Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

MICROLINKFR170
Self-Powered AM/FM/NOAA Weather Radio
with USB Cell Phone Charger
Owner's manual

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Eton MICROLINKFR170

  • Página 1 MICROLINKFR170 Self-Powered AM/FM/NOAA Weather Radio with USB Cell Phone Charger Owner’s manual...
  • Página 3 MICROLINK FR170 OWNER’S MANUAL NEED HELP? CONTACT US. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. WARNING • Do not expose this appliance to rain or moisture. •...
  • Página 4 MICROLINKFR170 OWNER’S MANUAL Etón FR170 Specification 1. Frequency Range 88 - 108 MHz 530 - 1710 Khz WB(MHz) CH1 162.400 CH5 162.500 CH2 162.425 CH6 162.525 CH3 162.450 CH7 162.550 CH4 162.475 2. Noise Limit Sensitivity 10 μv 1mv/m 3. Ni-MH Batteries 3.6V...
  • Página 5: Power Sources

    MICROLINK FR170 OWNER’S MANUAL POWER SOURCES 1. Rechargeable battery pack (included). 2. Solar panel 3. Direct AC 4. Built-in dynamo CHARGING THE BATTERY PACK Solar Charging 1. Put the radio in strong sunlight, the solar panel will store the solar energy in to the rechargeable battery pack automatically. 2.
  • Página 6: Using The Light

    5 seconds before beginning to crank again. Not following these instructions may cause damage to your cell phone for which Eton disclaims any liability and will not be held liable for any actual or consequential damages related to this matter.
  • Página 7: Adjusting The Volume

    MICROLINK FR170 OWNER’S MANUAL ADJUSTING THE VOLUME Set VOLUME control to the desired level. TUNING IN STATIONS 1. Select your desired band, and then rotate the < Frequency Knob >. The tuning indicator will be on when the antenna receives a strong signal. Frequency Indicator Tuning Knob Frequency Window...
  • Página 8 MICROLINKFR170 OWNER’S MANUAL LIMITED WARRANTY Retain the warranty information from your warranty card with your proof of purchase or the Limited Warranty information can also be viewed at www.etoncorp.com. SERVICE FOR YOUR PRODUCT To obtain service for your product, we recommend first contacting an Etón service representative at 800-872-2228...
  • Página 11: Mise Au Rebut

    MICROLINK FR170 MANUAL D’OPÉRATION BESOIN D’AIDE? CONTACTEZ -NOUS. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. AVERTISSEMENT • Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. •...
  • Página 12 MICROLINK FR170 MANUAL D’OPÉRATION Etón FR170 Spécifications 1. Bande de fréquences 88 - 108 MHz 530 - 1710 Khz Chaînes Météo (MHz) CH1 162.400 CH5 162.500 CH2 162.425 CH6 162.525 CH3 162.450 CH7 162.550 CH4 162.475 2. Sensibilité 10 μv 1mv/m 3.
  • Página 13: Recharger La Batterie

    MICROLINK FR170 MANUAL D’OPÉRATION ALIMENTATIONS 1. Batterie rechargeable (fournie). 2. Panneau solaire 3. Alimentation externe CA 4. Dynamo intégrée RECHARGER LA BATTERIE Recharge avec le Panneau Solaire 1. Exposez la radio au Soleil. Son panneau solaire convertit l’énergie solaire et recharge automatiquement la batterie rechargeable.
  • Página 14: Transfert De Charge Vers Un Téléphone Portable

    MICROLINK FR170 MANUAL D’OPÉRATION 2. Pendant la recharge, le voyant de recharge “ “ est allumé. La recharge complète de la batterie nécessite entre 3 et 4 heures. TRANSFERT DE CHARGE VERS UN TÉLÉPHONE PORTABLE Les spécifications des batteries de téléphone varient énormément, nous ne pouvons par conséquent pas garantir leurs caractéristiques de recharge et d’autonomie.
  • Página 15: Allumer Et Éteindre La Radio

    MICROLINK FR170 MANUAL D’OPÉRATION de votre téléphone portable, détérioration pour laquelle Eton rejette toute responsabilité, ainsi que pour tous dommages consécutifs ou réels qui y seraient liés. Utiliser la Lampe Appuyez sur le bouton <Lampe> (situé au-dessus de l’appareil) pour allumer la lampe. Appuyez à nouveau sur le bouton pour éteindre la lampe.
  • Página 16: Enregistrement De La Garantie

