Página 2
ISTRUZIONI 380M1 1. APPLICAZIONI Apparecchiature progettate per applicazioni industriali come porte industriali e porte scorrevoli pesanti. 2. ISTRUZIONI PER L'USO L'unità di controllo può essere attivata dai contatti (26-28) o tramite la scheda radio. Le manovre possono essere stoppate in vari modi: attivazione del fine del tempo di lavoro o con encoder.
4. DIP SWITCH Chiusura automatica attivata Contatto porta normalmente aperto CHIUSURA CONTATTI AUTOMATICA DELLA PORTA Contatto porta normalmente chiuso Chiusura automatica disattivata Si stoppa solo premendo il pulsante Input 21-22 configurato come resistivo COMANDO STOP 8k2. STOP COSTA DI IN APERTURA SICUREZZA Input 21-22 configurato come Si stoppa anche con il pulsante OPEN...
Página 4
Los datos y las imágenes son orientativos VDS se reserva el derecho de modificar en cualquier momento de las características de los productos descritos en su única discreción, sin previo aviso. The data and im ages are for guidance only VDS reserves the right to change at any time characteristics of the products described in its sole discretion, without notice.
EURO 380 M1 1. APLICATIONS Equipment designed for industrial aplications like speed doors, industrial sectional doors or heavy sliding doors. Supports: - DMT: Magnetic selector card /safety int. / opening. - SRT BAND: WIRELESSBAND system receiver card for resistive / optical safety edge. - SRT: Radio card receiver for 433 or 868 Mhz radio transmitters.
Página 6
4. OPTIONS Door closes automatically after Normally open door contacts AUTOMATIC DOOR waiting the a.c.time. CLOSING CONTACTS Normally close door contacts Door does not close automatically. Opening the alternative button is Input 21-22 configured as resistive DISABLE STOP 8k2. disabled. SAFETY EDGE/ ON OPENING PHOTOCELL...
Página 7
8. DOOR OPEN RELAY & DOOR CLOSED RELAY Door open relay is activated when the control unit reaches the position adjusted by the encoder or when the open limit switch is activated. Door closed relay is activated when the control unit reaches the position adjusted by the encoder or when the close limit switch is activated. The relays have normally open output contacts, when it reaches the active position the contact closes.
POWER I 1R0 - POWER IM 1R0: Equipment with metalic housing, push - POWER I 1R0: Equipment with buttons (ALT / STOP), main switch and power light indicator. plastic housing , push buttons (ALT / STOP) main switch and power light indicator. - POWER GIM 1R0: Equipment with metalic housing, push buttons (ALT / STOP), main switch, power light indicator and - POWER GI 1R0:...
EURO 380 M1 1. APLICACIONES Cuadro de maniobra diseñado para aplicaciones industriales como puertas rápidas, puertas industriales seccionales o puertas correderas pesadas. Admite: - DMT: Tarjeta selector magnético /int. seguridad / apertura. - SRT BAND: Tarjeta receptora sistema WIRELESSBAND para bandas resistivas / ópticas. - SRT: Tarjeta de radio para emisores 433 o 868 MHz según modelo.
8. RELÉ PUERTA ABIERTA Y RELE PUERTA CERRADA El relé puerta abierta se activa cuando el cuadro llega a la posición delimitada por el encoder o por el final de carrera de abrir. El relé puerta cerrada se activa cuando el cuadro llega a la posición delimitada por el encoder o por el final de carrera de cerrar. Los relés tienen contactos de salida normalmente abiertos, al llegar a la posición de activos el contacto se cierra.
POWER I 1R0 - POWER IM 1R0: Equipo con caja metálica, pulsadores - POWER I 1R0: Equipo con caja (ALT / STOP), seccionador y piloto luminoso. de plástico, pulsadores (ALT / STOP), seccionador y piloto luminoso. - POWER GIM 1R0: Equipo con caja metálica, pulsadores (ALT / STOP), seccionador, piloto luminoso y guarda motor.
Página 13
EURO 380 M1 1. APPLICATIONS Coffret de commande pour applications industrielles, telles que portes rapides, sectionnelles industrielles o portails coulissants industriels. Admet : -DMT : Carte détecteur de boucle magnétique -SRT BAND : Carte récepteur pour système WIRELESSBAND pour barres palpeuses résistives/optiques -SRT : Carte récepteur pour émetteurs 433 ou 868 MHz selon modèle.
4. OPTIONS La porte ferme automatiquement Contacts N/O. FERMETURE après de pause. CONTACTS AUTOMATIQUE DE PORTE Pas de fermeture automatique. Contacts N/F. On ne peut pas arrêter la porte durant INHIBITION DE Entrées 21-22 configurées comme BARRE l’ouverture. L’ARRÊT résistive 8k2. PALPEUSE / DURANT On ne peut arrêter la porte durant...
Página 15
7. RELAI PORTE OUVERTE ET RELAI PORTE FERMÉE Le relai porte ouverte s'active quand la porte arrive à la position déterminée par l'encoder ou le fin de course d'ouverture. Le relai porte fermée s'active quand la porte arrive à la position déterminée par l'encoder ou par le fin de course de fermeture. Les relais travaillent avec des contacts normalement ouverts, arrivés à...
POWER I 1R0 - POWER I 1R0: Armoire de commande - POWER IM 1R0: Armoire de commande avec coffret avec coffret en plastique, boutons poussoirs métallique, boutons poussoirs (ALT / STOP), sectionneur et (ALT / STOP), sectionneur et témoin lumineux. témoin lumineux.
Página 17
EURO 380 M1 1. ANWENDUNG Die Bedieneinheit wurde für Industrieanwendungen, wie Schnellverschlusstüren, Sektionaltüren bzw. schwere Schiebetüren gestaltet. Gestattet: DMT: Magnetwahlschalter-Karte /int. Sicherheit / Öffnung. SRT BAND: Empfangskarte für das System WIRELESSBAND für Widerstands- und optische Bänder. SRT: Funkkarte für Sender mit 433 oder 868 MHz, je nach Modell. 2.
Página 18
4. OPTIONEN Das Tor schliess auto. mit der zu lauf AUTO. Kontakt Tor auf zeit KONTAKT ZULAUF Kein auto. zu lauf Kontakt Tor zu Die Taste Funktioniert nicht während Eingang 25-26 konfiguriert als INHIBITOR der öffnung 8k2-Widerstand LICHTSCHRANKE / STOP BEI AUF SICHERHEITSLEISTE Eingang 25-26 konfiguriert als N.C Alternative Taste für das Manöver.
Página 19
8. TÜR-RELAIS OFFEN UND TÜR-RELAIS GESCHLOSSEN Das Relais Tür-Offen wird aktiviert, wenn die Bedieneinheit die Position erreicht, die durch den Encoder bzw. durch das zu öffnende Bandende begrenzt ist. Das Relais Tür geschlossen wird aktiviert, wenn die Bedieneinheit die Position erreicht, die durch den Encoder bzw. durch das zu schließende Bandende begrenzt wird.
Página 20
POWER I 1R0 - POWER IM 1R0: Gerät mit Metallkasten, Drucktastern - POWER I 1R0: Gerät mit Plastikkasten, (HALT / STOPP), Trennschalter und Kontrolllampe. Drucktastern (HALT / STOPP), Trensschalter und Kontrolllampe. - POWER GIM 1R0: Gerät mit Metallkasten, Drucktastern (HALT / STOPP), Trennschalter und Kontrolllampe und - POWER GI 1R0: Gerät mit Plastikkasten, Motorschutzschalter.