Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
DT300
English · Español · Deutsch · Français · Svenska · Italiano · 中文

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Samon DT300

  • Página 1 DT300 English · Español · Deutsch · Français · Svenska · Italiano · 中文...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    DT300 DT300 ..................................3 English ..................................6 Español ..................................9 Deutsch ................................. 13 Français ................................17 Svenska ................................20 Italiano .................................. 23 中文 ..................................27 2 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 3: Dt300

    Ingresso per cavo 电缆插座 6 Cable socket Messbuchsenanschluss Prise de câble Kontaktdon pruebas Batteri indikering Batterie 电池 7 Batteries Baterías Batterie Piles Reference Sensor de Capteur de Sensore di 参考传感器 Referenz-Sensor Referenssensor sensor Referencia référence riferimento IS DT300 200928 3 / 32...
  • Página 4 Déviation à Adjustable Desviación Nachstellbare Justerbar Deviazione 可调偏差 compenser par deviation ajustable Abweichung avvikelse regolabile ajustement Sensor to be Capteur à Sensor skall Sensore da 应更换的传感器 Sustituir sensor Sensor ersetzen replaced remplacer bytas sostituire 4 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 5 DT300 Fig. 9 Fig. 11 Fig. 10 Fig. 12 IS DT300 200928 5 / 32...
  • Página 6: English

    The sensor modules are available for various gases and ranges. The sensor module is factory calibrated and has an expiry date. DT300 is an instrument to be used with: - Detectors type GD/GS/GSR/GR/GK/GSH-24/230, GXR-24/230, GEX, MP - Monitoring unit type SPU/SPLS-24/230, MPU2/4/6 DT300 Instrument can be used as follows: - Determine the environment of the actual detector (units with SC-sensors only).
  • Página 7 The sensor output of the connected detector is visualized at the very left of the upper row of digits. This value is to be compared with the value of the reference sensor within the DT300. Adjust the value of the detector via the potentiometer, marked “GV-offset pot”...
  • Página 8 This product is intended for use in the industrial area. Technical specifications are subject to change 8 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 9: Español

    - Detectores tipo GD/GS/GSR/GR/GK/GSH-24/230, GXR-24/230, GEX, MP - Centrales tipo SPU/SPLS-24/230, MPU2/4/6 Los instrumentos DT300 pueden ser usados de la siguiente manera: - Determinar el entorno del detector real (unidades sólo con sensores SC). - Verificar el valor de offset al cambiar la cabeza del sensor (unidades sólo con sensores SC).
  • Página 10 La salida del sensor del detector conectado es visualizada en la fila superior izquierda de los dígitos. Este valor está para ser comparado con el valor de sensor de referencia dentro del DT300. Ajustar el valor del detector mediante el potenciómetro, marcado como “GV-offset pot” (ver Fig. 9) para alcanzar el valor similar como el del sensor de referencia.
  • Página 11 - GV-offset y señal del sensor en base a los puntos 6 y 8. - Configuración de los umbrales de alarma. - Configuración de los DIP-switches para el retardo de la alarma. - Ese detector no está en modo servicio. IS DT300 200928 11 / 32...
  • Página 12 Este producto se ha diseñado para su uso en aplicaciones industriales. Especificaciones técnicas sujetas a cambios. 12 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 13: Deutsch

    DT300 Deutsch 1. Funktion Das Gerät besteht aus einem Basisgerät (DT300) mit Display, Batterien und austauschbaren Sensormodulen. Sensormodulen stehen für verschiedene Gase und Messbereiche zur Verfügung. Das Sensor-Modul ist ab Werk kalibriert und hat eine empfohlene maximale Lebensdauer. DT300 ist zu den Anwendungen mit folgenden Geräten:...
  • Página 14 Die Ergebnisse für den angeschlossenen Sensor werden auf der oberen linken Seite des Displays angezeigt. Dieser Wert muss mit dem Wert des Bezugssensors innerhalb des DT300 verglichen werden. Stellen Sie den Wert des Detektors mit Hilfe des Potentiometers, gekennzeichnet durch „GV-offset pot“ (siehe Fig. 9), auf den gleichen Wert des Bezugssensors ein.
  • Página 15 Fig. 12 wird die langsame Reaktions- und Ausregelzeit von einem verschmutzten Sensor dargestellt 12. Batterie Anzeige ”Low Batt” Bei schwacher Batterie leuchtet die LED ”Low Batt” kontinuierlich. Sollte die LED Leuchte anfangen zu blinken, muss die Batterie ausgetauscht werden. IS DT300 200928 15 / 32...
  • Página 16 Für die Zuverlässigkeit des Gerätes ist es wichtig, dass es bei der Aufbewahrung keinen Atmosphäre / Gasen ausgesetzt ist, welche den Sensorkopf des Geräts kontaminieren oder schädigen können. Dieses Produkt ist für den industriellen Einsatz bestimmt. Technische Einzelheiten und Daten / Angaben unterliegen ständiger Aktualisierung! 16 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 17: Français

