Publicidad

Enlaces rápidos

GAMA
AT SWITCH
Guía de inicio
SUG_17010_ES - Ind. D
Art.: 5100832

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bernard Controls AT SWITCH Serie

  • Página 1 GAMA AT SWITCH Guía de inicio SUG_17010_ES - Ind. D Art.: 5100832...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    ÍNDICE SEGURIDAD ------------------------------------------------------ 5 Embalaje, almacenamiento y mantenimiento ------------- 5 Embalaje Almacenaje Mantenimiento ENSAMBLAJE ---------------------------------------------------- 6 Para los actuadores con resorte para el árbol de levas (clase III) COMANDO MANUAL DE EMERGENCIA ------------------------ 7 PUESTA EN MARCHA ELÉCTRICA ----------------------------- 8 Compartimiento eléctrico de apertura y cierre Cableado Calibración de los límites de carrera...
  • Página 4 Español...
  • Página 5: Seguridad

    Español 1 SEGURIDAD Este dispositivo cumple con la normativa vigente en materia de seguridad. La instalación, el mantenimiento y el uso de esta unidad requiere personal cualificado especializado. Lea atentamente el presente documento antes de montar y poner en marcha el actuador. 2 Embalaje, almacenamiento y mantenimiento 2.1 Embalaje El embalaje de los actuadores AT SWITCH está...
  • Página 6: Mantenimiento

    Español Qué comprobar tras el almacenamiento 1. Comprobar visualmente el equipo eléctrico. 2. Manipule manualmente los botones, microinterruptores, selectores, etc. para comprobar que funcionan bien mecánicamente. 3. Utilizar manualmente el actuador durante varios recorridos. Qué comprobar en los actuadores preinstalados Si espera un largo período entre el montaje de la válvula del actuador y el cableado eléctrico, compruebe visualmente que las entradas de cable y la cubierta están cerradas herméticamente.
  • Página 7: Para Los Actuadores Con Resorte Para El Árbol De Levas (Clase Iii)

    Español 3.1 Para los actuadores con resorte para el árbol de levas (clase III) El resorte (1) va colocador debajo del árbol de levas. Ambas posiciones y número de vueltas vienen calibradas de fábrica según los requisitos del cliente. Antes de montar el actuador en la válvula, coloque, manual...
  • Página 8: Puesta En Marcha Eléctrica

    Español 5 PUESTA EN MARCHA ELÉCTRICA 5.1 Compartimiento eléctrico de apertura y cierre Para el cableado del actuador, se requiere abrir el compartimento del eléctrico. Opción de indicador de posición Si la dirección de cierre no es estándar (en el sentido de las agujas del reloj), configure adecuadamente el indicador de posición (véase §...
  • Página 9: Cableado

    Español 5.2 Cableado Componentes (con cubierta abierta) 9 – Clavija de entrada para cable 8 – Resistencia de caldeo 7 – Terminal de tierra externo 6 – Terminal de tierra interior 5 – Bloques de terminales 4 – Limitador de par 3 –...
  • Página 10: Comprobación Del Cableado

    Español 5. Al terminar el cableado, apretar la tuerca de sellado del prensaestopas. Las entradas no utilizadas deben permanecer cerradas por la clavija  correspondiente. Cableado • Cableado interno Para realizar el cableado, retire la cubierta y pase los cables a través de los prensaestopas, conecte entonces los cables a los bloques de terminales.
  • Página 11 Español 5. Presione con la mano en el sentido contrario de las agujas del reloj el interruptor de fin de carrera que debe detener el motor. 6. Repita los pasos 4 y 5 en el sentido de las agujas del reloj. ...
  • Página 12: Calibración De Los Límites De Carrera

    Español 5.3 Calibración de los límites de carrera Detalle del árbol de levas Para detener el movimiento en las posiciones finales, el actuador AT SWITCH cuenta con un conjunto de levas integrados como un árbol de levas. Los interruptores de desconexión para apagar el dispositivo en las posiciones finales o para la señalización.
  • Página 13 Español Cómo calibrar las levas  En caso de actuadores con resorte para el árbol de levas (clase III), asegúrese de que el actuador se ha preparado conforme a § 3.1.  Asegúrese de que la leva acciona la palanca en la dirección correcta; en caso contrario, el interruptor podría dañarse.
  • Página 14: Calibración Del Indicador De Posición (Opción)

