicio rápido y de primera: copas de vino refrigeradas, espacio para botellas ya...
  • Página 24 Descripción del electrodoméstico El estante de servicio para botellas también permite almacenar las botellas en dos posicio- nes: horizontal o inclinada. La parte frontal del estante (a) se puede levantar (1) y sostener mediante los soportes laterales giratorios (2) (b, c). Se pueden colocar hasta 6 botellas de Burdeos en la parte frontal del estante.
  • Página 25 Descripción del electrodoméstico ¡INFORMACIÓN! Antes de colocar la bandeja de servicio en el estante e insertar el portabotellas vertical, verifique una vez más si el estante y el cajón de accesorios están correctamente instalados en los rieles. El portabotellas vertical con separadores de madera (12) sirve para almacenar las botellas en posición vertical.
  • Página 26 Descripción del electrodoméstico El cajón también se puede quitar del aparato sin quitar el estante para botellas de sus rieles. Para ello, abra completamente el cajón, leván- telo por la parte delantera (1) y tire de él hacia usted. Para reemplazar el cajón, siga el mismo pro- cedimiento en el orden inverso: empuje el ca- jón a lo largo de los rieles hasta el gancho (d) en la parte posterior de los rieles.
  • Página 27 ¡INFORMACIÓN! Para obtener más información, consulte el distribuidor local de Asko o el sitio web de Asko de su país. Caja de humedad Se proporciona una caja de humedad fabrica- da en arcilla junto con su aparato.
  • Página 28: Zona C

    Descripción del electrodoméstico Zona C Barrera de aislamiento inferior (15) La barrera de aislamiento inferior separa las zonas A y B y permite ajustes de temperatura individuales para estas dos zonas. La iluminación LED funcional está instalada en la parte inferior de la barrera. Botellero con fondo de madera (16) El botellero con fondo de madera está...
  • Página 29 Descripción del electrodoméstico Cambiar la configuración básica del aparato La configuración básica del aparato se puede ajustar para adaptarse a sus preferencias. Esto se puede hacer sin utilizar herramientas. ¡ADVERTENCIA! ¡Desconecte el aparato de la red eléctrica antes de cambiar la configuración del aparato! Para evitar dañar el suelo, utilice una alfombrilla u otra protección adecuada en el suelo delante del aparato.
  • Página 30: Juego De Accesorios

    Descripción del electrodoméstico Juego de accesorios Existe la posibilidad de comprar equipo adicional, juego de estantes, que contiene los siguientes componentes: 2 estantes para botellas de madera estándar, 1 estante de madera con huecos en forma de luna, dos pares de rieles telescópicos de extensión completa, tornillos ST4.8 ×...
  • Página 31: Funcionamiento

    Funcionamiento Panel de control Botón de encendido / apagado; utilizar para: encender el aparato si el botón parpadea lentamente; mantener presionado hasta que el aparato se encienda. encender la interfaz de usuario si el botón parpadea rápidamente (ha ocurrido un corte de energía);...
  • Página 32 Funcionamiento Cámara. Pantalla táctil Maneje la pantalla táctil de su armario climatizador de vinos tocándola o deslizándola. ¡INFORMACIÓN! Para obtener la mejor respuesta, toque los botones con la parte más amplia de la yema del dedo. Cada vez que toque un botón durante el uso, escuchará un breve sonido (a menos que cambie esto en la configuración).
  • Página 33: Primer Uso

    Funcionamiento Toque en un campo de texto o en un icono de «lápiz» y aparecerá el teclado. Cuando el campo de entrada sea solo para números, aparecerá un teclado numérico. Después de ingresar el contenido deseado, presione la tecla de confirmación para ratificar la entrada.
  • Página 34 Funcionamiento 2. Presione el botón «Confirmar» para continuar. Descarga de la aplicación Puede administrar el armario climatizador de vinos a través de la aplicación móvil «Connectlife» en su dispositivo inteligente. Escanee el código QR con su dispositivo inte- ligente para descargar la aplicación. Conexión de red Conecte el aparato al enrutador de su hogar para poder emparejar su armario climatizador de vinos con su aplicación móvil y controlarlo a distancia.
  • Página 35 Funcionamiento Mando a distancia Encienda el mando a distancia del aparato para poder cambiar la configuración usando su dispositivo inteligente. 1. Toque el interruptor para «Encender» y habilitar el mando a distancia. 2. Presione la tecla «Confirmar» para guardar y continuar. Cámara Cuando la cámara está...
  • Página 36 Funcionamiento 1. Toque las flechas que se encuentran arri- ba y abajo del día, el mes y el año para ajustarlos. 2. Presione la tecla «Confirmar» para guardar la fecha y continuar. Configuración de temperatura La configuración predeterminada de fábrica para cada una de las tres zonas es 12 °C. Puede cambiar esta temperatura instantáneamente.
  • Página 37 Funcionamiento Visualizador de la guía de temperatura Guía de temperatura para servir: Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para recorrer la guía de temperatura para servir. Guía de temperatura de conservación: Deslice el dedo hacia la izquierda o la derecha para recorrer la guía de temperatura de conservación.
  • Página 38: Visualizadores Principales