    - Les détecteurs de type GD/GS/GSR/GR/GK/GSH-24/230, GXR-24/230, GEX, MP - Une unité de surveillance de type SPU/SPLS-24/230, MPU2/4/6 Le DT300 convient aux usages suivants : - Évaluation de l'environnement du détecteur actif (Uniquement pour les unités à capteur semi-conducteur). - Vérification de la valeur d'offset lors du changement de la tête de capteur (Uniquement pour les unités à...
  • Página 18 La sortie du capteur du détecteur connecté est visualisée à l'extrême gauche de la rangée supérieure de chiffres. Cette valeur doit être comparée à la valeur du capteur de référence dans le DT300. Ajuster la valeur du détecteur à l'aide du potentiomètre marqué « GV-offset pot » (voir Fig. 9) jusqu'à obtenir une valeur similaire à...
  • Página 19 à l'abri des substances qui pourraient contaminer ou endommager la tête de capteur. Ce produit est destiné à une utilisation dans le domaine industriel. Les caractéristiques techniques sont sujettes à modification. IS DT300 200928 19 / 32...
  • Página 20: Svenska

    Se Fig. 5. 5. Kontroll av referenssensorns offset (Sensormodul) För att kontrollera att referenssensorn i DT300 är ”frisk” så skall instrumentet startas i en känd, ren miljö t.ex. utomhus. - Sensorns offset ”nollpunkt” är dess utsignal (VDC) i ren luft. Det är därför normalt att uppmätt signal varierar i olika miljö...
  • Página 21 Den anslutna detektorns sensorsignal visas längst till vänster i den översta sifferraden. Detta värde skall jämföras med värdet för den inbyggda referenssensorns i DT300. Justera därefter detektorns signal via potentiometern ”GV-offset” (se Fig. 9) så att den visar samma värde som referenssensorn. Se instruktioner för respektive detektortyp ( Fig.
  • Página 22 Det är väldigt viktigt för instrumentets funktion, att det förvaras på ett sådant sätt att det inte utsätts för ämnen som kan skada eller ”förgifta” sensorn i instrumentet. Den här produkten är avsedd att användas inom industrin. Tillverkaren förbehåller sig rätten till tekniska ändringar 22 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 23: Italiano

