Descargar Imprimir esta página
Interceramic 3BI-01 Serie Guia De Instalacion
Interceramic 3BI-01 Serie Guia De Instalacion

Interceramic 3BI-01 Serie Guia De Instalacion

Publicidad

Enlaces rápidos

Three Handle Rosette Bidet Valve
with Vacuum Breaker and
Pop-Up Assembly
3BI-01 & 3BI-02 Series
Leave this instruction sheet with Bidet and write
Purchased Model Number Here for
Future Reference.
RP24433, RP24433PBB
1
Handle Assembly Less Ring w/Arrow Handle Cap
Ensamble de la manija sin el anillo con la flecha
Tapa de la manija
RP23637, RP23637PBB
2
Handle Assembly Less Ring w/Plain Handle Cap
Ensamble de la manija sin el anillo sencillo
Tapa de la manija
RP24450, 24450PBB
3
Handle Cap–Arrow
Tapa de la manija–flecha
RP23633, RP23633PBB
4
Handle Cap-Plain
Tapa de la manija–Sencilla
RP23619
5
Screw/Tornillo
RP23635, RP23635PBB
6
Handle Body
Cuerpo del Manija
RP23636
7
Handle Insert
Inserto de la manija
8
RP24426,
RP24426PBB
End Valve Assembly (hot)
Ensamble de la válvula final
o extrema (caliente)
9
RP10089, RP10089PBB
Rosette Spray
Cabeza del rociador
33
RP24, RP24PBB
Rod Guide Assembly
(Complete)
Ensamble de la Barra de guía
(Completo)
Válvula de bidé con Rociador de Tres
Manijas con Rompedor de Vacio y el
Ensamble del Desagüe Automático
Serie 3BI-01 & 3BI-02
Deje esta hoja de instrucciones con el bidé y
escriba el número de modelo comprado para
10
RP13740, RP13740PBB
Vacuum Breaker Assembly
Ensamble del rompedor de vacío
RP10092
11
RP10092PBB
Base w/
Gasket
Base con
Empaque
RP10093
12
Directional
Valve Assy.
Ensamble
de la válvula
direccional
RP10095
35
Nut & Gasket
Tuerca y Empaque
RP10094
34
Spray Tube
Tubo del rociador
32
RP5865, RP5865PBB
Sleeve/Manguito
referencia futura.
RP24431, RP24431PBB
14
Arrow Button–Ceramic
Tapa con flecha–cerámica
RP23634
16
Screw/Tornillo
RP24447, RP24447PBB
17
Diverter Handle
Manija del desviador
RP24425, RP24425PBB
18
Handle Base
Base de la manija
RP23618
19
Handle Insert
Inserto de la manija
RP23634
16
Screw
Tornillo
RP24425, RP24425PBB
18
Handle Base
Base de la manija
RP23618
19
Handle Insert
Inserto de la manija
RP24938
20
Bonnet Nut
Tuerca del Bonete
RP24097
21
1/4 Turn Stop
Tope a un 1/4 de giración
22
RP24096
Stem Unit Assembly
Conjunto de la Unidad
del Vástago
23
RP4993
Seats & Springs
Asientos y Resortes
24
RP10965, RP10965PBB
Base w/Gasket
Base con Empaque
25
RP9519
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
RP10098
29
Nuts/Tuercas
RP5859, RP5859PBB
30
Flange/Pestaña
RP5869
31
Nut & Washer/Tuerca y Arandela
1
RP24635, RP24635PBB
13
Diverter Handle Assembly Less Button
Ensamble de la manija del desviador
sin botón
RP24430, RP24430PBB
15
Arrow Button–Brass
Tapa con flecha–Bronce
26
RP24427
RP24427PBB
End Valve Assembly (Cold)
Ensamble de la válvula final
o extrema (fría)
27
RP23617, RP23617PBB
Pop-Up Assembly for
Model 6310 (Complete)
Ensamble del desagüe
automático para el
modelo 6310 (completo)
28
RP23631, RP23631PBB
Pop-Up Assembly for Model 6360
(Complete)
Ensamble del desagüe automático
para el modelo 6360 (completo)
10/29/96 Rev.-

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Interceramic 3BI-01 Serie

  • Página 1 Válvula de bidé con Rociador de Tres Three Handle Rosette Bidet Valve Manijas con Rompedor de Vacio y el with Vacuum Breaker and Ensamble del Desagüe Automático Pop-Up Assembly Serie 3BI-01 & 3BI-02 3BI-01 & 3BI-02 Series Deje esta hoja de instrucciones con el bidé y Leave this instruction sheet with Bidet and write Purchased Model Number Here for escriba el número de modelo comprado para...
  • Página 2 INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA LA INSTALACION SHUT OFF WATER SUPPLIES CIERRE LOS SUMINISTROS DE AGUA 1. Remove upper cone washer from directional valve assembly (12), 1. Quite la arandela cónica del ensamble de la válvula direccional (12), and place assembly in bidet from bottom. Replace cone washer. y coloque el ensamble desde la parte inferior del bidé.
  • Página 3 When performing routine maintenance, do not void your warranty by installing non- Cuando lleve a cabo un servicio de mantenimiento rutinario, no anule su garantía genuine parts. Use only authorized parts carried by your Interceramic dealer. instalando piezas que no son genuinas. Use sólamente piezas de su comerciante Important-After any maintenance thoroughly flush the faucet as stated in the instal- Interceramic.
  • Página 4 Todas las partes y el acabado de las llaves Interceramic®, de estar libres de defectos del material each and every part and the finishing of the Interceramic® faucet of any manufacturing and/or y de fabricación, durante el periodo en el que las mismas se encuentren instaladas en la casa material defects, during the term in which said faucet is installed in the original purchaser’s home...

Este manual también es adecuado para:

3bi-02 serie27440