Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ACHTUNG
Lesen Sie die Bedienungsanleitung und die enthaltenen Sicherheitshinweise aufmerksam durch,
bevor Sie das Produkt verwenden. Benutzen Sie das Produkt korrekt, mit Vorsicht und nur dem
Verwendungszweck entsprechend. Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu Schäden,
Verletzungen und Erlöschen der Gewährleistung führen. Bewahren Sie diese Anleitungen für
späteres Nachlesen an einem sicheren und trockenen Ort auf. Legen Sie die Bedienungsanleitung
bei, wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben.
VERWENDUNGSZWECK
Dieses Produkt dient zum Messen von Batteriesäure, Harnstoff, Frostschutzgehalt bei Kühlwasser
(Ethylen und Propylen) und Frostschutzgehalt bei Scheibenwaschwasser. Das Okular ist justierbar
und das Refraktometer hat eine Messgenauigkeit von +/- 5%.
SICHERHEITSHINWEISE
Beim Einsatz von Werkzeugen, sollten immer grundlegenden Vorsichtsmaßnahmen sichergestellt
sein, um die Gefahr von Personen- und Sachschäden zu reduzieren.
• Halten Sie Kinder und unbefugte Personen vom Arbeitsbereich fern.
• Lassen Sie Kinder nicht mit diesem Produkt oder dessen Verpackung spielen.
• Stellen Sie sicher, dass der Arbeitsbereich ausreichend beleuchtet ist.
• Halten Sie den Arbeitsbereich sauber, aufgeräumt, trocken und frei von anderen Materialien.
• Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor.
KOMPONENTEN
1 Tageslichtplatte
2 Kalibrierungsschraube
3 Scharfstellung
4 Prismenaufbau
5 Griff
6 Okular
BGS technic KG
Bandwirkerstr. 3
42929 Wermelskirchen
Refraktometer
Tel.: 02196 720480
Fax.: 02196 7204820
mail@bgs-technic.de
Art. 1824
www.bgstechnic.com
© BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BGS technic 1824

  • Página 1 • Nehmen Sie keine Änderungen am Produkt vor. KOMPONENTEN 1 Tageslichtplatte 2 Kalibrierungsschraube 3 Scharfstellung 4 Prismenaufbau 5 Griff 6 Okular BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 2 Instrument erneut kalibriert werden müssen. Danach beeinträchtigt der Wechsel der Umgebungstemperatur im Rahmen zwischen (10°C-30°C) die Messgenauigkeit nicht mehr. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 3: Wartung/Pflege

    Alle Werkzeuge, Zubehörteile und Verpackungen sind zu sortieren, einer Wertstoffsammelstelle zuzuführen und umweltgerecht zu entsorgen. Erkundigen Sie sich bei Ihrer örtlichen Abfallbehörde über Recyclingmaßnahmen. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Vervielfältigung und Weiterverwendung verboten...
  • Página 4: Intended Use

    2 Calibration Screw 3 Focus Adjustment 4 Main Prism Assembly 5 Rubber Grip 6 Eye Piece BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 5 Once calibrated, shifts in ambient temperature within the acceptable range (10°C-30°C) should not effect accuracy. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 6: Maintenance/Care

    Contact your local solid waste authority for recycling information. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820 D-42929 Wermelskirchen mail@bgs-technic.de © BGS technic KG, Copying and further use not allowed...
  • Página 7: Utilisation Prévue

    BGS 1824 Réfractomètre ATTENTION Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et les consignes de sécurité avant d’utiliser le produit. Utilisez correctement le produit, avec prudence et uniquement en conformité avec l’utilisation prévue. Ne pas respecter les instructions et consignes de sécurité peut entraîner des blessures, des dommages matériels et l’annulation de la garantie.
  • Página 8 20°C (68°F), sinon, il faudra recalibrer l’instrument. Après, le changement de la température ambiante dans la plage (10°C-30°C) n’aura plus d'effet négatif sur la précision de mesure. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr. 3 Fax.: 02196 7204820...
  • Página 9: Maintenance/Entretien

    être triés, envoyés à un point de collecte de recyclage et éliminés dans le respect de l’environnement. Consultez votre autorité locale de gestion des déchets à propos des mesures de recyclage à appliquer. BGS technic KG Tel.: 02196 720480 www.bgstechnic.com Bandwirkerstr.
  • Página 10: Uso Previsto

    BGS 1824 Refractómetro ATENCIÓN Lea atentamente el manual de instrucciones y todas las instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. Utilice el producto de forma correcta, con precaución y solo de acuerdo con su uso previsto. El incumplimiento de las instrucciones de seguridad puede provocar daños, lesiones y la anulación de la garantía.
  • Página 11 Paso 1 Abra la placa de ” luz de día”, y ponga 2~3 gotas de agua destilada o de la solución estándar en el prisma. Cierre la placa de la “luz de día” de forma que el agua ocupe la superficie entera del prisma sin burbujas de aire o puntos secos.
  • Página 12: Mantenimiento / Cuidado

    Paso 4 Haga el paso 1. Usando los líquidos que van a ser medidos como substitución del agua destilada o de la solución de estándar. Después haga el paso 2. y el paso 3. Cuando haga el paso 3 otra vez, usted puede tomar la lectura donde la línea de límite de la zona azul y blanca cruza la escala graduada.

Tabla de contenido