Página 1
F E A T U R I N G MODELS/ MODELOS: 36II100GRG, 47II100GRG Español P.29 Français P.56 www.tsicustomerservice.com 1-866-661-1218 Twin-Star International, Inc; Delray Beach, FL 33445 Made in China • Printed in China • Fabricado en China • Impreso en China • Fabriqué en China • Imprimé en Chine www.tsicustomerservice.com...
Table of Contents Important Instructions ............ 3 Installation Options ............8 Warranty ................ 4 Wall Hanging ............9 Getting Started .............. 5 Pedestal Base ............12 Pre-Assembly ..............6 Built In Construction ..........14 Hardware Included ..........6 Assembly with mantel ........... 18 Product Specifications ..........
IMPORTANT INSTRUCTIONS When using electrical appliances, basic precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electrical shock, and injury to persons including the following: 1. Read all instructions before using this appliance. 2. This appliance is hot when in use. To avoid burns, do not let bare skin touch hot surfaces. If provided, use handles when moving this appliance.
1-Year Limited Warranty The manufacturer warrants that your new Electric Fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. Install and operate this appliance in accordance with the installation and operating instructions furnished with the product at all times.
Getting Started 1. Remove the product identification sticker from the front of the fireplace and the twist-tie from the logset. Product Identification Sticker Twist-tie 2. Attach the Product Identification Sticker to this Manual below for future reference. This information is used for product registration and also is necessary for customer service.
Pre-Assembly HARDWARE INCLUDED Part Description Part Number Quantity Anchor Screw 3647HF-AA Wall Anchor 3647HF-BB Screw 4mm x 8mm (2 Pre-Attached) 3647HF-CC Screw 4mm x 6mm (3 Pre-Attached) 3647HF-DD Screw 3647HF-EE Flat Head Screw 3647HF-FF Screw (Pre-Attached) 3647HF-GG Small Base Bracket 3647HF-II Washer 3647HF-JJ...
Operation Installation Options The fireplace can be installed with 4 options: Option 2 1. Wall hanging with provided mounting bracket. Pedestal Base..page 12 2. Free standing with provided pedestal base. 3. Built in construction. 4. Assembly with mantel. Follow installation instructions below based on installation preference.
Página 9
Operation Installation - Wall Hanging WALL HANGING TO THE WALL WITH PROVIDED MOUNTING BRACKET Your new electric fireplace may be installed virtually anywhere in your home. However, when choosing a location be sure to follow the general instructions included. For best results install out of direct sunlight. Power supply service must be either completed or placed within the electric fireplace prior to finishing to avoid reconstruction.
Operation Installation - Wall Hanging Choosing a Wall Location Removing the Mounting Bracket Choose a wall location to attach the Mounting Remove the Mounting Bracket (A) from the back of the Bracket (A). Position the Mounting Bracket (A) Fireplace (B) by removing the two pre-attached Screws in the desired location.
Página 11
Operation Installation - Wall Hanging (continued) Operation Attaching the Mounting Bracket Hanging the Fireplace Hang the Fireplace (B) on the hooks at the bottom of Attach the Mounting Bracket (A) to the wall by fastening the Mounting Bracket (A) and push the Fireplace (B) the six Anchor Screws (AA) into the wall anchors.
Página 12
Installation - Pedestal Base Operation Fastening the Base Bracket Attaching the Small Base Bracket Use one Screw (DD) to fasten the Small Base Bracket (II) Use four Screws (EE) and four Washers (JJ) to fasten the to the Fireplace (B). Base Bracket (D) to the Base (E).
Página 13
Installation - Pedestal Base Operation Fastening the Base Bracket Use one Screw (EE) to fasten the Base Bracket (D) to the Fireplace (B). Secure the Top Frame Mount the Front Frame (C) to the Fireplace (B) by hooking the clips into position. Tighten the two Screws (CC).
Combustibles may be installed to the edge of the unit. Insulation and vapor barrier should be placed a minimum of 2 in. from the unit. Build the framing according to the specifications shown in the below table & figure 1. Model 36II100GRG 32.8” 18.6”...
Página 15
Operation Installation - Built In Construction (continued) Fastening the Hinges Removing the Stickers Fasten the mounting hinges (KK) with Screws (DD). Remove the black stickers. Black stickers Steps 3 to 6 describe optional installation for removing the power cord and changing to hard wired Remove the pre-attached Screw (DD) holding the junction box cover.
