Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 4

Enlaces rápidos

®
1000749 VALETO
SMART HOME SYSTEM Water Leak Sensor
DEUTSCH 
 
Der VALETO® Wassersensor ist ein batteriebetriebenes, unabhängig montiertes und  
elektronisches Regel‐ und Steuergerät und warnt vor ausgelaufenem Wasser. Die 
Warnung wird durch ein akustisches Signal des Geräts erzeugt.  Ist das Gerät in die 
VALETO® App eingebunden, sendet der Sensor eine Meldung an das Mobilgerät.  
 
Technische Daten 
Batterie CR123A (3V) 
Sendefrequenz: 2,4GHz 
Sendeleistung: 5mW 
Funkreichweite: 30 m 
Wirkungsweise Typ 1 
Verschmutzungsgrad 2  
 
Funktion 
Wenn beide Metallstifte des Fühlers(A) mit Wasser in Berührung kommen wird der 
Alarm aktiviert. Der Alarm kann nur dadurch abgestellt werden, in dem der Fühler 
aus dem Wasser entfernt wird und kein elektrischer Kontakt zwischen den beiden 
Metallstiften besteht. 
 
Einsatzort 
Das Gerät darf nur im privaten und nicht im gewerblichen Bereich angewendet 
werden. Das Produkt darf nur im Innenbereich betrieben werden. 
Das Gerät sollte in den Bereichen betrieben werden, in denen das Risiko eines 
unerwünschten Wasseraustritts besteht.   
Es wird empfohlen den Fühler möglichst nahe einer möglichen Austrittsstelle zu 
positionieren. Der Fühler muss auf einem glatten, ebenen und nicht saugenden 
Untergrund betrieben werden, so dass beide Metallstifte gleichmäßigen Kontakt zum 
Boden haben. Beim Betrieb auf Teppichböden oder ähnlichen Untergründen ist nicht 
gewährleistet, dass der Alarm rechtzeitig ausgelöst wird.  
 
Installation 
Die Funkeinheit(B) ist nur für die Wandmontage vorgesehen. 
Montieren Sie das Produkt, wie in der Abbildung dargestellt.  
Entfernen Sie den Isolierstreifen der Batterie. Das Alarmsignal ertönt kurz. 
 
Test des Geräts  
Mit einem Finger beide Metallstifte berühren. Wenn der Alarmton ertönt arbeitet 
das Gerät ordnungsgemäß. Das Gerät muss regelmäßig auf einwandfreie Funktion 
getestet werden. 
 
Austauschen der Batterie 
Nur Batterien vom Typ CR123A, 3V, verwenden. 
Batteriefach an der Rückseite öffnen. 
Verbrauchte Batterie(n) entnehmen. 
Legen Sie die Batterie(n) entsprechend der angegebenen Polung in das Fach ein. 
Bei falscher Polung besteht Explosions‐ und Verätzungsgefahr! 
Verschließen Sie wieder das Batteriefach. 
 
Einbindung in die VALETO® App 
Hierfür ist Voraussetzung, dass mindestens ein Standort mit Gateway in der App 
angelegt ist. 
VALETO® App auf dem Mobilgerät öffnen. 
Das Gateway auswählen, zu dem der Sensor hinzugefügt werden soll.  
Unter <Einstellungen> den Menüpunkt <Gerät hinzufügen> auswählen. 
Den Taster (C) auf der Rückseite für 5 Sek. gedrückt halten. Die LED auf der 
Vorderseite blinkt. 
<Smart Device> auswählen. Danach startet ein Suchlauf. 
Nach Beendigung des Suchlaufs das angezeigte Gerät auswählen. 
Nach einer Dauer von ca. 90 Sekunden ist der Sensor einsatzbereit. 
 
Entfernen aus der VALETO® App  
VALETO® App auf dem Mobilgerät öffnen. 
Das Gateway auswählen, aus dem der Sensor entfernt werden soll.  
Zum Entfernen unter <Einstellungen> den Menupunkt <Geräteverwaltung> und 
dann <Sensor> auswählen.  
Es erscheint eine Liste mit eingebundenen Sensoren. 
Durch längeres Drücken auf den zu entfernenden Sensor gelangt man in das Menu 
des Sensors. 
Hier den Menupunkt <Einstellungen> und dann <Gerät Löschen> wählen. 
 
