A.E.B. JOKER N Manual Instrucciones De Montaje Y Garantia

Variador electrónico de anticipo

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

A.E.B. srl Via dell'Industria 20
42025 CAVRIAGO (RE) ITALY
Tel. 0522 - 941487 Fax 0522 - 941464
Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281
Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia
Variatore Elettronico di Anticipo
JOKER " N "
Cod. 549N
Questo manuale potrà essere modificato in qualsiasi momento
da A.E.B. srl per aggiornarlo con ogni variazione o miglioramento
tecnologico, qualitativo ed informativo.
Italiano
IS 549-N REV. 180598 - 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para A.E.B. JOKER N

  • Página 1 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0522 - 941487 Fax 0522 - 941464 Assistenza Tecnica Tel. 0522 - 942281 Manuale Istruzioni di Montaggio e Garanzia Variatore Elettronico di Anticipo JOKER " N " Cod. 549N Questo manuale potrà essere modificato in qualsiasi momento da A.E.B.
  • Página 2: Certificato Di Garanzia

    Certificato di Garanzia Gentile Cliente grazie per la fiducia accordata alla A.E.B. acquistando questo prodotto.L' A.E.B. sottopone tutti i suoi prodotti a severi test di qualità; se nonostante i controlli il prodotto dovesse presentare dei malfunzionamenti, Le raccomandiamo di rivolgersi subito all' installatore per i controlli o gli interventi del caso. - Norme generali di garanzia A.E.B.
  • Página 3 Chiunque dovrà astenersi dal rivendere od installare prodotti affetti da vizi o difetti costruttivi riconoscibili con la normale diligenza. Il Foro competente per eventuali controversie in ordine all' interpretazione ed esecuzione di questa garanzia è unicamente quello di Reggio Emilia. Modello vettura : Matricola Giorno...
  • Página 4: Avvertenze Generali

    Avvertenze generali Installare in posizione verticale lontano da possibili infiltrazioni d'acqua. Installare lontano da eccessive fonti di calore ( es. collettori di scarico ). Installare lontano dalla bobina d'accensione e passare il cablaggio lontano dai cavi dell'alta tensione. Realizzare delle buone connessioni elettriche evitando l'uso dei "...
  • Página 5: Funzionamento Normale

    FUNZIONE EMERGENZA Avvisare il cliente che in caso di avaria il Variatore è dotato di connettore di emergenza che lo esclude e ripristina il collegamento originale PER ESCLUDERLO OPERARE COME SEGUE FUNZIONAMENTO NORMALE La spina del cablaggio è inserita nel connettore BIANCO della centralina del Variatore FUNZIONE EMERGENZA...
  • Página 6: Parte Inferiore Del Variatore

    Regolazione dell'anticipo Parte inferiore del Variatore LED ACCESO = ANTICIPO INSERITO MICROINTERRUTTORI REGOLAZIONE ANTICIPO CONNETTORE PRINCIPALE BIANCO CONNETTORE DI EMERGENZA ROSSO Microinterruttori per la programmazione REGOLAZIONE REGOLAZIONE REGOLAZIONE N° CILINDRI GRADI ANTICIPO INTERVENTO ANTICIPO Italiano IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 7 Schema per la programmazione dei microinterruttori PROGRAMMAZIONE NUMERO DI CILINDRI motore 4 cilindri motore 6 cilindri motore 5 cilindri motore 8 cilindri PROGRAMMAZIONE GRADI DI ANTICIPO 12° di anticipo 9° di anticipo 6° di anticipo 15° di anticipo Italiano IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 8 Schema per la programmazione dei microinterruttori PROGRAMMAZIONE INTERVENTO ANTICIPO anticipo inserito al minimo anticipo dinserito al minimo anticipo disinserito in fase di anticipo inserito in decelerazione da 2.100 g / m decelerazione fino a 1.000 g / m. Il Variatore d'anticipo in fase di collaudo è programmato con : 12°...
  • Página 9: Alfa Romeo

