Índice Acerca de este documento ..........5 Validez ....................5 Documentos para el modelo DDF3000AV ..........5 Convenciones ..................5 Por su seguridad ..............7 Información general ............9 Contenido del suministro ............... 9 Transporte y embalaje ................9 Modo de uso conforme a lo prescrito ............. 9 Caraterísticas de rendimiento ..............
Página 4
Metering ....................37 8.3.5 White Balance ..................37 8.3.6 AGC ....................39 8.3.7 Progressive Rate ................. 39 Exit Menu .................... 40 Anexo .................. 41 Estructura del menú ................41 Medidas ....................43 Datos técnicos ..................46 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Acerca de este documento Validez Este documento es válido sólo para la videocámara a color denominada Mini-Dome, modelo DDF3000AV. Dicha cámara ha sido elaborada en base a la versión 1.6 (Software). Documentos para el modelo DDF3000AV Puesta en servicio En la guía „Puesta en servicio“ se explican brevemente los pasos más importantes del montaje, conexión y puesta en marcha de la...
Página 6
= Phase Alternation Line / norma de televisión en algunas partes de Europa = Pan Tilt / cabezal oscilante-pivotante = Up-The-Coax / función de control a través del cable de vídeo UWDR = Ultra-Wide Dynamic Range / rango dinámico amplio Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Utilizar personal especializado Todos los trabajos de colocación, montaje, conexión, puesta en servicio y configuración de la DDF3000AV deberán encargarse exclusivamente a personal especializado debidamente formado y autorizado (instaladores). Salvo expresa indicación en contra, esta norma también es aplicable a todos los trabajos de mantenimiento, comprobación...
Página 8
Efectúe una nivelación de potencial. Trabaje solamente tomando las medidas ESD apropiadas. No realizar modificaciones Dallmeier electronic GmbH & Co.KG no asumirá ninguna responsabilidad por los daños derivados de una utilización no autorizada o indebida de la cámara. Montar la cámara de forma segura La cámara debe montarse con seguridad para evitar daños a...
Caraterísticas de rendimiento El modelo DDF3000AV ofrece una resolución de más de 500 líneas- TV y un ámbito dinámico de un máximo de 128 decibeles. Su capacidad para captar luz es de 0,5 lux. Esto posibilita -aún con poca iluminación- captar imágenes con un alto grado de neutralidad...
INDICACIÓN Encontrará información más detallada en los datos técnicos que se encuentran en el anexo. Certificados En el momento de publicar este documento, la cámara DDF3000AV disponía de las siguientes certificaciones: UVV-Kassen IP67 Garantía La garantía es de 36 meses.
El equilibrio automático de blancos depende de la iluminación utilizada y puede producir colores falseados, como p. ej. con la luz artificial. Una iluminación incorrecta puede falsear el equilibrio de blancos. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Apariencia y empleo de conductores Apariencia Módulo de la cámara Porta cámara Base de la caja Fig. 5-1 Cúpula de Plexiglás Aro adaptador Suspensión cardán Empleo de conductores Video Masa - (negro) + 12Volt (rojo) Fig. 5-2 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Instalación Requisitos del sitio de montaje El modelo DDF3000AV fue desarrollado especialmente para interiores. Las condiciones propias del entorno que pudieran dañarla, pueden traer como consecuencia un acortamiento de su vida útil o errores en el funcionamiento. Por ejemplo: No instale ni utilice la cámara en los siguientes lugares: con formación intensa de polvo y suciedad.
