Descargar Imprimir esta página

o_synce MACRO free Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

MACRO free, MACRO high free, MACRO X & MACRO high X
NL
De MACRO is verdeeld in drie gebieden. Het bovendeel
FUNCTIES
(A)
is statisch en toont altijd de snelheid (e), temperatuur
FUNCIONES
(g), de gebruikte fiets (1 of 2) (f), de vergeleken snelheid
FUNZIONI
(d)
en de hartslagzone (h). Het midden
(C)
kan de volgende informatie tonen:
Middendeel / Area central / Parte centrale (B)
d
A
e
f
g
Tiempo recorrido
h
Tempo trascorso
B
C
In het middendeel wordt alleen actueele informatie
getoond. Om van functie te wisselen de
indrukken.
Onderdeel / Parte Inferior / Parte inferiore (C)
Tiempo
U
M
L
Onderfuncties
Subfunciones
Funzioni inferiori
Druk de
onderdeel. Toets
hoofdfunctie.
ONDERFUNCTIES
Hartslag*
SUBFUNCIONES
Ritmo Cardiaco
FUNZIONI INFERIORI
Polso
Hoogte
Altitud
Altitudine
U
M
Hoogte
L
Altitud
Altitudine
Tijd
Tiempo
Ora
Met
L
FIETS WISSEL
symbool) en de
CAMBIO DE BICICLETA
wisselen tussen Fiets 1 en 2 is alleen mogelijk wanneer
CAMBIARE BICICLETTA
de stopwatch niet loopt en uw MACRO geen signalen
ontvangt.
Kies de Stopwatch functie met
STOPWATCH / OPNAME
ingedrukt om Stopwatch/Opname te starten
CRONOMETRO / ALMACE.
knippert). Met de stopwatch in de de handmatige stand
CRONOMETRO / REGISTR.
kunnen de rondetijden worden gestopt met M. Om de
Opname te stoppen toets
stopwatch functie. Wanneer de stopwatch is stilgezet
kunnen met
eerdere rondetijden
functie.
De standaard opname interval is 20 sec. Deze kan via
de STOPWATCH instelling tot 5 of 10 sec. ingekort
worden. (zie INSTELLINGEN p.1) Let op, een kortere
opname interval reduceert de batterij levensduur.
Bij een te lage batterij capaciteit wordt
display getoond.
Door in de hoogte functie de
HOOGTE INSTELLEN
wordt de huidige hoogte vervangen door de HOME
RESTAURAR ALTITUD
hoogte uit het geheugen. (zie instellen ALTITUDE p.1)
CARICARE L'ALTITUDINE
Dit maakt een snelle hoogte kalibratie mogelijk voor de
slechts/solo/solo
fietstocht.
Macro high free & high X
Om de dag gegevens te wissen de
TERUGZETTEN
ingedrukt houden (werkt niet in de stopwatch functie).
RESET- REINICIO A CERO
Met de
RESET DEI DATI
worden alle waarden teruggezet.
Roep het configuratie menu
GEHEUGEN WISSEN
STOPWATCH, bevestig de LAP-Settings
BORRAR LA MEMORIA
de SAMPLE RATE functie met
CANCELLARE LA MEMORIA
Daarna bevestigen met M.
De MACRO kan mbv. de SAS-Software en de USB
PC-VERBINDING
MACRO pc kabelverbinding uitgelezen worden op uw
CONECCION AL PC
pc. De stopwatch functie dient te zijn uitgeschakeld. Dit
ACCOPPIAMENTO PC
zal automatisch gebeuren wanneer u de MACRO in de
MACRO pc houder plaatst. De SAS-Software kan gratis
worden gedownload van http://www.o-synce.com/.
Verkeerde of geen weergave op display:
PROBLEEMOPLOSSING
de achterzijde drukken / Controleren of the batterij goed
SOLUCIÓN DE PROBELMA
geplaatst is resp. deze vervangen.
SOLUZIONE DE PROBLEMA
Bij overige problemen bezoek de support afdeling van
de o-synce-homepage (http://www.o-synce.com).
ALGEMENE OPMERKINGEN
Voor het wisselen van de batterij
NOTAS GENERALES
waarden (TOTALS).
NOTE GENERALI
worden nadat de batterij is gewisseld.
afdichtring op de juiste plaats weer terug leggen.
Garantie
bepalingen. Batterijen na gebruik inleveren. Een
garantiebewijs
http://www.o-synce.com/.
Fietscomputer
(B)
en onderdeel
Rittijd
Dagafstand
Distancia
U
U
Distanza
U
Tijd
Rittijd
Tiempo recorrido
L
L
Ora
Tempo trascorso
M
max. Temp.
Temp. max.
L
U
Temp. max.