Página 16
Operation Installation - Built In Construction (continued) Fastening the Brackets Loosening the Strain Relief Bracket Remove the power cord and strain relief assembly. Remove the two pre-attached Screws (DD) holding the power cord strain relief bracket. Power Cord Assembly Strain Relief Connecting the Power Supply Wire Connect the power supply wire.
Página 17
Operation Installation - Built In Construction (continued) Hanging the Front Frame Installing the Fireplace Hang the Front Frame (C) on the Fireplace (B) and gently Secure the fireplace to the wall using Anchor Screws (AA). push on the lower part of the frame until it snaps into place.
Página 18
Operation Installation - Assembly with mantel Removing the Stickers Remove the black stickers. Black stickers Fastening the Mounting Hinges Fasten the mounting hinges (KK) with Screws (DD). www.tsicustomerservice.com A1135...
Página 19
Operation Installation - Assembly with mantel (continued) Hanging the Front Frame Hang the Front Frame (C) on the Fireplace (B) and gently push on the lower part of the frame until it snaps into place. Securing the Top Frame Hooks Insert fireplace to mantel Secure the top frame hooks with the two retaining With the mounting hinges closed against the fireplace...
Operation Installation - Assembly with mantel (continued) Assembly with mantel From the back of the mantel fold out the mounting hinges (KK) then use screws (LL) to fasten the hinges to the inside of the mantel. Mantel Fireplace Locate mantel with fireplace Carefully move the completed fireplace to your preferred location.
Página 21
Operation Fuel Bed Setup Instructions Removing the Logset Removing Logset and the Black Stickers Remove the logset and the black stickers on both sides. The fireplace has the option of either using the pre-installed logset or the included transparent tray assembly.
Página 22
Operation Fuel Bed Setup Instructions (continued) Removing the Tray Cover Tightening the Screws Carefully pull the tray tabs to remove the tray cover. Tighten the Screws (FF) on both sides. Removing the Tray Cover Placing crystals or Rocks Place the crystals (I) or the Rocks (G) as desired. Remove the tray cover.
Página 23
Operation Operation Indicators Control Panel The fireplace can be operated by either the remote control or the control panel. www.tsicustomerservice.com A1135...
Operation Operation (continued) - Powering the Fireplace - Adjusting the Spectrafire Flame Push the Power button to supply power to all There are six brightness levels that can be selected. functions of the fireplace and put the insert in a standby mode.
Operation (continued) Replacing the Remote Control Battery Disposing of Used Batteries The battery may contain hazardous substances that When the remote control stops operating or its range could endanger the enviroment and human health. seems reduced, it is time to replace the battery with new ones.
FCC/IC Information This equipment has been tested and found to comply with the limits for Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer- ence to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on.
Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE CORRECTIVE ACTION Unplug the fireplace, remove the back panel of the fireplace and check Display shows “ ”. The thermostat sensor is broken that the thermostat is plugged into the main circuit board. If this does not or disconnected.
Replacement Parts Part Description 36II Qty. 47II Qty. Blower Assembly Heater Elements Left Sidelight PCBA Flame Generator Drive Motor Left/Right Flame PCBA Emberbed Circuit Board Emberbed with log Control Panel - 8 Buttons Middle Flame PCBA Blue Flame PCBA Flame Generator/ Spinner Right Sidelight PCBA Main Circuit Board Thermostat Sensor...
Página 29
Índice Instrucciones importante ............30 Base de pedestal ..............39 Garantía ...................31 Empotrado ................41 Para empezar ................32 Montaje del marco de la chimenea ........45 Preensamblaje .................33 Configuración - cama de combustible ......48 Tornillería incluida.............33 Funcionamiento ...............50 Especificaciones del producto ..........33 Información de FCC/IC .............53 Herramientas necesarias..........33 Cuidado y limpieza ..............53 Contenido del paquete ............34...
INSTRUCCIONES IMPORTANTE Cuando utilice electrodomésticos, siempre tome medidas de precaución básicas para evitar incendios, descargas eléctricas y lesiones personales. Entre ellas: 1. Lea todas las instrucciones antes de usar este electrodoméstico. 2. Este calentador se calienta cuando está en uso. Para evitar quemaduras, no permita que la piel sin protección entre en contacto con superficies calientes.