    Schema d'installazione per le seguenti vetture ALFA ROMEO : 1300 Bobina e spinterogeno 1500 Bobina e spinterogeno 1700 Bobina e spinterogeno BMW : 316 - 318 Carburatore Bobina e spinterogeno 320i L - Jetronic Bobina e spinterogeno FORD : SIERRA 1600-1800-2000i Bobina e spinterogeno SCORPIO 2000i...
  • Página 10 Schema d'installazione per le seguenti vetture FIAT : Bobina e spinterogeno 70 Carburatore Bobina e spinterogeno DUNA Bobina e spinterogeno DUNA Bobina e spinterogeno REGATA Bobina e spinterogeno Italiano IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 11 Schema d'installazione per le seguenti vetture RENAULT : TWINGO 1200i cat. Bobina e spinterogeno Italiano IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 12 Schema d'installazione per le seguenti vetture CITROEN : 1400 Bobina e spinterogeno 1100 Bobina e spinterogeno PEUGEOT : 1.0 - 1.1 - 1.4 Bobina e spinterogeno 1.1 - 1.4 Bobina e spinterogeno Italiano IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 13 Schema d'installazione per le seguenti vetture AUTOBIANCHI : Fire Bobina e spinterogeno FIAT : 45 Fire Bobina e spinterogeno Bobina e spinterogeno TIPO 1100 Bobina e spinterogeno TIPO 1400 Bobina e spinterogeno TEMPRA 1400 Bobina e spinterogeno Italiano IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 14 Schema d'installazione per le seguenti vetture DODGE : Dakota 3.9i cat. Bobina e spinterogeno Italiano IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 15 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Offices Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 FITTING INSTRUCTIONS AND GUARANTEE WORKBOOK Timing Advance Processor JOKER " N " Cod. 549N A.E.B. srl could modify in every moment this workbook for updating it with any variation or technological, qualitative and informative improvement.
  • Página 16: Warranty Certificate

    Warranty Certificate Dear Customer, Thank you for the trust you have shown in A.E.B. by purchasing this product. A.E.B. puts all its products through severe quality tests; if in spite of these checks the product malfunctions, please call the installer immediately for the necessary checks or work.
  • Página 17 No one may resell or install products with manufacturing defects or flaws that are identifiable with normal conscientiousness. The competent Court for any disputes regarding the interpretation and execution of this warranty is solely the Court of Reggio Emilia. Car model Serial Number : Month Year...
  • Página 18: General Warnings

    General Warnings Install in an upright position far from any possible infiltration of water. Install far from any sources of excessive heat (eg. exhaust manifold). Install far from the ignition coil and pass the wiring far from the high voltage cables. Make good electrical connections without using a “current tap.”...
  • Página 19: Technical Specifications

    EMERGENCY FUNCTION S.O.S. Warn the customer that in the event of failure, the processor is equipped with an emergency connector that excludes it and restores the original connection. TO EXCLUDE IT PROCEED AS FOLLOWS NORMAL OPERATION The wiring plug is inserted in the WHITE connector of the processor unit.
  • Página 20 Advance Adjustment Timing Advance Processor lower side LIGHTED UP LED = INSERTED ADVANCE ADVANCE ADJUSTMENT MICROSWITCHES MAIN WHITE CONNECTOR RED EMERGENCY CONNECTOR Programming Microswitches CYLINDERS N° ADVANCE DEGREES ADVANCE ADJUSTMENT ADJUSTMENT INTERVENTION ADJUSTMENT English IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 21 Drawing for the microswitches programming CYLINDERS NUMBER PROGRAMMING 4 cylinders engine 6 cylinders engine 5 cylinders engine 8 cylinders engine ADVANCE DEGREES PROGRAMMING advance of 12° advance of 9° advance of 6° advance of 15° English IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 22 Drawing for the microswitches programming ADVANCE INTERVENTION PROGRAMMING advance always inserted advance not inserted at idle advance not inserted during advance always inserted the deceleration from 2100 R.P.M. till 1000 R.P.M. The Timing Advance Processor during the test phase is programmed with : Advance of 12°...
  • Página 23 Wires and components identification codes + 12V Under key Rev counter BROWN WIRE BLACK WIRE Electronic ignition Ignition coil RED WIRE GREEN - RED WIRE To the BLUE wire of the Change-over Switch 10 BLUE WIRE 11 YELLOW - GREEN WIRE 12 Ground 13 Please note.
  • Página 24 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 MANUEL DE MODE D' EMPLOI ET DE GARANTIE Variateur Electronique de l’Avance à l’allumage JOKER " N " Code 549N A.E.B.
  • Página 25: Certificat De Garantie