    I moduli sensore sono disponibili per diversi gas e intervalli di valori. Il modulo sensore è calibrato in fabbrica e ha una data di scadenza. Lo strumento DT300 deve essere usato con i seguenti dispositivi: - Rilevatori di tipo GD/GS/GSR/GR/GK/GSH-24/230, GXR-24/230, GEX, MP - Unità...
  • Página 24 L'uscita del sensore del rilevatore collegato viene visualizzata all'estrema sinistra della riga superiore del display. Questo valore deve essere confrontato con il valore del sensore di riferimento in DT300. Regolare il valore del rilevatore usando il potenziometro, contrassegnato con "GV-offset pot" (vedere Fig. 9), per raggiungere un valore simile a quello del sensore di riferimento.
  • Página 25 - Offset GV e segnale del sensore, tenendo conto dei punti 6 e 8. - Impostazione delle soglie di allarme. - Commutatori DIP switch, impostazioni del ritardo dell'allarme. - Rilevatore non in modalità di assistenza. IS DT300 200928 25 / 32...
  • Página 26 Le condizioni di conservazione devono essere tali da non esporre lo strumento a sostanze che potrebbero contaminare o danneggiare l'elemento di misura. Questo prodotto è destinato all'uso nell'area industriale. Specifiche tecniche soggette a modifica 26 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 27 DT300仪器可用于: - 确定实际检测器的环境 (仅带半导体传感器的设备)。 - 在更换传感器头时确认补偿值 (仅带半导体传感器的设备)。 - 在进行“碰撞试验”或使用参考气体时测量传感器信号 - 检查/改变报警阈值 2. 注意和警告 只能由对产品有充分了解的、经过培训的人员才可以更改设定值及进行各种调整。处理不当可 能导致系统失效。 3. 技术规格 显示屏 字母数字液晶显示,LED电池电量显示。 测量值 宽x高x深:100x165x44mm 重量 365g (含电池) 电源 4节AA碱性电池(8h)或Ni-MH充电电池(10h) 4. 开启DT300 本仪器通过仪器左侧的开/关按钮开启。启动时,字母“W”将在“校准传感器”值的左侧闪烁。字母“W”表示传感器正 在预热。在使用本仪器之前,请检查此“校准值”是否稳定。在该指示消失之前,不得进行任何调整。 参见图 5 Fig. 5。 IS DT300 200928 27 / 32...
  • Página 28 的影响,可能会出现少量“漂移”。参见图 8 Fig. 8。 如果显示屏上显示的数值位于绿色区域内,则不需要进行任何调整。 如果显示屏上显示的数值位于橙色区域内,则应进行调整 如果显示屏上显示的数值位于红色区域内,则应更换传感器 以进入厂区为例,如果显示屏上的数值增大,表明环境中存在影响传感器的物质。应以该值作为 检测器在该厂区内的参考值。 6. 调整参考传感器补偿值(传感器模块) 启动该过程时必须首先检查传感器模块的到期日期。(参见模块上的标签)。 如果已过到期日期,则应立即更换传感器模块。传感器是易腐损物品,寿命会受到灰尘、污垢的 影响;一些物质可造成传感器“中毒”,如气雾剂、油漆、溶剂烟雾、胶水等。 - 进行调整前,应将该装置放在稳定的环境中开机1小时以上。 传感器模块上有一个电位器,可通过仪器外壳末端的孔对其进行操作。参见图 3 Fig. 3。请用一把小螺丝刀小心 地进行调整。当补偿值从橙色区域进入被称为传感器的(正常变化)的绿色区域,任务就完成了。 仪器现在可以使用。 7. 将仪器连接到检测器的测试插座上 当实际装置的三个报警阈值调整电位计位于测试端子插座下方时,电缆插座处的小导轨应指向右侧。参见图 2 Fig. 2。 8. 检查检测器的系统电压 检测器的系统电压应为5 VDC ± 0.15V 如果偏差较大,请检查检测器的电源。 28 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 29 在i GD/GS/GSR/GR/GK/GSH-24/230, GXR-24/230, GEX, MP / SPU/SPLS-24/230, MPU2/4/6装置的垂直PC板 上,有三个用于调整C、B、A报警阈值的电位计(参见图 1b Fig. 1b) 。 改变报警阈值 连接仪器后,C、B、A报警的三个实际报警阈值显示在最下面一行数字上。调整相应的电位计,使其达到所需要 的值。参见图 7 Fig. 7。 在实际传感器探头的数据表中,所需的报警级别可以显示为PPM / %值,也可显示为相应直流电压值VDC。为了 检查以VDC表示的阈值的相应PPM / %值,首先要找到纵轴上的直流电压VDC值。然后沿着想象的水平线与图形 相交,再沿着想象的垂直线与图形的横轴相交。 在横轴上,可以读取相应的PPM / %值。如要查看某个PPM / %值对应的直流电压VDC值,则按相反顺序进行。 (参见 实例,传感器图, 图 10 Fig. 10) 应在图中的实线区域内选择报警阀值。如从虚线区域中选择数值,则存在严重的失真 风险,可能导致误报警或完全不报警。 IS DT300 200928 29 / 32...
  • Página 30 - 气体暴露过程结束后,信号输出应在~ 5分钟内达到起始级别。(参见 了正常传感器的快速响应和恢复时间, 图 11 Fig. 11) 大多数SC传感器可以用普通打火机中的丁烷气体进行检测。 如果响应和恢复时间较慢,或者输出信号没有达到符合建议时间范围的起始值,则传感器可能受到污染,需要更 换。 图 11 Fig. 11 显示了一个受污染的传感器的缓慢响应和恢复时间。 12. 电池指示“电量不足” 当电池快耗尽时,“Low Batt”LED灯会常亮。当LED灯开始闪烁时,需要更换电池。 13. 故障排除 如果实际检测器暴露在气体中时不发出报警。请检查: - 点6和点8引起的GV补偿值和传感器信号 - 报警阈值设置 - DIP开关,报警延时设置 - 检测器不处于维护模式 仪器存放 这一点对于仪器的可靠性至关重要, 仪器的存放条件应防止仪器暴露在会污染/损坏仪器传感器探头的物质中。 本产品适用于工业领域。 技术规范有可能更改。 30 / 32 IS DT300 200928...
  • Página 32 www.samon.se...

Tabla de contenido