Las siguientes afirmaciones de seguridad se aplican a la opción XtendFRESH utilizada con cualquier unidad de contenedor y aparecen en otras partes de este manual. Estas precauciones recomendadas se deben comprender y aplicar durante la operación y el mantenimiento del equipo cubierto en este manual.
WARNING Atmósfera potencialmente riesgosa y bajos niveles de oxígeno en el contenedor, ventile el contenedor antes de entrar. No se acerque a las puertas mientras se ventila (vea Sección 4.7). WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF.
Servicio respectivo y la Lista de Partes de Servicio de su modelo particular. La opción exclusiva XtendFRESH de Carrier Transicold es un sistema modular. La capacidad del sistema de controlar la atmósfera del contenedor se aprovecha mediante el uso de un removedor de CO y etileno.
Panel XtendFRESH Caja de control XtendFRESH 3.1.2 Sección del evaporador Los componentes de la opción XtendFRESH están instalados en la sección del evaporador además de los componentes de la unidad de refrigeración estándar. Estos son (Figura 3.2) el conjunto removedor XtendFRESH, el conjunto de motor, el panel de reposición manual de aire y el paquete de sensores.
Página 14
Figura 3.2 Componentes de la sección del evaporador 1. Conjunto de filtro del Removedor 7. Filtro de aire del sensor 2. Manguera de salida 8. Amplificador de O de desabsorción 9. Manguera de entrada 3. Motor del removedor de CO de desabsorción 4.
AL09 de sensor de oxígeno o AL10 de sensor de dióxido de carbono para alertar al usuario. INSPECCIÓN DE PRE-VIAJE La prueba de pre-viaje de la opción XtendFRESH se realiza a través del código de función 43. Durante la inspección de pre-viaje el técnico verificará el funcionamiento mediante la observación visual durante esta prueba.
Si la unidad está equipada con la opción UVPS, deberá verificar manualmente el funcionamiento del interruptor UVPS. Este interruptor da prioridad a la opción XtendFRESH y ya no se mostrará el ajuste de UVPS. Para comprobar que el interruptor esté funcionando, con el CD43 configurado en FrESh, haga girar el UVPS y verifique que el CD45 no refleje el cambio.
2. Abra manualmente la ventila de reposición manual de aire. a. Evite respirar directamente los gases ventilados desde la ventila de reposición de aire. 3. Diríjase al código 43, seleccione el modo XtendFRESH y configure los parámetros de operación a 21% O Sección 4.6 4.
XtendFRESH puede encontrarlas aquí. El teclado y el módulo de visualización ofrecen al usuario acceso y lecturas para la opción XtendFRESH. Se accede a las funciones mediante selecciones en el teclado, que se ven en el módulo de visualización.
5.1.1 Teclado Tabla 5–1 Funciones del teclado El teclado (Figura 5.2) está instalado en la puerta de la caja de control. Consta de once teclas que actúan TECLA FUNCIÓN c o m o i n t e r f a z c o n e l u s u a r i o d e l c o n t r o l a d o r. La descripción de las funciones de cada tecla se Code Select Accede a los códigos de función.
“In”. Cnf71 se usa para configurar la operación del modo XtendFRESH después de las tareas de pre−viaje e inicio de Viaje. Las opciones de selección son “OFF” y “ON”. Si está ajustado en “ON”, el modo XtendFRESH se activará automáticamente después de una tarea de pre−viaje o inicio de viaje.
MODOS DE OPERACIÓN El funcionamiento del sistema de refrigeración no es modificado por la opción XtendFRESH. La opción XtendFRESH es un sistema independiente controlado por el microprocesador. (Vea Sección 4.2) DIAGNÓSTICO DE PRE-VIAJE DE LA UNIDAD El diagnóstico de pre-viaje es una función independiente del controlador que suspende las actividades normales del control de refrigeración y ofrece rutinas de prueba preprogramadas.
Si durante esos tiempos la ventila de reposición de aire está abierta y XtendFRESH está activo, se generará una alarma. Si la alarma está activa, el controlador monitorea la reposición manual de aire una vez cada hora.
Solución de problemas Verifique que las válvulas solenoides estén abriendo las ventilas de aire. Acción correctiva Realice el procedimiento (Sección 6.2.1). Componente Ventiladores XtendFRESH Solución de problemas Verifique que los ventiladores de XtendFRESH estén funcionando Acción correctiva Realice el procedimiento (Sección 6.2.2). AL62 FUERA DE RANGO Causa: Esta es una alarma de notificación y no presenta riesgos para los productos frescos.
CONJUNTO XTENDFRESH NO FUNCIONA 6.2.1 Válvulas solenoides no abren ventila(s) de aire Código 43, ejecute Las válvulas solenoides Code 43 run Solenoid Valves Modo “Test” no se abren Not Opening “Test” Mode Sí Ventila Operación Operation Vents abiertas normal Normal...