Entsorgung (Europäische Union) 
 
 Produkt nicht im Hausmüll entsorgen! Produkte mit diesem Symbol sind 
entsprechend der Richtlinie(WEEE, 2012/19) über Elektro‐ und Elektronik‐Altgeräte 
über die örtlichen Sammelstellen für Elektro‐Altgeräte zu entsorgen! 
 Hinweis zu verbrauchten Batterien/Akkus: 
Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Bringen Sie die Batterien zu 
einer öffentlichen Sammelstelle oder zur Verkaufsstelle zurück. Geben Sie nur 
vollständig entladene Batterien/Akkus zurück. Kleben Sie die Pole bei Lagerung und 
Entsorgung ab, damit keine Kurzschlüsse entstehen.
 
Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie 
2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter 
der folgenden Internetadresse verfügbar: 
www.slv.com/jump/1000749 
Das Produkt darf in allen EU‐Staaten vertrieben werden. 
 
1000749  08.12.2017   © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg, 
Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0    Technische Änderungen vorbehalten.  
Made in China. 
 
 
 
B
 
 
 
 
C
+
 
 
A
 
CR123A 3V
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
2
 
3
3
(cm)
 
 
 
 
8 mm
 

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para SLV VALETO 1000749

  • Página 1 Wenn beide Metallstifte des Fühlers(A) mit Wasser in Berührung kommen wird der  über die örtlichen Sammelstellen für Elektro‐Altgeräte zu entsorgen!   Hinweis zu verbrauchten Batterien/Akkus:    Alarm aktiviert. Der Alarm kann nur dadurch abgestellt werden, in dem der Fühler  aus dem Wasser entfernt wird und kein elektrischer Kontakt zwischen den beiden  Werfen Sie verbrauchte Batterien nicht in den Hausmüll. Bringen Sie die Batterien zu    Metallstiften besteht.  einer öffentlichen Sammelstelle oder zur Verkaufsstelle zurück. Geben Sie nur  vollständig entladene Batterien/Akkus zurück. Kleben Sie die Pole bei Lagerung und      Entsorgung ab, damit keine Kurzschlüsse entstehen. Einsatzort    Das Gerät darf nur im privaten und nicht im gewerblichen Bereich angewendet    werden. Das Produkt darf nur im Innenbereich betrieben werden.  Hiermit erklärt die SLV GmbH, dass der hier beschriebene Funkanlagentyp der Richtlinie    Das Gerät sollte in den Bereichen betrieben werden, in denen das Risiko eines  2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU‐Konformitätserklärung ist unter    unerwünschten Wasseraustritts besteht.    der folgenden Internetadresse verfügbar:  www.slv.com/jump/1000749  Es wird empfohlen den Fühler möglichst nahe einer möglichen Austrittsstelle zu    Das Produkt darf in allen EU‐Staaten vertrieben werden.  positionieren. Der Fühler muss auf einem glatten, ebenen und nicht saugenden    Untergrund betrieben werden, so dass beide Metallstifte gleichmäßigen Kontakt zum    Boden haben. Beim Betrieb auf Teppichböden oder ähnlichen Untergründen ist nicht  1000749  08.12.2017   © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,    gewährleistet, dass der Alarm rechtzeitig ausgelöst wird.   Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0    Technische Änderungen vorbehalten.  ...
  • Página 2    Notes on used batteries:  Mode of functioning Type 1    Do not throw used batteries in the regular household waste. Discard the batteries at  Degree of contamination 2     a public collecting point or at the retail store where the batteries were purchased.      Return only completely discharged batteries. Cover the terminals before storage or  Function    disposal to avoid short‐circuits.  The alarm is activated when the two metal pins of the probe (A) touch water. The       alarm may only be interrupted by removing the probe from the water and no    Hereby, SLV GmbH declares that the radio equipment described here is in compliance  electrical connection between the two pins exists.    with Directive 2014/53/EC. The full text of the EU declaration of conformity is available      at the following internet address:   Place of operation    www.slv.com/jump/1000749  The Valeto® System may only be operated in private areas and not in commercial    This radio equipment may be distributed in all countries of the EU.  areas. The device may only be used indoors.      Operate the device in areas in which the risk of an unwanted water leakage is high.    1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  It is recommended to place the probe near to a potential leakage. ...