L
toets om van functie te wisselen in het
M
roept subfunties op van de getoonde
M
AVG
MAX
M
M
+
M
MAX
M
M
AVG
AVG
M
M
M
-
+
Datum
Fecha
M
Data
de gemiddelde snelheid oproepen (fietser
U
toets
2 sec.
ingedrukt houden. Het
U2
L
en houd toets
U 2 sec.
U 2
sec. ingedrukt houden in
M
de rondetijden worden opgeroepen. Voor
M
indrukken in de Stopwatch
U2
M
LOW BAT
U
toets
2 sec.
in te drukken
U2
M
L
toets
AC
toets op de achterzijde van de MACRO
(3 sec.
M) op, kies
(M)
en kies in
U
of
L
CLR MEMORY.
AC-toets aan
noteer alle totaal
Deze kunnen opnieuw ingevoerd
De rubber
op onze producten volgens de wettelijke
kan
worden
gedownload
ES
Ciclo Computador
El MACRO esta divido en tres partes. La zona superior
(A)
es estática y siempre muestra la velocidad actual (e),
la temperatura (g), la bicicleta en uso (1 o 2) (f), la
velocidad comparada
(d)
y las zonas de ritmo cardiaco
(h). Las zonas media
(B)
y la baja
visualizadas de las siguientes formas:
Trapfrequentie*
Hartslag*
Cadencia
Ritmo Cardiaco
U
Polso
Cadenza
En la parte central solamente se ven los datos instantá-
toets
neos. Para cambiar las funciones utilice el botón U.
Afstand
Stopwatch
Distancia
Cronometro
L
Distanza
Cronometro
Macro X & high X
Vermogen*
AVG snelheid
Encendido
L
Velocidad Media
Potenza
Velocità media
Las funciones en la parte baja pueden ser intercambia-
das con L. Para buscar subdetalles de la función
M.
principal utilice
Zone
M
Zone
Zone
M
Total
Total
-
M
M
M
+
-
MAX
MAX
M
-
+
min. Temp.
max. Temp.
Temp. min.
Temp. max
M
Temp. min.
Temp. max.
Con
L
seleccione el modo de velocidad promedio
(símbolo de ciclista), mantenga presionado el botón
por
2
seg.. El cambio de bicicleta es sólo posible cuando
el cronometro está detenido y el MACRO no está
recibiendo ningún tipo de información.
Seleccione el modo Cronometro con L. Mantenga pre-
(STP
sionado
U
por
2
seg. para iniciar el almacenamiento del
cronometro
(STP
estará parpadeando). Si el cronometro
está en modo manual usted puede señalar las vueltas
con M. Para detener el almacenamiento mantenga
presionado
U
por
2 seg.
en el modo de cronometro. Una
vez que el cronometro esté detenido usted puede
retomar los datos de la última vuelta con M. Para buscar
las otras vueltas presione
M
en el modo de cronometro.
STOP
U2
M
El intervalo de registro estándar es de 20 seg. que
puede ser cambiado a 5 o 10 seg. en los ajustes del
CRONOMETRO (refiérase a AJUSTES en p.1). La
reducción del intervalo de registro reducirá la vida de la
in de
batería.
Si la batería está demasiada baja para tomar registros el
mensaje
LOW BAT
será visible.
Presionando el botón
U
por
ALTITUD la altura actual será reemplazada por la altitud
configurada
de
casa-HOME
ALTITUD p.1). Esto permite una calibración de altitud
más rápida antes de cualquier salida en bicicleta.
4 sec.
Para restaurar los valores a cero mantenga pulsado el
botón
L
por
4
seg. (reloj detenido en modo Cronometro).
Presionando el botón de encendido
dispositivo se reinicia completamente el computador.
Situándose en el menú de configuración
seleccione CRONOMETRO, confirme los ajustes de
LAP
(M)
y seleccione en el modo SAMPLE RATE con
o
L
CLR MEMORY. Después confirme con M.
Con el SOFTWARE SAS y la conexión USB MACROpc
el MACRO puede conectarse a su PC.Para la conexión
con el PC el cronometro debe estar detenido. Si no es el
caso esto ocurrirá automáticamente cuando conecte el
MACRO con el MACRO pc base. El software SAS
puede ser descargado sin coste en
synce.com/.
El display no visaliza nada:
Pulsa el botón posterior
/ Controle la battería y si es necessario cámbiela. Para
otra problemas véase la section soporte del sitio web
o-synce (http://www.o-synce.com).
Antes de un cambio de baterías
todos los TOTALS serán perdidos.
los después del cambio.
Ajuste siempre el sello de
goma de la tapa.
Garantía,
nosotros respondemos por los daños e
imperfectos de fábrica en garantía correspondiente a la
van
legislación vigente. La carta de garantía puede ser
descargada del sitio http://www.o-synce.com/. Las pilas
pueden ser devueltas después de su uso.