Garantía Limitada de 1 Año El fabricante garantiza que su nueva estufa eléctrica no presentará defectos de fabricación ni materiales durante un período de un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se cumplan las siguientes condiciones y limitaciones. 1.
Para empezar Remover la etiqueta de identidad del frente de la chimenea y también remover el lazo de torcedura del juego de troncos. Etiqueta de identidad Lazo de torcedura Pegar la etiqueta de identidad en este manual como futura referencia. La información es necesaria para registrar el producto, y también para servicio al consumidor.
Preensamblaje TORNILLERÍA INCLUIDA Pieza Descripción Número de pieza Cantidad Tornillo de anclaje 3647HF-AA Taco fisher de pared 3647HF-BB Tornillo de 4 mm x 8 mm (2 preinstalados) 3647HF-CC Tornillo de 4 mm x 6 mm (3 preinstalados) 3647HF-DD Tornillo 3647HF-EE Tornillo de cabeza plana 3647HF-FF Tornillo (preinstalado)
Ensamblaje previo (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Pieza Descripción Cantidad Soporte de montaje (preinstalado) Chimenea Marco frontal Soporte de base Base Control remoto Piedras decorativas Varies Conjunto de bandeja transparente Cristales Varies www.tsicustomerservice.com A1135...
Operation Opciones de instalación La chimenea se puede instalar con 4 opciones: Opción 2 1. Colgada en la pared con soporte de montaje incluido. 2. Pie libre con base pedestal proporcionado. Base de pedestal..página 39 3. Construcción incorporada. 4. Montaje del marco de la chimenea. Siga las instrucciones de instalación a continuación según la preferencia de instalación.
Operation Instalación: Colgar en la pared COLGAR EN LA PARED CON SOPORTE DE MONTAJE INCLUIDO Su nueva chimenea eléctrica se puede instalar prácticamente en cualquier parte de su casa. Sin embargo, cuando elija un lugar, asegúrese de seguir las instrucciones generales incluidas. Para obtener mejores resultados, instale lejos de la exposición de la luz solar. El servicio de fuente de energía debe estar instalado en la chimenea eléctrica antes de la finalización para evitar tener que reconstruir.
Operation Instalación: Colgar en la pared Elección de ubicación en la pared Retiro del soporte de montaje Elija una ubicación en la pared para fijar el soporte de Retire el soporte de montaje (A) de la parte trasera de montaje (A). Coloque el soporte de montaje (A) la chimenea (B) quitando los dos tornillos preinstalados en la ubicación deseada.
Página 38
Operation Instalación: Colgar en la pared (continuación) Operation Fijación del soporte de montaje Colgar la chimenea Fije la chimenea (B) en los ganchos en la parte inferior Fije el soporte de montaje (A) a la pared sujetando los del soporte de montaje (A) y coloque la chimenea (B) en seis tornillos de anclaje (AA) en los tacos de pared.
Instalación: Base de pedestal Operation Fijación del soporte pequeño de base Sujeción del soporte de base Use un tornillo (DD) para sujetar el soporte pequeño Use cuatro tornillos (EE) y cuatro arandelas (JJ) de base (II) a la chimenea (B). para sujetar el soporte de base (D) a la base (E).
Instalación: Base de pedestal Operation Sujeción del soporte de base Use un tornillo (EE) para sujetar el soporte de base (D) a la chimenea (B). Sujeción del marco superior Instale el marco frontal (C) en la chimenea (B) enganchando los sujetadores en su lugar. Ajuste los dos tornillos (CC).
El combustible se puede colocar por el borde de la unidad. El aislamiento y la barrera de vapor se deben colocar a un mínimo de 2 in de la unidad. Monte el marco según las especificaciones que se muestran a continuación en la tabla y figura 1. Modelo 36II100GRG 32.8” 18.6”...
Instalación: Construcción incorporada (continuación) Operation Retiro de adhesivos Sujeción de soportes Retire los adhesivos negros. Sujete los soportes de pared (KK) con tornillos (DD). Adhesivos negro Los pasos 3 a 6 describen la instalación opcional para retirar el cable de alimentación y realizar una conexión directa. Retire el tornillo preinstalado (DD) sujetando la cubierta de la caja de empalme.
Instalación: Construcción incorporada (continuación) Operation Sujeción de soportes Aflojar el soporte de alivio de tensión Retire el cable de alimentación y el conjunto de alivio Retire los dos tornillos preinstalados (DD) sujetando el de tensión. soporte de alivio de tensión del cable de alimentación. Soporte de Alivio Cable de Alimentación de Tensión...