  • Página 3 Fonctionnement  d'équipements électriques et électroniques, via des points de collecte pour appareils  L’alarme est activée lorsque les deux extrémités métalliques de la sonde (A) entrent  électriques usagés !   Remarque concernant les piles/batteries usagées :  en contact avec l’eau. L’alarme ne peut être arrêtée qu’en retirant la sonde de l’eau  (cm) et si aucun contact électrique n’existe entre les deux extrémités métalliques.  Ne jetez pas vos piles usagées aux ordures ménagères. Rapportez les piles aux points    de collecte publics ou en magasin. Ne rapportez que des piles/batteries entièrement  Lieu d’utilisation  déchargées. Collez du ruban adhésif sur les pôles lors du stockage et de l’élimination  Le système Valeto® peut uniquement être utilisé dans le secteur privé et non dans le  pour éviter les courts‐circuits. secteur commercial.    Ce produit doit uniquement être utilisé à l’intérieur.  SLV GmbH déclare par la présente que le type de dispositif radio décrit ici satisfait à la  8 mm Cet appareil doit être utilisé dans les zones où il risque d’y avoir des fuites d’eau  directive 2014/53/CE. Le texte complet de la déclaration de conformité UE est    indésirables.    disponible à l'adresse Internet suivante:  Il est recommandé de positionner la sonde le plus près possible de l’endroit où une  www.slv.com/jump/1000749  fuite d’eau peut survenir. La sonde doit être utilisée sur un sol lisse, plat et non  Le produit peut être distribué dans tous les états membres de l'UE.  absorbant afin que les deux extrémités métalliques soient en contact régulier avec le    sol. En cas d’utilisation sur un tapis ou un sol similaire, le déclenchement instantané  1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  de l’alarme ne peut pas être garanti.   Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0.   Les détails techniques sont sujet à des    changements. Made in China. ...
  • Página 4 La alarma se activa cuando las dos espigas metálicas del sensor (A) entran en  eléctricos y electrónicos locales.   Nota en relación con baterías/baterías recargables consumidas:  contacto con agua. La alarma solo se podrá desactivar retirando el sensor del agua y  (cm) eliminando el contacto eléctrico entre ambas espigas metálicas  No tire las baterías recargables consumidas a la basura doméstica. Entregue las    baterías en un punto limpio público o devuélvalas al punto de compra. Devuelva  Lugar de aplicación  exclusivamente baterías/baterías recargables totalmente descargadas. Tape los  El sistema Valeto® solo está permitido para áreas privadas y no industriales. El  polos cuando almacene las baterías o cuando las devuelva, a fin de evitar  producto se debe utilizar exclusivamente en interiores.  cortocircuitos. El aparato debería usarse en aquellas áreas con riesgo de fugas involuntarias de     8 mm agua.    Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo radioeléctrico    Se recomienda colocar el sensor lo más cerca del potencial punto de fuga. El sensor  aquí descrito cumple con la normativa 2014/53/CE. El texto completo de la declaración    debe colocarse sobre una base lisa, plana y no absorbente, de forma que ambas  de conformidad europea está disponible en la siguiente página web:    espigas metálicas tengan un contacto uniforme con el suelo. Si el sensor va a  www.slv.com/jump/1000749    funcionar sobre moquetas o suelos revestidos similares no se podrá garantizar que la  El uso del producto está permitido en todos los estados europeos.    alarma se active a tiempo.         1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg, ...
