T&S Safe-T-Link Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Limited Five (5) Year Warranty
T&S warrants to the original purchaser (other
than for purposes of resale) of this Safe-T-Link
product that such product is free from leaks or
defects in material and workmanship for a period
of fi ve (5) years from the original date of purchase.
However, T&S does not warrant deterioration to the
outer plastic cover caused by normal wear and tear
or misuse. During this warranty period, if this Safe-
T-Link product is found to be defective, T&S shall,
at its options, repair and/or replace it. To obtain
warranty service, products must be returned to...
T&S Brass and Bronze Works, Inc.
Attn: Warranty Repair Department
2 Saddleback Cove
Travelers Rest, SC 29690
Shipping, freight, insurance, and other
transportation charges of the product to T&S and
the return of repaired or replaced product to the
purchaser are the responsibility of the purchaser.
Repair and/or replacement shall be made within a
reasonable time after receipt by T&S of the returned
product. For items and components incorporated
in the products and not manufactured by T&S,
the only warranty extended is that of the original
manufacturer This warranty does not cover Items
which have received secondary fi nishing or have
been altered or modifi ed after purchase, or for
defects caused by physical abuse to or misuse of
the product, or shipment of the products.
Any express warranty not provided herein, and
any remedy for Breach of Contract which might
arise, is hereby excluded and disclaimed. Any
implied warranties of merchantability or fi tness
for a particular purpose are limited to one year in
duration. Under no circumstances shall T&S be
liable for loss of use or any special consequential
costs, expenses or damages whether arising out of
breach of warranty, breach of contract or otherwise
incurred by the purchaser or any other user.
Some states do not allow limitations on how
long and implied warranty lasts or the exclusion or
limitation of incidental or consequential damages,
so the above limitations or exclusions may not apply
to you. Specifi c rights under this warranty and other
rights vary from state to state.
Attention California Residents:
WARNING This product can expose you to
chemicals including Lead, Chromium (hexavalent
compounds) and Phthalates (DEHP) which are
known to the State of California to cause cancer
and birth defects or other reproductive harm.
For more information go to
www.P65Warnings.ca.gov.
P/N: 098-010827-45 Rev.8
Date: 09-01-2020
Drawn: TED
Checked: GEF 09-29-2020
Approved: JHB 09-29-2020
Installation and
Maintenance
Instructions
Gas Hose
Appliance
Connectors
Español:
Instrucciones de instalación y
mantenimiento
Français:
Instructions pour l'installation et la
maintenance
Deutsch:
Installations- und Wartungsanleitungen
COMPONENT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para T&S Safe-T-Link

  • Página 1 Installation and Limited Five (5) Year Warranty Maintenance T&S warrants to the original purchaser (other than for purposes of resale) of this Safe-T-Link product that such product is free from leaks or defects in material and workmanship for a period Instructions of fi...
  • Página 2: Exploded View

    Exploded View...
  • Página 3 Part Number Guide Safe-T-Link Fittings and Accessories Asm, Hose Coated - Gas HG-Series Fitting, FreeSpin 360º Label, Tyvek Gas Hose Fitting, SwiveLink AG-6__ 90º Elbow, Female/Male AG-8__-MF 90º Elbow, Female/Male AG-8__-FF Gas Ball Shut-Off Valve AG-7__ Asm, Quick Disconnect AG-5__...
  • Página 4: General Instructions

    (ANSI Z233.1 and ANSI Z21.69). shall be made to assemble union nuts 4. The T&S Safe-T-Link Restraining directly to pipe threads. Device, Model AG-RC, is the The connector must not be kinked, recommended restraining device twisted or torqued.
  • Página 5 . Choose one of the following three setups Do not proceed unless gas is turned off . appropriate to your installation of a T&S Safe-T-Link Gas Hose Connector with 2. Carefully read these entire SwiveLink fi ttings. installation instructions.
  • Página 6 3. Affi x Orange label “Installation Instruction for Heavy-Duty Gas Connector” to back of appliance after installation. Affi x Yellow label to wall near no.7 or equivalent valve. Installation: Safe Safe-T-Link Gas Connectors without SwiveLink Fittings General Follow General Step 1 through 5 on page 5.
  • Página 7 General Instructions Gas Supply Side 1. If pipe tee is already male, apply Tefl on Tape or pipe joint compound to pipe threads at gas supply line. Thread no.7 valve onto male pipe nipple and tighten. 2. If pipe tee is female, fi rst apply Tefl on Tape to threads of pipe (not supplied) and thread pipe nipple into female pipe tee.
  • Página 8: Instruccione Generales

    (ANSI Z233.1 y proporcionadas con el conector y no ANSI Z21.69). se debe intentar ensamblar las tuercas 4. El T&S Safe-T-Link Restraining de unión directamente en las roscas de Device, Modelo AG-RC, es el dispositivo tubería.
  • Página 9: Instalación