Instalación: Construcción incorporada (continuación) Operation Colgar el marco frontal Instalación de la chimenea Fije el marco frontal (C) en la chimenea (B) y empuje Sujete la chimenea a la pared con los tornillos suavemente en la parte inferior del marco hasta que se de anclaje (AA).
Operation Instalación - Montaje del marco de la chimenea Retirar las etiquetas de pegatina Retire las pegatinas de color negro. Adhesivos negro Fijar las bisagras de montaje Fije las bisagras de montaje (KK) con los tornillos (FF). www.tsicustomerservice.com A1135...
Operation Instalación - Montaje del marco de la chimenea (continuación) Colgar el marco frontal Cuelgue el marco frontal (C) en la chimenea (B) y empuje suavemente hacia la parte inferior del bastidor hasta que encaje apropiadamente en su lugar. Insertar la chimenea en el marco de Asegurar los ganchos del marco la chimenea superior...
Operation Instalación - Montaje del marco de la chimenea (continuación) Montaje del marco de la chimenea Ponga las bisagras de montaje (KK) desde la parte posterior del marco de la chimenea plegable a continuación, utilice los tornillos (LL) para fijar las bisagras en el interior de la chimenea. Repisa de la chimenea chimenea...
Instrucciones de instalación de la base de combustible Operation Retiro del conjunto de troncos y Retiro del conjunto de troncos los adhesivos negros Retire el conjunto de troncos y los adhesivos negros de La chimenea tiene la opción de usar el juego de troncos ambos lados.
Instrucciones de instalación de la base de combustible Operation Retiro de la cubierta de bandeja Ajuste de tornillos Tire cuidadosamente de las lengüetas de la bandeja Ajuste los tornillos (FF) en ambos lados. para retirar la cubierta. Retiro de la cubierta de bandeja Colocación decristales o piedras Coloque el cristales (I) o las piedras (G) de acuerdo con Retire la cubierta de bandeja.
Operation Funcionamiento Indicadores Panel de control La chimenea se puede encender usando el control remoto o el panel de control. www.tsicustomerservice.com A1135...
Operation Funcionamiento (Continuación) - Encendido de la chimenea - Ajuste de llamas Spectrafire Presione el botón Power (Encendido) para activar Existen seis niveles de brillo que se pueden seleccionar. todas las funciones de la chimenea y coloque la inserción en modo de espera. Las configuraciones 6 a 4 disminuyen el brillo de Spectrafire.
Funcionamiento (Continuación) Sustitución de la batería del control Desecho de baterías usadas remoto La batería puede contener sustancias peligrosas que podrían Cuando el control remoto no funciona o su gama de poner en peligro el medio ambiente y la salud humana. funcionamiento parece disminuir, es tiempo de sustituir la batería por una nueva.
Información de FCC/IC Este equipo ha sido probado y se ha determinado que cumple con los límites de dispositivos digitales Clase B, según la parte 15 del Reglamento de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra la interferencia dañina en una instalación residencial.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA POSIBLE ACCIÓN CORRECTIVA Desenchufe la chimenea, retire el panel trasero de la chimenea y verifique La pantalla muestra “E1”. El sensor del termostato está que el termostato esté enchufado en la placa de circuito principal. Si esto roto o desconectado.
Repuestos Pieza Descripción Cantidad 36II Cantidad 47II Conjunto de soplador Elementos del calentador PCBA (Conjunto de placa de circuito impreso) de luz lateral izquierda Motor de accionamiento del generador de llamas PCBA de llama izquierdo/derecho Placa de circuito para base con incrustado de troncos Base con incrustado de troncos Panel de control: 8 botones PCBA de llama mediana...
Página 56
Table des matières Instructions Importantes ..........3 Options d’installation ............8 Garantie ................4 Montage mural............. 9 Préparation ..............5 Piédestal..............12 Pré-assemblage.............. 6 Construction intégrée ..........14 Quincaillerie fournie.............6 Assemblage avec manteau ........18 Caractéristiques du produit......... 6 Instructions de réglage de la couche de combustible... 21 Outils requis..............
