Resumen de contenidos para VERTBAUDET Balancelle basic
Página 1
REF. NO 70334-0079 Balancelle basic Notice d’utilisation Instructions for use Manual de utilização Manual de utilización Gebrauchsanweisung Istruzioni per l'uso Gebruiksaanwijzing VERTBAUDET SAS 216 rue Winoc Chocqueel 59200 TOURCOING FRANCE www.vertbaudet.com...
IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE EN 16232:2013+A1:2018 DIRECTIONS FOR USE WARNING: NEVER LEAVE THE CHILD UNATTENDED. DO NOT USE THIS PRODUCT ONCE YOUR CHILD CAN SIT UP UNAIDED OR WEIGHS MORE THAN 9 KG. THIS PRODUCT IS NOT INTENDED FOR PROLONGED PERIODS OF SLEEPING. NEVER USE THIS PRODUCT ON AN ELEVATED SURFACE (E.G.
IMPORTANTE! LEIA CUIDADOSAMENTE E GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA. EN 16232:2013+A1:2018 INFORMAÇÃO DE SEGURANÇA ATENÇÃO: NUNCA DEIXE O BEBE SEM VIGILANCIA. NÃO UTILIZE ESTE PRODUTO QUANDO O SEU FILHO JA CONSEGUIR ESTAR SENTADO SOZINHO OU PESAR MAIS DE 9 KG. ESTE PRODUTO NÃO SE DESTINA A PERIODOS PROLONGADOS DE SONO. NUNCA UTILIZE ESTE PRODUTO SOBRE SUPERFICIES ELEVADAS (POR EXEMPLO UMA MESA).
IMPORTANTE! LEER DETENIDAMENTE Y MANTENERLAS PARA FUTURAS CONSULTAS. EN 16232:2013+A1:2018 PRECAUCION DE UTILIZACION ADVERTENCIA : NUNCA DEJE AL NIÑO SIN VIGILANCIA. NO UTILICE ESTE PRODUCTO SI EL NIÑO PUEDE PERMANECER SENTADO POR SI SOLO O PESA MAS DE 9 KG. ESTE PRODUCTO NO DEBE UTILIZARSE PARA PERIODOS PROLONGADOS DE SUEÑO.
WICHTIG! BITTE SORGFÄLTIG LESEN UND FÜR SPÄTERES NACHLESEN AUFBEWAHREN. EN 16232:2013+A1:2018 SICHERHEITSHINWEISE WARNUNG: LASSEN SIE IHR KIND NIE UNBEAUFSICHTIGT. DIESES PRODUKT NICHT MEHR VERWENDEN, SOBALD IHR KIND OHNE UNTERSTÜTZUNG SITZEN KANN ODER MEHR ALS 9 KG WIEGT. DIESES PRODUKT IST NICHT FÜR LÄNGERE SCHLAFZEITEN VORGESEHEN. DIESES PRODUKT NIEMALS AUF EINER ERHÖHTEN FLÄCHE (Z.
Página 7
IMPORTANTE! LEGGERE ATTENTAMENTE E CONSERVARE PER FUTURO RIFERIMENTO. EN 16232:2013+A1:2018 ISTRUZIONI D'USO ATTENZIONE : NON LASCIARE MAI IL BAMBINO INCUSTODITO. NON USARE QUESTO PRODOTTO QUANDO IL TUO BAMBINO E IN GRADO DI STARE SEDUTO DA SOLO O PESA PIU DI 9 KG. QUESTO PRODOTTO NON E INTESO PER PROLUNGATI PERIODI DI SONNO.
Página 8
BELANGRIJK! LEES ZORGVULDIG EN BEWAAR VOOR LATERE RAADPLEGING. EN 16232:2013+A1:2018 GEBRUIKSVOORZORGSMAATREGEL WAARSCHUWING: NOOIT UW KIND ZONDER TOEZICHT LATEN. GEBRUIK DIT PRODUCT NIET MEER WANNEER HET KIND ZONDER HULP KAN ZITTEN OF MEER DAN 9 KG WEEGT. DIT PRODUCT IS NIET BEDOELD OM LANGERE TIJD IN TE SLAPEN. GEBRUIK DIT PRODUCT NOOIT OP VERHOOGDE OPPERVLAKKEN (BV EEN TAFEL).
Página 9
Stockage: Retirer les piles. Ranger hors de portée des enfants. Storage: Remove batteries. Store away from children. Armazenamento: Remova as baterias. Arrumar fora do alcance das crianças. Almacenamiento: Quitar las pilas. Ordenado fuera del alcance de los niños. Lagerung: Entferne die Batterien. Aufräumen außerhalb der Reichweite von Kindern.
Página 10
Pièces fournies / Parts included / Peças fornecidas / Partes incluidas Mitgelieferte Teile / Pezzi in dotazione / Bijgeleverde onderdelen Notice de montage / Assembly instructions / Instruções de montagem / Prospecto de montaje / Montageanleitung / Istruzioni di montaggio / Montagehandleiding 1/ Ouvrir les tubes du support comme ci-dessous: Open the support tubes as below:...
Página 11
Attention la protection ne fait pas partie du produit. Attention protection is not part of the product. Atenção proteção não faz parte do produto. La protección de la atención no forma parte del producto. Aufmerksamkeitsschutz ist nicht Bestandteil des Produktes. La protezione dell'attenzione non fa parte del prodotto.
Página 13
Slide: faire glisser/ arrastar/ arrastrar/ ziehen/ trascinare/ slepen Press: presser/ imprensa/ prensa/ Presse/ stampa/ pers Speed down: Appuyer pour ralentir / Pressione para abrandar/ Presione para disminuir la velocidad/ Zum Verlangsamen drücken/ Premere per rallentare/ Druk om te vertragen...
Página 14
Speed indicator lamp: Indicateur de vitesse de balancement/ Indicador de velocidade de balanço/ Indicador de velocidad de balanceo/ Schaukelgeschwindigkeitsanzeige/ Indicatore della velocità di oscillazione/ Schommelsnelheid indicator Speed up: Appuyer pour accélerer/ Pressione para acelerar/ Presione para acelerar/ Drücken Sie, um zu beschleunigen/ Premere per accelerare/ Druk om te versnellen Music button: Appuyer pour régler le son/ Pressione para ajustar o som/ Presione para ajustar el sonido/ Drücken Sie, um den Ton anzupassen/ Premere per regolare il suono/ Druk om het geluid aan te passen...
Página 15
L'adaptateur fourni avec cette balançoire peut être utilisé pour cet article. Tension d'entrée de l'adaptateur: 100-240V ~ 50 / 60Hz 0.3A MAX voltage Tension de sortie: 5.8-6V × 800mA- Adapter provided with this swing can be used for this item. Input voltage of adapter should be 100-240V~50/60Hz 0.3A MAX,Output voltage:...
Página 16
10/ Presser le bouton ci dessous pour régler l’assise (2 positions): Press the button below to adjust the seat (2 positions): Pressione o botão abaixo para ajustar o assento (2 posições): Presione el botón de abajo para ajustar el asiento (2 posiciones): Drücken Sie die Taste unten, um den Sitz einzustellen (2 Positionen): Premere il pulsante qui sotto per regolare il sedile (2 posizioni): Druk op de onderstaande knop om de stoel af te stellen (2 standen):...
Página 17
Si votre produit ne vous donne pas entière satisfaction vous disposez également d'un délai de quinze (15) jours à compter de la date de réception des produits pour demander un échange. Contactez-nous par mail (directement sur www.vertbaudet.com) ou appelez-nous au Du lundi au vendredi de 8h30 à 19h et le samedi de 8h30 à 13h.