  • Página 5 Funzionamento  materiale.   Nota su batterie esauste:    L'allarme viene attivato quando entrambi i piedini metallici del sensore(A) entrano in  contatto con l'acqua. L'allarme può solo essere spento rimuovendo il sensore  Non gettare le batterie esauste tra i rifiuti domestici. Riportare le batterie in un    dall'acqua oppure quando non sussiste alcun contatto elettrico tra i due piedini  centro pubblico di raccolta o al punto vendita. Riconsegnare solo batterie  completamente scariche. Per lo stoccaggio e smaltimento attaccare i poli in modo da    metallici.  non provocare cortocircuiti      Luogo di posizionamento     Il sistema Valeto® può essere impiegato solo in ambienti privati e non commerciali.  La SLV GmbH dichiara con la presente che il tipo di apparecchiatura radio qui descritto è    Il prodotto può essere usato solo in ambienti interni.  conforme alla direttiva 2014/53/CE. Il testo integrale della dichiarazione di conformità    Utilizzare l'apparecchio in ambienti dove sussiste il rischio di fuoriuscita indesiderata  europea è disponibile al seguente indirizzo internet:  www.slv.com/jump/1000749  di acqua.      Il prodotto può essere utilizzato in tutti i paesi dell’Unione Europea.  Si consiglia di posizionare il sensore quanto più possibile vicino a una possibile zona    di allagamento. Azionare il sensore su una superficie liscia, piana e non assorbente,    cosicché i due piedini metallici tocchino allo stesso modo il terreno. In caso di utilizzo  1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,    su tappeti o superfici simili non è garantito che l'allarme scatti al momento giusto.   Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Modifiche tecniche riservate. Made in China. ...
  • Página 6 Werking  Zodra de twee metalen pinnen van de sensor (A) in aanraking komen met water, gaat  elektronische apparatuur bij de plaatselijke inzamelpunten voor elektrisch afval te  het alarm af. Het alarm kan alleen worden uitgeschakeld door de sensor uit het  worden verwijderd!   Aanwijzing betreffende lege batterijen/accu's:  water te verwijderen en het elektrisch contact tussen de twee metalen pinnen te  verbreken.  Doe lege batterijen niet bij het huishoudelijk afval. Lever de batterijen in bij een    inzamelpunt of breng ze terug naar het verkooppunt. Gooi uitsluitend volledig  Plaats van gebruik  ontladen batterijen/accu's weg. Plak de polen af wanneer u de batterijen opbergt of  Het Valeto® System is uitsluitend bedoeld voor privégebruik en mag niet voor  weggooit, zodat er geen kortsluiting ontstaat. zakelijke doeleinden worden toegepast.Het product mag uitsluitend binnenshuis     worden gebruikt.  Hiermee verklaart SLV GmbH, dat het hier beschreven radiografische type voldoet aan  Het toestel is bedoeld voor gebruik op plaatsen waar kans bestaat op lekkages of  de richtlijn 2014/53/EG. De volledige tekst van de EG‐conformiteitsverklaring staat ter  overstromingen.    beschikking via het volgende internetadres:  We raden aan om de sensor zo dicht mogelijk in de buurt van een mogelijke lekkage  www.slv.com/jump/1000749  of overstroming te plaatsen. De sensor moet op een gladde, vlakke en niet‐zuigende  Het product mag in alle EU‐lidstaten worden gedistribueerd.  ondergrond worden gebruikt, zodat beide metalen pinnen de grond gelijkmatig    aanraken. Bij gebruik op tapijt of soortgelijke ondergronden kan niet worden  1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  gegarandeerd dat het alarm op tijd af gaat.   Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Behoudens technische wijzigingen. Made in China.      Installatie:  De radiografische unit (B) is alleen uitgevoerd voor wandmontage.  Monteert u het product zoals op de afbeelding aangetoond. ...
  • Página 7  Oplysning vedrørende brugte batterier/genopladelige batterier:  Alarmen aktiveres, når begge af sensorens metalstifter (A) kommer i berøring med    vand. Alarmen kan kun stoppes ved, at sensoren tages ud af vandet, og ved at der  Smid brugte batterier ikke væk sammen med husholdningsaffaldet. Aflever    ikke er nogen elektrisk kontakt mellem de to metalstifte.  batterierne på et offentligt indsamlingssted eller der, hvor de blev købt. Aflever kun      fuldstændigt afladede batterier / genopladelige batterier. Sæt før opbevaring og    bortskafning et stykke tape på polerne, så der ikke kan opstå nogen kortslutning. Anvendelsesområde       Valeto®‐systemet må kun anvendes i private omgivelser og er ikke beregnet til    erhvervsmæssig brug. Produktet er udelukkende beregnet til indendørs brug.  Hermed erklærer SLV GmbH, at den her beskrevne funktionsanlægstype svarer til    Apparat bør anvendes på de steder, hvor der er risiko for et uønsket vandudslip.    