INSTRUCTIONS IMPORTANTES Pour réduire le risque d’incendie, de décharge électrique et de blessure lors de l’utilisation d’appareils électriques, veiller à toujours respecter les précautions de sécurité de base suivantes : 1. Lire toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil. 2. Cet appareil est chaud pendant son utilisation. Pour éviter les brûlures, ne touchez pas les surfaces chaudes sans protection. Si l’appareil est muni de poignées, utilisez-les pour le déplacer.
GARANTIE LIMITÉE DE 1 AN Le fabricant garantit que ce produit est exempt de défauts de matériau et de fabrication durant une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et restrictions suivantes : 1. Ce foyer électrique doit être installé et utilisé conformément aux instructions d’installation et de fonctionnement qui accompagnent le produit en tout temps.
PRÉPARATION 1. Retirez la vignette d’identification du produit de l’avant de la cheminée et l’élément torsadé de l’ensemble de bûches. Vignette d’identification du produit L’élément torsadé 2. Collez l’autocollant d’identification du produit au bas de ce guide pour référence future. Ces information sont utilisées pour l’enregis trement du produit et sont également nécessaires lorsque vous contactez le service à...
Préassemblage QUINCAILLERIE FOURNIE Pièce Description Référence Quantité Vis d’ancrage 3647HF-AA Ancrage au mur 3647HF-BB Vis 4mm x 8mm (2 déjà attachées) 3647HF-CC Vis 4mm x 6mm (3 déjà attachées) 3647HF-DD 3647HF-EE Vis à tête plate 3647HF-FF Vis ( déjà attachées) 3647HF-GG Petit support de base 3647HF-II...
Préassemblage (suite) CONTENU DE L’EMBALLAGE Pièce Description Quantité Support de montage (préassemblé) Foyer Cadre avant Support de la base Base Télécommande Pierres décoratives Varié Assemblage du bac Transparent Cristaux Varié www.tsicustomerservice.com A1135...
Operation Options d’installation Le foyer peut être installé de quatre manières: Option 2 1. Montage mural grâce au support de montage fourni. Piédestal..page 66 2. Autoportant, installé sur le piédestal. 3. Construction intégrée 4. Assemblage avec manteau Suivez les instructions d’installation selon la méthode que vous choisissez.
Operation Installation – Montage mural FIXATION MURALE AU MUER AVEC SUPPORT DE MONTAGE FOURNI Votre nouveau foyer électrique peut pratiquement être installé n’importe où dans votre maison. Cependant, lorsque vous décidez de son em- placement, assurez-vous de suivre les lignes directrices générales. Pour de meilleurs résultats, installez le foyer hors d’atteinte des rayons du soleil.
Página 64
Operation Installation – Montage mural Retirer le support de montage Choisissez un emplacement sur le mur Choisissez l’emplacement où fixer le support de mon- Retirez le support de montage (A) de l’arrière du tage (A) au mur. Placez le support de montage (A) foyer (B) en retirant les deux vis préfixées (CC) au haut à...
Página 65
Operation Installation – Montage mural (suite) Operation Fixez le séparateur de la sortie d’air Fixer le support de montage inférieure Accrochez la cheminée (B) sur les crochets au bas du Fixez le support de montage (A) au mur en insérant les support de montage (A) et enfoncez la cheminée (B) six vis d’ancrage (AA) dans les ancrages au mur.
Página 66
Installation – Piédestal Operation Fixer le support de la base Fixer le petit support de la base Utilisez une vis (DD) pour fixer le petit support de base Utilisez quatre vis (EE) et quatre rondelles (JJ) pour fixer (II) à la cheminée (B). le support de base (D) à...
Página 67
Installation – Piédestal Operation Fixation du support de base Utilisez une vis (EE) pour fixer le support de base (II) à la cheminée (B). Fixer le cadre avant Montez le cadre avant (C) sur la cheminée (B) en accrochant les clips en position. Serrez les deux vis (CC).
Les combustibles peuvent être installés sur le bord de l’unité. La barrière d’isolement et de vapeur doit être placée au moins à 2 in. de l’unité. Construisez le cadre selon les spécifications indiquées dans le tableau & figure 1 ci-dessous. Modèle 36II100GRG 32.8” 18.6” 3.9”...
Página 69
Installation - Construction intégrée (suite) Operation Fixation des charnières Enlever les vignettes Fixez les charnières de montage (KK) avec les vis (DD). Enlevez les vignettes noires. vignettes noires Les étapes 3 à 6 décrivent l’installation optionnelle pour retirer le cordon d’alimentation et passer à un système câblé Retirez la vis déjà...