    Funcionamiento Visualizadores principales Visualizador de modo de espera Hora, en formato digital. Fecha Hora, manecilla de reloj analógico para la hora. Hora, manecilla de reloj analógico para los minutos. Estado del Wi-Fi. Icono de filtros de carbón. Solo es visible cuando se necesita reemplazar el filtro de carbón.
  • Página 39 Funcionamiento Visualizador de estado Valor de temperatura de cada zona: El valor superior corresponde a la zona A, el del medio a la zona B, el inferior a la zona C. Toque cualquiera de estos valores para abrir la configuración de temperatura (con- sulte el capítulo «Configuración de temperatura»).
  • Página 40 Funcionamiento Iconos de estado Estado del Wi-Fi Sin icono Wi-Fi desactivado. Conexión Wi-Fi. Mando a distancia habilitado. Filtro de carbón Sin icono El filtro está funcionando correctamente. Cuenta regresiva a la fecha de caducidad del filtro (Icono parpadeante): la cuenta regresiva ha finalizado, debe reemplazar los filtros de carbón y reiniciar el contador.
  • Página 41: Usando El Menú «Más

    Funcionamiento Usando el menú «Más» El menú «Más» contiene una serie de funcio- nes o configuraciones. Consulte el capítulo «Visualizador de estado» para ver cómo abrir este menú. Cuando solo está visible el icono «Más», puede tocar sobre él o deslizarlo de izquierda a derecha para abrir el menú.
  • Página 42 Funcionamiento Este menú ofrece las siguientes opcio- nes: GENERAL SONIDOS VISUALIZADOR LUCES SENSORES DE PRESENCIA Y DE PUERTA MODO NOCTURNO CONEXIÓN DE RED SISTEMA Toque sobre la categoría y la configura- ción que desea ajustar. toque la opción deseada de una lis- configure un valor tocando las fle- chas que se encuentran arriba y abajo del mismo.
  • Página 43 Funcionamiento GENERAL: Desde este menú puede configurar: Idioma (idioma de la pantalla táctil) Unidad de temperatura (°C o °F) Fecha y hora (seleccione la zona horaria y habilite la hora y fecha automáticas) Hora (ingrese manualmente) Formato de hora (12 o 24 horas) Fecha (ingrese manualmente) Formato de fecha (DD-MM-AAAA o MM-DD-AAAA o AAAA-MM-DD) SONIDOS:...
  • Página 44 Funcionamiento Modo funcional: Luces de estante (deslizamiento de temperatura e intensidad, porcentaje de 0 a 100) Iluminación RGB (deslizamiento de color e intensidad, porcentaje de 0 a 100) Encendido durante (durante cuánto tiempo se iluminará el armario en este modo) SENSORES DE PRESENCIA Y DE PUERTA: Desde este menú...
  • Página 45: Inventario