IT
Il MACRO è diviso in tre parte. La parte superiore
statica e indica senza interruzioni la velocità (e), la
temperatura (g), la bicicletta che si usa (1 o 2) (f), la
velocità di comparazione
(C)
pueden ser
parte centrale
visualizzate nel modo seguente:
Macro X & high X
Hoogte
Vermogen*
Altitud
Encendido
U
U
Altitudine
Potenza
La parte centrale indica soltanto i dati attuali. Per
cambiare i funzioni premere il tasto
Trapfrequentie
Hartslag*
Cadencia
Ritmo Cardiaco
L
L
Cadenza
Polso
L
Stijging %
Hoogte
Pendiente %
L
L
Altitud
Arrampicata %
Altitudine
Cambiare i funzioni della parte inferiore con L. Per
visualizzare altri funzioni usare il tasto M.
Vermogen*
M
- KG
KCAL
M
Encendido
Potenza
Total 1&2
Tiempo recorrido
+
Tempo trascorso
Afstand
Distancia
Distanza
Trapfrequentie
Cadencia
Cadenza
Selezionare con
U
ciclista) e tenere premuto il tasto
la bicicletta funziona soltanto con il cronometro fermato
e se non vengono trasmetti alcuni dati al MACRO.
Selezionare il modo Cronometro con L. Per iniziare la
registrazione tenere premuto
STP). Se il cronometro si trova nel modo manuale, si
può creare i turni con M. Per fermare il cronometro
tenere premuto
tabella con M. Per accedere a un turno pregresso,
premere di nuovo
Samenvatting L1
Samenvatting L2
Resumen L2
M
Tabella L2
L'intervallo della registrazione di base è 20 secondi.
Questo può essere accorciato in 5 e 10 sec. nella
configurazione
pagina 1). Questo raccorciamento aumenta il consumo
della batteria.
Se viene visualizzato
debole per una registrazione.
2 seg.
en el modo de
Tenere premuto
L'altitudine attuale viene sostituita dall'altitudine HOME
(mire
configuración
memorizzata (vd. Impostazione ALTITUDINE pagina 1).
Questo permette di calibrare velocemente prima di fare
una gita.
Per resettare i dati attuali tenere premuto
secondi
(non funziona nel modo cronometro).
AC
posterior del
Per completamente mettere a zero il computer, premere
AC
il tasto
(3 seg.
M),
Accedere al menu della configurazione (tenere premuto
M per 3
sec.), selezionare STOPWATCH, confermare la
U
configurazione LAP (M), e selezionare CLR MEMORY
con
U
o
L
nel modo SAMPLERATE. Confermare con M.
Con il software SAS e la connessione USB MACRO pc il
MACRO può essere accoppiato al computer. Il cronome-
tro deve essere fermato. Questo viene effettuato
automaticamente quando il MACRO è accoppiato alla
porta USB. Il software SAS può essere scaricato
http://www.o-
gratuitamente dal sito http://www.o-synce.com/.
AC
Il dispplay non visualizza nulla:
Controllare la batteria ed eventualemente cambiarte la.
Per altro problemas visita nostro sito web
synce.com).
tenga en cuenta que
Prima di togliere la batteria
Vuelva a ingresar-
della distanza totale (TOTALS).
rinizializzare il MACRO.
tenuta, se sia lasca.
Accordiamo una garanzia
secondo la legge. Le batterie sone escluse della
garanzia. Il certificato di garanzia può essere scaricato
dal sito http://www.o-synce.com/. Le batterie possono
essere restituite dopo l'uso.
2
Ciclo computer
(A)
(d)
e la zona cardiaca (h). La
(B)
e la parte inferiore
(C)
possono essere
*Macro X & Macro high X
wordt getoond wanneer gekoppeld
vizualizado sólo si está emparejado
visualizzato soltanto quando è accoppiato
U.
AVG
MAX
M
M
Rittijd
Total
Total
M
M
Bike1 & 2
Bike1
Total
Total
M
M
Bike1 & 2
Bike1
M
AVG
MAX
M
L
il modo velocità media (simbolo di un
U
per
2 sec.
Cambiare
U
per
2
sec. (lampeggia
U
per
2
secondi. Dopo di ciò sfogliare la
M
nel modo cronometro.
Resumen L1
Tabella L1
STOPWATCH
(vd.
IMPOSTAZIONI
LOW BAT
la batteria è troppo
U
per
2 sec.
en el modo dall'altitudine.
L
per
sul retro del MACRO.
Premere il tasto AC.
(http://www.o-
vecchia prendere nota
Dopo la sostituzione
Inserire la fascia elastica di
al nostro parte contraente
è
4

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Macro high freeMacro xMacro high x