retningslinjen 2014/53/EG. EU‐konformitetserklæringens fuldstændige tekst kan fås    Det anbefales at placere sensoren så tæt som muligt ved et muligt udslipsted.  under følgende internetadresse:    Sensoren skal anvendes på en glat, jævn og ikke sugende overflade, således at begge  www.slv.com/jump/1000749    Produktet må sælges i alle EU‐lande.  metalstifterne har ensartet kontakt til gulvet. Ved brug på gulvtæpper eller lignende      underlag er det ikke sikkert, at alarmen udløses i god tid.       1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,   ...
  • Página 8 Przeznaczenie  gromadzenia odpadów elektrycznych!   Wskazówka dotycząca zużytych baterii/akumulatorów:  System Valeto® jest przeznaczony tylko do użytku prywatnego i nie może być  wykorzystywany do celów komercyjnych.  Nie wyrzucaj zużytych baterii wraz z odpadami domowymi. Zanieś baterie do  Produkt można używać wyłącznie wewnątrz budynku.  publicznego punktu zbiórki lub oddaj w punkcie, w którym zostały zakupione.  Urządzenie jest przeznaczone do użytkowania w miejscach, w których zachodzi  Zwracaj wyłącznie w całości wyładowane baterie/akumulatory. W przypadku  8 mm ryzyko niepożądanego wycieku wody.    składowania lub utylizacji oklej bieguny, żeby nie dopuścić do zwarcia.   Zalecamy umieścić czujnik możliwie najbliżej ewentualnego miejsca wycieku. Czujnik       należy ustawić na gładkiej, równej i niechłonnej powierzchni, tak by oba metalowe  Niniejszym SLV GmbH oświadcza, że opisany tutaj typ urządzenia radiowego odpowiada    elementy miały równomierny kontakt z podłożem.  W przypadku umiejscowienia na  wytycznej 2014/53/EG. Pełen tekst deklaracji zgodności WE jest dostępny pod  podłogach dywanowych lub podobnych podłożach nie można zagwarantować, że  poniższym adresem internetowym:    alarm uruchomi się na czas.   www.slv.com/jump/1000749      Produkt może być rozprowadzany we wszystkich krajach UE.  Instalacja      Jednostka radiowa (B) jest przeznaczona wyłącznie do montażu ściennego.  1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,    Produkt należy zmontować tak, jak ukazano na rysunku. ...
  • Página 9   специальные пункты сбора старых электроприборов!  Место применения   Указание по обращению с использованными батарейками/аккумуляторами:  Систему Valeto® разрешается использовать только в частной сфере,  Не выбрасывайте использованные батарейки в бытовой мусор. Сдавайте  промышленное применение не допускается. Продукт разрешается  батарейки в специальные приемные пункты или обратно в торговую точку.  8 mm эксплуатировать только во внутренних помещениях.  Сдавайте только полностью разряженные батарейки/аккумуляторы. Во    Устройство должно эксплуатироваться в тех местах, где существует риск  избежание короткого замыкания перед хранением или утилизацией заклейте  нежелательной протечки воды.    полюса. Рекомендуется размещать датчик как можно ближе к месту возможной     протечки. Датчик следует размещать на гладком, ровном и не впитывающем  Настоящим компания SLV GmbH подтверждает, что описанный тип  основании так, чтобы оба металлических стержня имели равномерный контакт с  радиооборудования соответствует Директиве ЕС 2014/53/EG. Полный текст  полом. При размещении на ковровом покрытии и тому подобных основаниях  Декларации соответствия ЕС можно найти на сайте:  своевременная подача тревоги не гарантируется.   www.slv.com/jump/1000749    Продукт может продаваться во всех странах ЕС.  Установка    Радиомодуль (B) предназначен только для настенного монтажа.  1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Осуществите монтаж прибора, как показано на рисунке.  Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. Сохраняется право на внесение технических  Удалите изолирующую полоску у батарейки. Раздается короткий сигнал тревоги.  изменений. Made in China.     ...