    Funcionamiento SISTEMA: Desde este menú puede configurar: Gestión de inventario (genérico o exacto) Cámara (interruptor «Encendido» o «Apagado») Bloqueo automático de teclas (tiempo para activar automáticamente el bloqueo de teclas) Uso de la zona B (área de servicio o estanterías) Humedad (es posible dejar de supervisar la humedad y las notificaciones de recarga de la caja de humedad) Filtros de carbón...
  • Página 46 Funcionamiento Genérico: Puede ingresar en el inventario digital el nivel del estante en el que está ubicada cada botella. Puede cambiar la ubicación de las botellas en los estantes sin necesidad de mo- dificar el inventario digital. Cuando desee encontrar un vino, deberá revisar todas las botellas del estante, por lo que es recomendable que aplique un orden lógico que sea cómodo para usted.
  • Página 47 Funcionamiento Centre la etiqueta del vino frente a la cámara. Cuando esté listo, toque el ico- no «Cámara» para activarla. Tomar una foto. Cuando presiona este icono, se toma una foto automáticamen- Tomar una foto con una cuenta regresiva de 5''. Después de la cuenta regresiva, se toma una fotografía automáticamente.
  • Página 48 Funcionamiento Sistema de gestión exacto (icono de círculos). Muestra los vinos en lugares específicos. Búsqueda. Escriba aquí para realizar la búsqueda de un vino. Filtro. Seleccione uno o varios campos para mostrar vinos relevantes: Solo favoritos. Muestra vinos marcados como favoritos. Solo no asignados.
  • Página 49 Funcionamiento Eliminar. Toque aquí y aparecerá una pequeña cruz blanca en cada etiqueta. Toque en cada cruz para eliminar botellas, no vinos. Descripción general de la botella: sistema de gestión exacto Toque sobre las flechas (arriba/abajo) para navegar por las estanterías del arma- rio.
  • Página 50 Funcionamiento Sistema de gestión genérico: toque la imagen de la etiqueta del vino o la fila de vinos de abajo. Sistema de gestión exacto: toque cual- quier círculo. Tarjeta de vino Una vez seleccionado un vino, puede acceder a sus datos, posición y notas en diferentes pestañas. Pestaña tarjeta del vino Pestaña de posicionamiento: se muestra cuando se implementa un sistema de gestión genérico...
  • Página 51 Funcionamiento Pestaña tarjeta del vino La pestaña tarjeta del vino mostrará los datos del vino. Sistema de gestión genérico Sistema de gestión exacto Favorito. Marca el vino como favorito. Borrar. Elimina el vino del inventario (también se eliminarán las posiciones y las notas). Imagen.
  • Página 52 Funcionamiento Pestaña de posicionamiento La pestaña de posicionamiento le permite guardar la posición en su armario de las botellas del vino seleccionado. También puede cambiar aquí la cantidad de botellas que tiene. Sistema de gestión genérico Estantería. Toque las flechas (arriba/aba- jo) para moverse hacia arriba y hacia abajo por las estanterías donde desea almacenar el vino.
  • Página 53 Funcionamiento Sistema de gestión exacto Estantería. Toque las flechas (arriba/aba- jo) para moverse hacia arriba y hacia abajo por las estanterías donde desea almacenar el vino. Posición exacta. Cada círculo es una referencia a una posición exacta dentro de una estantería; Botellas sin colocar.
  • Página 54 Funcionamiento Pestaña de notas La pestaña «Notas» le permite tomar notas personales y configurar una alarma de mejor momento para servir para los vinos que se van a conservar. Sistema de gestión genérico En este modo puede guardar notas para cada botella de vino. Fecha en la que fue añadida al inventa- rio.
  • Página 55 Funcionamiento Notas. Ingrese información específica so- bre este vino… Fecha de consumo preferente. Introduzca la fecha de consumo recomendada. Establecer el recordatorio del conmutador. Enciéndalo y podrá seleccionar una fecha para cuando desee que aparezca el recor- datorio de "Fecha de consumo preferente".
  • Página 56: Mantenimiento

    Mantenimiento Descongelar el electrodoméstico La cava conservadora de vino se descongela automáticamente. Las gotas de agua fluirán a través de una abertura en la pared trasera hacia una bandeja colocada sobre el compresor, desde donde se evaporarán. Limpieza del electrodoméstico ¡ADVERTENCIA! Apague el electrodoméstico y extraiga el enchufe de la toma de corriente antes de empezar a limpiarlo.
  • Página 57 Mantenimiento ¡ADVERTENCIA! Si no va a utilizar el aparato durante un tiempo prolongado, apáguelo y desconéctelo de la red eléctrica. Vacíe y limpie el aparato, luego deje la puerta entreabierta. Esto evitará la aparición de moho dentro del aparato.
  • Página 58: Cambio De Dirección De Apertura De La Puerta