Página 70
Installation - Construction intégrée (suite) Operation Desserrer le support de la décharge Fixation des supports de traction Retirez le cordon d’alimentation et le montage de la Enlevez les deux vis déjà attachées (DD) qui soutiennent décharge de traction. le cordon d’alimentation du support de la décharge de traction.
Installation - Construction intégrée (suite) Operation Accrocher le cadre avant Installation de la cheminée Accrochez le cadre avant (C) sur la cheminée (B) et Fixez la cheminée au mur en utilisant des vis d’ancrage appuyez doucement sur la partie inférieure du cadre (AA).
Página 72
Installation - Assemblage avec manteau Operation Enlever les vignettes Enlevez les vignettes noires. vignettes noires Fixation des charnières de montage Fixez les charnières de montage (KK) avec les vis (DD). www.tsicustomerservice.com A1135...
Página 73
Installation - Assemblage avec manteau (suite) Operation Accrocher le cadre avant Accrochez le cadre avant (C) sur la cheminée (B) et appuyez doucement sur la partie inférieure du cadre jusqu’à ce qu’elle s’enclenche en place. Fixation des crochets du cadre Insérer la cheminée dans le manteau supérieur Fixez les crochets du cadre supérieur avec les deux...
Página 74
Installation - Assemblage avec le manteau (suite) Operation Assemblage avec le manteau À partir de l’arrière du manteau, dépliez les charnières de montage (KK) puis utilisez les vis (LL) pour fixer les charnières à la partie interne du manteau. Manteau Foyer Déplacer le manteau avec la cheminée Déplacez avec précaution la cheminée terminée à...
Página 75
Instructions de configuration pour le lit de combustible Operation Enlever l’ensemble de bûches et Enlever l’ensemble de bûches les vignettes noires La cheminée a l’option d’utiliser soit l’ensemble de Enlevez l’ensemble de bûches et les vignettes noires bûches pré-installé ou l’assemblage du bac transpar- des deux côtés.
Operation Fuel Bed Setup Instructions (continued) Retirer le couvercle du bac Serrage des vis Tirez avec précaution sur les languettes du bac afin de Serrez les vis (FF) des deux côtés. retirer le couvercle du bac. Retirer le couvercle du bac Placer la fibre de Cristaux ou les roches Placez la fibre de Cristaux (I) ou les roches (G) selon Retirez le couvercle du bac...
Operation Utilisation Indicateurs Ppanneau de Commande Le foyer peut être contrôlé avec la télécommande ou depuis le panneau de commande. www.tsicustomerservice.com A1135...
Fonctionnement (suite) Operation - Faire marcher la cheminée - Réglage de la flamme Spectrafire Appuyez sur le bouton d’alimentation pour Vous pouvez choisir entre six niveaux de luminosité. l’alimentation de toutes les fonctions de la cheminée et placez l’insert en mode de veille. Paramètres 6 - 4 diminution de la luminosité...
Utilisation (suite) Remplacement de la pile de la Mise au rebut des piles télécommande Les piles peuvent contenir des matières dangereuses qui Lorsque la télécommande ne fonctionne plus ou que sa por- pourraient mettre en danger l’environnement et la santé. tée diminue, remplacez la pile.
Information relative aux normes FCC/IC REMARQUE : Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de classe B, en vertu de l’alinéa 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale des communications des États-Unis). Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel. Cet équipement énère, utilise et peut émettre de l’énergie radiofréquence et, s’il n’est pas installé...
Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE MESURE CORRECTIVE Débranchez le foyer, retirez le panneau de fond du foyer et vérifiez que le L’affichage montre “ ”. Le capteur du thermostat est thermostat est branché à la carte de circuits imprimés principale. Si cela cassé...
Pièces de rechange Piece Description 36II Qté. 47II Qté. Montage du ventilateur Éléments du radiateur Feu latéral gauche PCBA Moteur d'entraînement générateur de flamme Flamme gauche/droite PCBA Circuit imprimé du lit de braises Lit de braises avec bûche Panneau de commande - 8 boutons Flamme du milieu PCBA Flamme bleue PCBA Générateur/ rouleau de flamme...
Página 83
F E A T U R I N G www.tsicustomerservice.com www.tsicustomerservice.com A1135...