6.2.2 Ventilador(es) de XtendFRESH/Removedor de XtendFRESH no funciona(n) Ventilador(es) de XtendFRESH Fan(s) or XtendFRESH o motor del Código 43, ejecute Code 43 run XtendFRESH Scrubber ventilador de XtendFRESH Modo “Test” “Test” Mode Motor Not Operating no funciona(n) Verifique Visually Verifique el Operación...
6.2.3 Calefactor(es) no funciona(n) El o los calefactores Abra la caja de Heater(s) Are Not Open XtendFRESH no están funcionando control XtendFRESH Operating Control Box Código 43, ejecute Code 43 run Modo “Test” “Test” Mode Verifique el Check consumo de Sí...
SECCIÓN 7 SERVICIO ADVERTENCIA WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF. El disyuntor de circuito de la unidad (CB-1) y las fuentes externas de energía deben estar desconectadas y rotuladas para evitar que los circuitos se energicen accidentalmente.
Figura 7.1 Panel XtendFRESH Paneles de persiana Louvered Panels 2. Suelte las dos tuercas (#10−32) que aseguran los soportes que sostienen en posición el filtro de aire. 3. Retire los paneles de filtro de aire deslizándolos hacia afuera (Figura 7.2).
FILTRO DEL AIRE DEL SENSOR Figura 7.3 Conjunto de CO Amplificador de O Salida de CO Sensor de CO S e n s o r de O Entrada de CO Filtro de aire del sensor - - - - - ADVERTENCIA WARNING Atmósfera potencialmente peligrosa y bajo nivel de oxígeno dentro del contenedor.
Figura 7.4 PANEL DE ACCESO IZQUIERDO Y PANEL TRASERO (dentro del contenedor) Paneles de acceso Paneles traseros Left Access Panel a la izquierda Back Panel ADVERTENCIA WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF.
SENSOR DE OXÍGENO 7.4.1 Retiro del sensor de oxígeno Cuando reemplace el sensor de oxígeno, puede acceder a él de dos formas: por el panel de acceso del evaporador a mano izquierda o desde dentro del contenedor bajando el panel superior del evaporador (Figura 7.4).
4.6.1). Figura 7.7 Sensor de CO Sensor de CO CO Sensor PANEL DE ACCESO XTENDFRESH ADVERTENCIA WARNING Antes de reparar la unidad, compruebe que el interruptor de arranque-parada (ST) esté en posición OFF. El disyuntor de circuito de la unidad (CB-1) y las fuentes externas de energía deben estar desconectadas y rotuladas para evitar que los circuitos se energicen accidentalmente.
7.6.1 Retiro del panel de acceso XtendFRESH 1. Retire los dos paneles de persiana del panel de acceso superior derecho (vea Figura 7.1) quitando los pernos de montaje y el dispositivo de bloqueo T.I.R, si se utilizó. 2. Retire las ocho (8) tuercas (#10-32) que sostienen los ductos en posición. Deje los ventiladores del soplador (2) montados en los ductos.
Página 36
Figura 7.9 Ubicaciones de la manguera/removedor Conjunto de filtro Scrubber Filter removedor Entrada de Assembly Salida de Desorb In Desorb Out desabsorción desabsorción 1. Comience por bajar el panel trasero (vea Figura 7.4). 2. Desconecte los calefactores del removedor y el cableado del termostato. 3.
Página 37
Figura 7.11 Conjuntos de perno y resorte del removedor Conjunto de perno y resorte (4) 7. Separe las mitades superior e inferior de la carcasa del removedor. 8. Retire el filtro de carbono desde la carcasa del removedor junto con las empaquetaduras y la placa de sello de aluminio (vea Figura 7.12).
Figura 7.13 Filtro de carbono con empaquetadura y placa de sello Empaquetadura Placa de sello Filtro de carbón 10.Coloque la placa superior y la empaquetadura en la parte superior del filtro. Alinee la carcasa superior de modo que la empaquetadura y la placa de aluminio encajen en la cavidad de la carcasa. 11.
Figura 7.15 Carcasa del removedor 3. Conecte las mangueras desde los ductos de aire a la carcasa del removedor (vea Figura 7.9). 4. Verifique que la manguera esté totalmente insertada en la carcasa, apriete las abrazaderas y emplee amarras Ty-Raps para asegurarlas al refuerzo. Asegúrese de que las mangueras estén niveladas. 5.
45, luego abra el panel manual de reposición de aire y verifique si hay lectura del sensor en el código 45. Vuelva al código 43 y active XtendFRESH (“FrESH”). El código 44 debería mostrar los valores de CO2 y O2.
Página 41
Si las unidades están equipadas con la opción UVPS, deberá verificar manualmente el funcionamiento del interruptor UVPS. Este interruptor da prioridad a la opción XtendFRESH y, por ello, ya no se mostrará UVPS. Para asegurarse de que el interruptor esté operativo, con el CD43 activo, haga girar el interruptor UVPS y compruebe que la pantalla refleje el cambio.