    Safe-T-Link de T&S con accesorios 2. Lea cuidadosamente estas SwiveLink: instrucciones completas de instalación. 3. La ubicación de los dos puntos de conexión para conectores de aparatos...
  • Página 10: Terminación

    Pegue la etiqueta Amarilla en la pared cerca de la válvula no.7 o equivalente. Instalación: Conectores seguros de gas Safe-T-Link sin accesorios SwiveLink General Siga los pasos 1 al 5 (de General) en la página 9.
  • Página 11: Verificación De La Instalación

    Instruccione Generales Lado de suministro de gas 1. Si la T de la tubería es macho, aplique cinta de tefl ón o sellador para juntas de tuberías a las roscas de la tubería en la línea de suministro de gas. Enrosque la válvula no.7 al niple macho de la tubería y apriete.
  • Página 12: Instructions Générales

    être utilisées, (ANSI Z233.1 et ANSI Z21.69). et aucune tentative ne doit être faite 4. Le dispositif de fi xation Safe-T-Link pour assembler les écrous de raccord de T&S, modèle AG-RC, est le dispositif directement sur le fi letage des tuyaux.
  • Página 13 à votre l’arrivée de gaz n’est pas fermée. installation d’un raccord de tuyau de 2. Lire attentivement l’ensemble des gaz T&S Safe-T-Link avec des raccords instructions d’installation. SwiveLink : 3. L’emplacement des deux points de connexion des connecteurs pour appareils à...
  • Página 14 Instructions Générales 2. Si le raccord en T est femelle, appliquer d’abord un ruban de Téfl on ou un composé de scellement sur le fi letage du mamelon de tuyauterie (non fourni), puis visser le mamelon sur le raccord en T femelle. Visser ensuite le robinet n 7 (gaz) sur le mamelon et bien serrer.
  • Página 15 Instructions Générales Côté de l’alimentation en gaz 1. Si le raccord en T du tuyau est déjà mâle, appliquer du ruban de Téfl on ou un composé de scellement sur le fi letage du tuyau de la canalisation d’approvisionnement en gaz. Visser le robinet n 7 (gaz) sur le mamelon mâle et bien serrer.
  • Página 16: Allgemeine Anleitungen

    Arten von bewegbaren Gasgeräten benutzt werden. Nicht versuchen, die Überwurf- werden. (ANSI Z233.1 und ANSI Z21.69). mutter direkt auf das Rohrgewinde zu 4. Bei der T&S Safe-T-Link-Haltevor- montieren. richtung, Modell AG-RC, handelt es Das Verbindungsstück darf nicht geknickt, sich um die empfohlene Haltevorrichtung verdreht oder fest angezogen werden.
  • Página 17 Substanzen muss vermieden werden. 2. Lesen Sie diese ganze Installationsan- Wählen Sie einen der folgenden drei leitung sorgfältig durch. passenden Konfi gurationen für Ihre Installation eines T&S Safe-T-Link 3. Die Platzierung der zwei Verbindung- Gasschlauchanschlusses mit SwiveLink- spunkte (die Gaszufuhrleitung und die Aufsätzen: Geräteausgangsverbindung) können sehr...
  • Página 18 Allgemeine Anleitungen 2. Falls die Rohrabzweigung weiblich ist, tragen Sie zuerst Tefl onband oder Rohrkitt zum Rohrnippel (nicht beigefügt) auf, dann drehen Sie den Rohrnippel auf die weibliche Rohrverzweigung. Jetzt schrauben Sie das (Gas) Nr. 7 Ventil auf den Rohrnippel, dann festziehen.
  • Página 19 Aufkleber an die Wand nahe an Nr. 7 oder einem anderen gleichbedeutenden Abstellventil dieser Leitung. Installation: (Safe Safe-T-Link Gas Connectors without SwiveLink Fittings) Sicherheits-T-Binde- glied Gasanschluß ohne Drehgelenkverbindungsstück Allgemeines Folgen Sie die allgemeinen Vorgänge 1 bis 5 auf Seite 17 Sehen Sie sich das Diagramm Vergleich von Installationen an.
  • Página 20 Allgemeine Anleitungen Vorrichtungsseite, ohne Schnellauskupplung oder Schnelltrennventil (Safe*T*Guard) 1. Tefl onband oder Rohrkitt auf das männliche Ausgangsgewinde der Vorrichtung auftragen und dann die weiblich/weibliche Ellenbogenverbindung zur männlichen Verbindung aufschrauben. 2. Das männliche Ende von Nr. 2 auf Nr. 5 oder Nr. 6 zum Ausgangsgewinde der Vorrichtung verbinden und dann festziehen.
  • Página 21 RELATED T&S BRASS PRODUCT LINE AG-RC Safe-T-Link Restraining Device T&S BRASS AND BRONZE WORKS, INC. A fi rm commitment to application-engineered plumbing products 2 Saddleback Cove, P.O. Box 1088, T & S Brass-Europe Travelers Rest, SC 29690 ‘De Veenhoeve’ Phone:...

Tabla de contenido