Página 16
11. Coloque el portacámara sobre el aro adaptador. Fig. 6-4 INDICACIÓN Verifique que los aros de junta del portacámara encajen correctamente en los tornillos. 12. Atornille firmemente el portacámara sobre el aro adaptador. Fig. 6-5 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
8. Inserte los cables a través del orificio grande hacia la parte interna de la base de la caja. 9. Atornille la base de la caja al techo o a la pared primero con 3 tornillos. Fig. 6-7 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Página 18
Peligro de muerte por choque eléctrico en descargas de rayos. No conecte el cable de alimentación y el cable de video durante una tormenta. 14. Coloque el portacámara en la base de la caja. Fig. 6-11 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
CUIDADO Si el enchufe está desconectado o el cable aplastado existe la posibilidad de que ocurran averías o funcionamiento erróneo. Proceda con cuidado durante la orientación y ajuste de la cámara. No use la fuerza. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Finalmente bloquee ambos aros con el tornillo (C). Fig. 6-14 Cierre de la caja 1. Coloque la cúpula sobre la caja. Cersiórese de que el aro de junta asiente correctamente en el portacámara. Fig. 6-15 Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Página 21
(momento de fuerza 1,8 Nm). ATENCION Peligro de lesiones por caída de la cámara. Antes de poner en marcha verifique si la cúpula y la base de la caja están ajustadas firmemente. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Tecla-OK durante aprox. 3 segundos. Grabador DMS: abrir Control de cámara y hacer clic sobre el botón Menú: abrir /cerrar. PView: abrir Control de cámara y hacer clic sobre el botón Menú: abrir /cerrar. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
5.3.1 del software del grabador. PView Fig. 7-5 Cámara Grabador PView-Station Monitor INDICACIÓN Este modo de procedimiento es posible a partir de la versión 5.3.1 del software del grabador en conexión con PView desde la versión 5.6.0. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
En el menú principal, seleccione Save / Exit Menu botón de confirmación. En el submenú, elija Last Changes < Save > botón de confirmación. Los ajustes realizados quedarán aplicados. La cámara cambiará al funcionamiento normal. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Seleccionar preajustes (Presets) Cuando haya decidido el Preset deseado, elija Previous Page. En el menú principal, elija Save / Exit Menu botón de confirmación. En el submenú, elija Save Settings < Yes > botón de confirmación. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Página 29
Las manchas típicas en tubos de neon se compensan. Low Light Programas para escenas con poca iluminación y con objetos de movimiento lento. El tiempo del obturador o de exposición (Shutter) se puede regular manualmente entre 2 y 16 veces. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Activar la sobreimpresión Elija ID Display. Utilice el selector (izquierda/derecha) para seleccionar On u Off. Si elige On, en la posición seleccionada de la imagen de vídeo (funcionamiento normal) aparecerá sobreimpresa la identificación de cámara introducida. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Linelock V-Phase Ajustar la sincronización INDICACIÓN El modelo DDF3000AV no soporta las funciones Linelook = On y V-Phase. Una modificación en los ajustes de fábrica queda sin efecto. Para la función Flicker Free Linelock seleccione entre On y Off.
Ajustar la sincronización Para la Sync seleccione entre Internal 1, Internal 2 y Linelock. INDICACIÓN El modelo DDF3000AV no soporta las funciones Sync = Linelock y V-Phase. Modificar los ajustes de fábrica no tiene ningún efecto. Para la función Flicker Free Linelock seleccione entre On y Off.
8.2.4 Lens Select INDICACIÓN El objetivo del modelo DDF3000AV no puede ser cambiado. ¡No intente cambiarlo! Elija Lens Select. --------- Basic Functions ---------- Con el selector, elija < Manual > Previous Page. para objetivos con control manual Camera ID. CCTV System PAL..
Página 34
Los ajustes Night Mode y Night: max. Gain son independientes del cambio del Preset y valen tanto para el D / N Control = On como para el D / N Control = Auto. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
El campo de medición se puede reducir con el selector. Una vez establecidos tanto el tamaño como la posición, presione el botón de confirmación durante unos 2 segundos. La cámara cambia entonces al funcionamiento normal. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Para inclinar la cámara, elija Tilt. Desplace el selector hacia la Tilt izquierda o la derecha. INDICACIÓN Las funciones Backlight y Digital Zoom son mutuamente excluyentes. Al activar Backlight, Digital Zoom se desactiva automáticamente, y viceversa. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
--------- Image Functions ---------- equilibrio de blancos de la cámara. Previous Page. Brightness Utilice el selector para elegir el ajuste deseado. Saturation Dynamic Range Auto Metering Highlights > White Balance < AWB.. > AGC.. Progressive Rate Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Página 38
Manual ---------- White Balance ----------- El ajuste < Manual.. > botón de Previous Page confirmación permite ejecutar el > Kelvin 2900 equilibrio de blancos manualmente Daylight: 6500 Kelvin según sus deseos. Halogen Lamp: 3200 Kelvin Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Off. INDICACIÓN Para grabar imágenes de la cámara con la máxima resolución, el grabador Dallmeier debe operar en modo de pantalla completa y la DDF3000AV debe estar ajustada en Progressive Rate 2x. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Si no desea admitir las modificaciones realizadas en la configuración seleccione Last Changes < Reject > botón de confirmación. Load Factory Settings Para reestablecer la configuración de fábrica seleccione Load Factory Settings < Yes > botón de confirmación. Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
0 ° a 35 °C Humedad del aire 0 a 90% (no condensada) Alimentación eléctrica 12 V DC +/- 5% Consumo < 5 W Peso 1150 g aprox. Dimensiones Diámetro 143 mm aprox. Altura 113 mm aprox Dallmeier electronic GmbH & Co.KG...
Declaración de conformidad CE Producto: DDF3000AV Fabricante: Dallmeier electronic GmbH & Co.KG Cranachweg 1 D - 93051 Regensburg Como fabricante, declaramos bajo nuestra propia responsabilidad que los pro- ductos arriba indicados cumplen las siguientes directivas de la CE: • Compatibilidad electromagnética...