    Español 5.4 Calibración del indicador de posición (OPCIÓN) Manipulación del indicador de posición El indicador de posición (A) puede indicar recorridos de 90° a 300°. El ángulo viene indicador por los 2 marcadores fijados por los 2 anillos de rotación: •...
  • Página 15 Español Calibración del indicador Para calibrar el indicador de posición 1. Abrir el indicador. 2. Accionar eléctricamente el actuador hacia la posición CERRADA hasta que se detenga en el interruptor de posición final. 3. Configurar el indicador de posición si es necesario. 4.
  • Página 16: Modificación De La Indicación De Dirección De Cierre Si Es Necesario

    Español Modificación de la indicación de dirección de cierre si es necesario De serie, los actuadores AT SWITCH están configurados para cerrarse en el sentido de las agujas del reloj. Si el actuador debe cerrarse en el sentido contrario a las agujas del reloj, puede modificar las orientaciones de cierre y apertura del indicador de posición.
  • Página 17: Calibración Del Tablero De Retroalimentación De Posición (Opcional)

    Español 5.5 Calibración del Tablero de retroalimentación de posición (OPCIONAL) Tablero retroalimentación posición pueden utilizar componentes para realimentación de posición: • un potenciómetro (1). • un «TAM» (2), proporcional realimentación de posición de una señal 4-20 mA. El potenciómetro puede utilizarse solo (posicionador) o en combinación con el TAM (transmisor).
  • Página 18 Español Inversión de dirección de señal Si el transmisor TAM está instalado en un actuador que cierra en sentido contrario a las agujas del reloj, este ofrece una señal que aumenta desde la posición cerrada hasta la posición abierta. En caso de requerirse una variación de señal contraria, simplemente hay que mover 2 puentes eléctricos (1) en el tablero cerca del potenciómetro:...
  • Página 19: Calibración Del Posicionador (Opcional)

    Español 8. Gire el tornillo marcado «20 mA» para leer exactamente 20 mA en el miliamperímetro. 9. Vuelva a la posición de cierre y comprobar que para la posición 0 %, la corriente de la señal muestra un valor constante próximo a 0/4 mA. 5.6 Calibración del posicionador (OPCIONAL) El potenciómetro utilizado para la retroalimentación...
  • Página 20: Resistencia De Caldeo

    Español 5.7 Resistencia de caldeo Todos los actuadores vienen equipados con una resistencia de caldeo. Una vez instalado el actuador en el campo, se recomienda alimentar la resistencia para evitar que se forme condensación. • Tras la puesta en marcha, vuelva a colocar la cubierta inmediatamente, comprobando al mismo tiempo que la junta estanca está...
  • Página 21: Dispositivo Limitador De Par

    Español 6 DISPOSITIVO LIMITADOR DE PAR 6.1 Funcionamiento del limitador de par de torsión El actuador está protegido con un dispositivo limitador de par en caso de exceso de par. 4 – Escala de par de dirección de cierre 3 – Escala de par de dirección de apertura 2 - Leva de dirección en el en el sentido contrario a las agujas del...
  • Página 22: Calibración Del Limitador De Par

    Español 6.2 Calibración del limitador de par Los sectores de escala de par vienen configurados de fábrica y son  una referencia para calibrar las levas. No hay que modificar su posición ya que, de lo contrario, ya no podrá ajustar el limitador de par.
  • Página 24: Contacto Por Áreas De Operación

    Tel.: +33 (0)1 34 7 71 00 / Fax: +33 (0)1 34 07 71 01 / mail@bernardcontrols.com CONTACTO POR ÁREAS DE OPERACIÓN > AMÉRICA > EUROPA > INDIA, ORIENTE MEDIO Y ÁFRICA NORTEAMÉRICA BÉLGICA BERNARD CONTROLS UNITED STATES BERNARD CONTROLS BENELUX ÁFRICA HOUSTON NIVELLES (BRUSELAS) BERNARD CONTROLS AFRICA inquiry.usa@bernardcontrols.com inquiry.belgium@bernardcontrols.com ABIDJAN –...

Tabla de contenido