    MICROLINK FR170 MANUAL D’OPÉRATION ENREGISTREMENT DE LA GARANTIE Afin d’assurer une couverture complète de la garantie et les mises à jour du produit, l’enregistrement de votre produit doit être effectué le plus tôt possible après l’achat ou la réception. Vous pouvez utiliser une des options suivantes pour enregistrer votre produit: 1.
  • Página 17: Hors Garantie

    MICROLINK FR170 MANUAL D’OPÉRATION GARANTIE – Si votre produit est toujours sous garantie et si le représentant du service clientele de Etón juge nécessaire une réparation garantie, une autorisation de retour sera délivrée ainsi que les instructions pour l’expédition à un atelier agréé pour la réparation sous garantie.
  • Página 19: Guía De Funcionadmiento De Microlink

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MICROLINK FR170 ¿NECESITA AYUDA? PÓNGASE EN CONTACTO CON NOSOTROS. Etón Corporation, 1015 Corporation Way, Palo Alto, CA 94303, USA. 1-800-872-2228 (U.S.); 1-800-637-1648 (Canada); 650-903-3866 (worldwide); M-F, 8:00-4:30, Pacific Standard Time; www.etoncorp.com. ATENCIÓN • No exponer este aparato a la lluvia ni a la humedad. •...
  • Página 20 GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MICROLINK FR170 Etón FR170 Especificaciones 1. Gama de frecuencia Frecuencia modulada (FM): de 88 a 108 MHz Onda media (MW): de 530 a 1 710 kHz Banda meteorológica “WB” (MHz) CH1 162,400 CH5 162,500 CH2 162,425 CH6 162,525 CH3 162,450 CH7 162,550...
  • Página 21: Tipos De Alimentación

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MICROLINK FR170 TIPOS DE ALIMENTACIÓN 1. Acumulador recargable (incluido). 2. Panel solar 3. Alimentación conectado directamente a la red eléctrica 4. Dinamo incorporada CÓMO RECARGAR EL ACUMULADOR Recarga utilizando energía solar 1. Coloque la radio en un lugar expuesto a la acción directa de los rayos del sol.
  • Página 22: Recarga Conectado A Un Puerto Usb

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MICROLINK FR170 2. Durante el proceso de carga, el indicador de carga “ “ permanecerá encendido. El acumulador alcanzará su nivel máximo de carga al cabo de entre 3 y 4 horas. Recarga conectado a un puerto USB 1.
  • Página 23: Utilización De La Linterna

    5 segundos antes de comenzar a girarla de nuevo. De no seguirse estas instrucciones, podría llegar a provocar daños en su teléfono móvil de los que Eton no se hará responsable. Asimismo, Eton se exime de cualquier responsabilidad relacionada con pérdidas o daños reales o consecuentes que de ello pudieran...
  • Página 24: Salida Para Auriculares

    GUÍA DE FUNCIONADMIENTO DE MICROLINK FR170 Indicador de frecuencia Ajuste el mando Ventana de frecuencias SALIDA PARA AURICULARES Conecte unos auriculares (no incluidos) al aparato. El sonido emitido por los altavoces de los auriculares será monoaural. REGISTRO DE LA GARANTÍA Para asegurar una plena cobertura por parte de la garantía o de actualizaciones del producto, usted deberá...
  • Página 25: Servicio De Reparación De Su Producto

    – Si su producto aún se encuentra en garantía y el representante de servicio de reparación de Eton determina que es necesario un servicio de garantía, se emitirá una autorización de envío de vuelta acompañada de instrucciones de envío a una tienda autorizada de servicio de reparación de garantía.
  • Página 27 Etón Corporation Corporate Headquarters 1015 Corporation Way Palo Alto, California 94303 USA tel +1 650-903-3866 tel +1 800-872-2228 fax +1 650-903-3867 Etón Canada 1 Yonge Street, Suite 1801 Toronto, Ontario M5E 1W7 Canada tel +1 416-214-6885 Designed by Etón Corporation and assembled in China. v.

Tabla de contenido