    Cambio de dirección de apertura de la puerta La dirección en la que se abre la puerta del aparato puede ser invertida. Para invertir de forma segura la dirección de apertura de la puerta, al menos tres personas deben realizar el procedimiento que se describe a continuación. La puerta pesa alrededor de 40 kg. ¡ADVERTENCIA! Para evitar dañar el suelo, utilice una alfombrilla u otra protección adecuada en el suelo delante del aparato.
  • Página 59 Cambio de dirección de apertura de la puerta Para invertir la dirección de apertura de la puerta, proceda de la siguiente manera: Abra la puerta del aparato. Retire las dos tapas de las bisagras (1) en la parte superior e inferior. Déjelas a un lado, ya que las necesitará...
  • Página 60 Cambio de dirección de apertura de la puerta Retire la puerta, completa con las bisa- gras, moviéndola en la dirección indica- da por la flecha. Coloque con cuidado la puerta en la superficie preparada para tal fin. Retire la tapa (3). Guárdela (por ejemplo, en la bolsa con el manual de instruccio- nes) si alguna vez decide invertir la direc- ción de apertura de la puerta para volver...
  • Página 61 Cambio de dirección de apertura de la puerta Retire la tapa (6) y deséchela en el con- tenedor de residuos plásticos. Desatornille completamente los tornillos (2). Luego, atorníllelos parcialmente en los orificios en la parte superior e inferior del lado opuesto de la carcasa. Gire con cuidado la puerta 180 grados.
  • Página 62 Cambio de dirección de apertura de la puerta Cuelgue la puerta de los tornillos (2) en la parte superior e inferior y deslícela en la dirección indicada por la flecha (a). Apriete los tornillos. Los tornillos deben apretarse con un torque de 6,2 Nm. Reemplace las tapas de las bisagras (1).
  • Página 63 Cambio de dirección de apertura de la puerta En el lado opuesto de la bisagra supe- rior, coloque la tapa (5) con el tornillo (4). Saque las tapas (7 y 8) de la bolsa con el manual de instrucciones e instálelas en el lado opuesto a las bisagras.
  • Página 64 Cambio de dirección de apertura de la puerta Si la puerta no está alineada con la carcasa (el ángulo α no es de 0°), a continuación, proceder de la siguiente manera: Abra la puerta y separe la junta de la ranura en las esquinas en la bisagra su- perior e inferior.
  • Página 65 Cambio de dirección de apertura de la puerta Ajuste la posición de la puerta hasta que el borde de la puerta esté paralelo al la- do de la carcasa. Cuando el borde de la puerta esté para- lelo al lado de la carcasa, vuelva a abrir la puerta y apriete los tornillos (1) que aflojó...
  • Página 66: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Si tiene alguna duda sobre si el aparato está funcionando correctamente, le recomendamos que primero lea las siguiente sugerencias. Consejos y trucos Cuando la temperatura o la humedad del aparato estén fuera de rango, se activará una alarma. Consistirá...
  • Página 67: Notificaciones De Error

    Resolución de problemas Humedad fuera de rango Causa posible Contramedidas Aperturas de puertas frecuen- Trate de minimizar la apertura de la puerta del armario climatizador tes y/o por mucho tiempo. de vinos. Prepare con anticipación un plan de carga de grandes cantidades de botellas para minimizar el tiempo requerido para la realizarla.
  • Página 68 Resolución de problemas Código Descripción de error Error de comunicación entre la placa de alimentación y los componentes electrónicos de la interfaz de usuario. Error de comunicación entre la placa de alimentación y la tarjeta de red inalámbrica. Error de comunicación entre la tarjeta de red inalámbrica y la placa de alimentación. Error de comunicación entre los componentes electrónicos de la interfaz de usuario y la placa de alimentación.
  • Página 69: Otras Advertencias

    Resolución de problemas Otras advertencias Advertencia Causa/Solución El icono de Wi-Fi aparece en El dispositivo está conectado al servicio en la nube. la pantalla. El icono de Wi-Fi aparece en El dispositivo está conectado al servicio en la nube y el mando a la pantalla con una marca de distancia está...
  • Página 70 Resolución de problemas Advertencia Causa/Solución La temperatura o la hume- El valor de humedad del ambiente está fuera de los límites permitidos. dad de una zona está fuera Asegúrese de que el aparato esté instalado en un ambiente bien de rango. ventilado y que no esté...
  • Página 71: Problemas Generales

    Resolución de problemas Problemas generales Problema Causa/Solución La temperatura ambiente es demasiado alta. El aparato enfría continua- mente durante un tiempo La puerta ha estado abierta durante demasiado tiempo o se ha prolongado. abierto con demasiada frecuencia. La puerta no se sella correctamente (la junta está sucia, la puerta está...
  • Página 72: Aspectos Medioambientales

    Aspectos medioambientales Eliminación del embalaje y el electrodoméstico Este electrodoméstico se ha fabricado con materiales sostenibles. Este electrodoméstico se debe desechar de forma responsable al final de su vida útil. Póngase en contacto con las autoridades locales para informarse sobre cómo proceder. ¡INFORMACIÓN! Véase asimismo el capítulo “Eliminación”...
  • Página 73 Las instrucciones de uso también se pueden encontrar en nuestro sitio web: www.asko.com 844646 Nos reservamos el derecho de hacer cambios que no afectan la funcionalidad del aparato.

Tabla de contenido