Se puede utilizar cinta para sostener la cortina en posición. No se recomienda el uso de rieles de cortina con la opción XtendFRESH. Siempre use una cortina nueva, ya que una pequeña rotura en una cortina podría causar una falla de la prueba.
Página 43
En el manómetro Magnehélico observe la caída de presión de aire en el contenedor. Cuando el manómetro Magnehelic indique 2 pulgadas, inicie un temporizador. Cuando el manómetro Magnehelic indique 1 pulgada de columna de agua, detenga el temporizador. El tiempo transcurrido no debería ser inferior a ocho minutos o más para un contenedor de 40 pies y cuatro minutos o más para un contenedor de 20 pies.
4. Coloque la cortina alrededor de la puerta y séllela en la parte superior y los costados de la caja. El uso de rieles de cortina no se recomienda con la opción XtendFRESH. 5. Cierre las puertas traseras del contenedor.
Esta sección contiene los diagramas esquemáticos y de cableado eléctrico para la unidad básica con opción de Atmósfera Controlada XtendFRESH Consulte el Manual de Operación y Servicio de su unidad particular para ver información sobre diagramas esquemáticos y de cableado eléctrico de los componentes que no pertenecen a la opción XtendFRESH. 8–1 T-366S Rev B...
Página 46
Figura 8.1 62-11756-ART1-S1-RA T-366S Rev B 8–2...
Página 47
Figura 8.2 62-11756-ART2S2-RA 8–3 T-366S Rev B...
Página 48
Figura 8.3 62-11756-ART3-S3-RE T-366S Rev B 8–4...
Página 49
Figura 8.4 62-11776-ART1-S1-RA 8–5 T-366S Rev B...
Página 50
Figura 8.5 62-11776-ART2-S2-RA T-366S Rev B 8–6...
Página 51
Figura 8.6 62-11776-ART3-S3-RC 8–7 T-366S Rev B...
All orders and inquiries for parts must include: Parts Identification Number (PID), Model Number, Unit Serial Num- ber, Part Number, Description of part as shown on list and Quantity required. Address all correspondence for parts to the following address: CARRIER TRANSICOLD DIVISION Replacement Components Group, TR-20 P.O. Box 4805, Syracuse, New York 13221...
10 Parts List for XtendFRESH (Sheet 1 of 2) 5, 6, 8 1, 9, 10, 12 2, 7, 9 3, 4 3, 4 77 01713 10–1 T-366 Rev B...
Página 56
10 Parts List for XtendFRESH (Sheet 2 of 2) Item Part Number Description 79−04044−00 Scrubber Assembly, XtendFRESH 79−04028−00 Scrubber Motor Assembly 58−04994−00 XtendFRESH Hose 44−00045−05 Clamp, Hose, 2.06−3.00 Worm Type 68−17663−00 Plate, Cover, .063 Thick Aluminum 66−U−1−5321−8 Washer, Plain, #10 Type A 66−U−1−5321−7...
13 Parts List for Scrubber Assembly (Sheet 1 of 2) 7, 8, 10 7, 8, 10 7, 8, 10 8, 9 8, 9 79 04044 13–1 T-366S Rev B...
Página 62
13 Parts List for Scrubber Assembly (Sheet 2 of 2) Item Part Number Description 48−00468−00 Bottom Housing 48−00469−00 Top Housing 76−00868−00 Scrubber Filter Assembly Includes: Scrubber Filter Plate, Seal, XtendFRESH Gasket, Seal 79−04029−00 Shaft Assembly 24−02028−00 Heater, 230VAC 12−00731−00 Thermostat 34−06099−22 Screw, cap sch, 5/16-18 x 1.75 66−U−1−5321−4 Washer, Plain, 5/16 N Type A 34−00667−12...
15 Parts List for Motor Assembly 9, 10, 11, 12 79 04028 Item Part Number Description 54−00672−00 XtendFRESH Motor 48−00474−00 Motor Coupling 48−00473−00 Motor Plate 34−00662−09 Washer, Plain #10 Medium .032 Thick 34−60000−20 Screw, Machine Hexhead, M5 x 20mm (.787) 58−05010−00...
16 Parts List for Control Box 1, 3, 4, 5, 6, 7 Item Part Number Description 22-04043-01 Fuse, 600v 5amp 22-00060-21 Fuse, 5 Amps, Slow Blow (Not Shown) 22-01661-00 Fuse Holder, In-line 22-04044-01 Fuse Holder, Class CC 22-04044-00 Fuse Block, Class CC, 2 Pole 34-06243-00 Screw, 8-32 x 0.75 TF Trilobe, SST 66U1-5321-2...
Página 73
Miembro de la familia de United Technologies Corporation. Símbolo de acciones UTX. División de Carrier Transicold, Carrier Corporation P.O. Box 4805 Syracuse, NY 13221 EE.UU. www.carrier.transicold.com...