  • Página 10    Information om använda batterier:  Funktion    Alarmet aktiveras om sensorns (A) båda metallstift kommer i beröring med vatten.  Kasta aldrig använda batterier i hushållsavfallet. Återlämna batterier till en offentlig    Alarmet kan bara återställas genom att sensorn avlägsnas från vattnet, så att det inte  avfallsanläggning eller till försäljningsstället. Återlämna endast helt urladdade    finns någon elektrisk kontakt mellan de båda metallstiften.  batterier. Tejpa ihop polerna vid förvaring och återlämning för att förhindra      kortslutning.     Placering    Härmed förklarar SLV GmbH, att den här beskrivna  typen av radiostyrning motsvarar  Valeto® systemet får endast användas för privat bruk, inte för yrkesändamål eller    kommersiellt bruk. Produkten får endast användas inomhus.  direktiv 2014/53/EG. Den fullständiga texten för denna EG‐försäkran om    Produkten ska placeras i de områden där det finns risk för ett vattenläckage.    överensstämmelse är tillgänglig på följande internetadress:    Optimalt är att placera sensorn så nära en eventuell läckagerisk som möjligt. Sensorn  www.slv.com/jump/1000749    måste placeras på ett slätt, jämnt och icke sugande underlag, så att de båda  Produkten får marknadsföras i alle EU‐länder.      metallstiften har en likvärdig kontakt med golvet. Om produkten används på    1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  heltäckande mattor eller liknande går det inte att garantera att larmet löses ut.  ...
  • Página 11 (WEEE, 2012/19) yönetmeliğine bağlıdır.  Gönderim gücü: 5mW     Kullanılmış piller/aküler ile ilgili not:  Telsiz menzili: 30 m    Kullanılmış pilleri ev çöpüne atmayın. Pilleri halka açık bir toplama noktasına veya  Etki şekli Tip 1    satış noktasına geri gönderin. Sadece tamamen boşalmış pilleri/aküleri geri verin.  Kirlilik derecesi 2     Kısa devrelerin oluşmaması için kutupları saklama ve imha sırasında yapıştırın.          İşlevi    İşbu SLV GmbH şirketi, burada açıklanan telsiz cihazı tipinin 2014/53/EG yönetmeliğine  Sensörün(A) her iki metal suyla temas ettiğinde alarm etkinleştirilir. Alarm sadece,    uygun olduğunu açıklar. AB Uygunluk Beyanının tam metni aşağıdaki internet adresi  sensörün sudan çekilmesi ile ve iki metal pim arasında elektrik kontağının olmaması    altında mevcuttur:  sağlanarak kapatılabilir.    www.slv.com/jump/1000749      Ürünün tüm AB ülkelerinde satışı yapılabilir.  Kullanım yeri      Valeto® sistemi ticari sektörde değil sadece özel sektörde kullanılabilir. Ürün sadece    1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  kapalı alanda çalıştırılabilir. ...
  • Página 12 Adóteljesítmény: 5mW   A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki! A fenti jellel  Rádió tartomány: 30 m  ellátott termékeket a WEEE, 2012/19 irányelv szerint az elektromos és elektronikus  Hatásmód 1. típus  termékek számára kihelyezett hulladékgyűjtőkbe tegye!  Szennyezettségi fok 2    Utasítás az elhasznált elemekhez/akkumulátorokhoz:    Ne dobja az elhasznált elemet a háztartási hulladékok közé. Vigye vissza az elemeket  Működés  Amennyiben az érzékelő(A) mindkét fémcsapja vízzel érintkezik, a riasztás  egy nyilvános gyűjtőhelyre vagy egy értékesítési pontra. Csak a teljesen lemerült  aktiválódik. A riasztás csak úgy állítható le, ha az érzékelőt eltávolítjuk a vízből és  elemeket/akkumulátorokat adja vissza. A rövidzárlat megakadályozása érdekében  nem áll fenn elektromos kapcsolat a két fémcsap között.  tárolás és ártalmatlanítás során ragassza le a pólusokat.      Az SLV GmbH kijelentni, hogy ez a rádiófrekvenciás eszköz megfelel a 2014/53/EG  Alkalmazási hely  direktívának. Az EU konformitásról szóló nyilatkozat teljes szövege megtalálható a  A Valeto® rendszer csak magán és nem kereskedelmi területen használható. A  terméket csak belső térben szabad működtetni.  www.slv.com/jump/1000749 internet címen.  Az eszközt csak olyan területeken üzemeltesse, ahol fennáll a nem kívánt vízkifolyás  Ez az eszköz az EU valamennyi tagállamában forgalmazható.  kockázata.      Javasoljuk, hogy az érzékelőt lehetőleg egy lehetséges kifolyási pontra helyezze el. Az  1000749  08.12.2017 © SLV GmbH, Daimlerstr. 21‐23, 52531 Übach‐Palenberg,  Germany, Tel. +49 (0)2451 4833‐0. A technikai részletek termékenként változhatnak.  érzékelőt sima, sík és nem nedvszívó felületen működtesse, úgy, hogy mindkét  Made in China.  fémcsap egyformán érintkezzen a talajjal. A szőnyegeken vagy hasonló felületeken  történő működtetés során, nincs rá garancia, hogy a riasztás időben aktiválódjon.      ...