    Certificat de Garantie Cher Client, A.E.B. vous remercie de la confiance que vous avez bien voulu lui accorder en achetant un de ses articles. A.E.B. soumet tous ses produits à de sévères tests de qualité, si malgré tout le produit devait présenter des défauts, nous vous conseillons de vous adresser immédiatement à...
  • Página 26 Il est formellement interdit de revendre ou d’installer des produits reportant des vices ou des défauts de fabrication évidents. Le Tribunal compétent pour résoudre les différends occasionnés par l’interprétation et l’exécution de cette garantie est uniquement celui de Reggio Emilia (Italie). Modéle du véicule : N°...
  • Página 27: Instructions Générales

    Instructions générales Installer en position verticale loin de toute infiltration d’eau éventuelle. Installer loin d’une source de chaleur trop élevée (ex: collecteur d’échappement). Installer loin de la bobine d’allumage et passer le câblage loin des câbles de haute tension. Effectuer les connexions dans les règles de l’art. Il est rappelé...
  • Página 28: Fonction De Secours

    FONCTION DE SECOURS Avertir le client qu’en cas de panne sur le variateur, celui-ci est équipé d’un connecteur de secours qui le déconnecte et restaure la connexion d’origine. POUR LE DECONNECTER OPERER DE LA FACON SUIVANTE FONCTIONNEMENT NORMAL La fiche du câblage est fichée dans le connecteur BLANC de la centrale du variateur.
  • Página 29 Réglage de l' Avance Côté inférieure du Variateur VOYANT ALLUMÉ = AVANCE INSÉRÉ MICROINTERRUPTEURS RÉGLAGE AVANCE CONNECTEUR PRINCIPAL BLANC CONNECTEUR D'URGENCE ROUGE Microinterrupteurs pour la programmation RÉGLAGE RÉGLAGE DEGRÉS RÉGLAGE N° CYLINDRES AVANCE INTERVENTION AVANCE Français IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 30: Programmation Nombre De Cylindres

    Schéma pour la programmation des microinterrupteurs PROGRAMMATION NOMBRE DE CYLINDRES moteur 4 cylindres moteur 6 cylindres moteur 5 cylindres moteur 8 cylindres PROGRAMMATION DEGRÉS D'AVANCE 12° d'avance 9° d'avance 6° d'avance 15° d'avance Français IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 31 Schéma pour la programmation des microinterrupteurs PROGRAMMATION INTERVENTION AVANCE avance toujours inséré avance désinséré au ralenti avance désinséré en phase de avance toujours inséré décélération de 2100 tours / minute à 1000 tours / minute Le Variateur d'avance en phase de vérification est programmé avec : 12°...
  • Página 32 Légende des fils et des composants + 12 Volts sous clé Compte-tours FIL MARRON FIL NOIR Allumage électronique Bobine d' allumage FIL ROUGE FIL VERT - ROUGE Au fil BLEU du commutateur 10 FIL BLEU 11 FIL JAUNE - VERT 12 Masse 13 NB : Si la voiture devait avoir des problèmes de compte-tours, il est conseillé...
  • Página 33 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 MANUAL INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y GARANTÍA Variador Electrónico de Anticipo JOKER " N " Cod. 549N Este manual podrá ser modificado en cualquier momento por parte de A.E.B.
  • Página 34: Certificado De Garantía

    Instalador, y en los cuales deben constar las matrículas de los productos instalados.En caso de que tales informaciones faltaran A.E.B.reconoce de todos modos una garantía de 18 meses a partir de la fecha estampada en el producto con pintura indeleble . A.E.B. podrá no reconocer la garantía si estas informaciones resultaran incompletas o...
  • Página 35 Es necesario que todos se abstengan de vender o instalar productos afectados por vicios o defectos de fabricación, reconocidos con la normal diligencia. En caso de eventuales controversias respecto a la interpretación de la presente garantía se reconoce la competencia exclusiva de los Tribunales de Reggio Emilia.
  • Página 36 Obserrvaciones Generales Instalar en posición vertical lejos de posibles infiltraciones de agua. Instalar lejos de excesivas fuentes de calor ( por ej. colectores de vaciado ). Instalar lejos de la bobina de encendido y pasar el cableado lejos de los cables de alta tensión. Realizar buenas conexiones eléctricas evitando el uso del “robacorriente”.
  • Página 37: Función Emergencia

    FUNCIÓN EMERGENCIA S.O.S Avisar al cliente que en caso de avería el Variador consta de un conector de emergencia que lo excluye, restableciendo la conexión original. PARA EXCLUIRLO ACTUAR DE LA SIGUIENTE MANERA FUNCIONAMIENTO NORMAL El enchufe de los cables está puesto en el conector BLANCO de la centralita del Variador.
  • Página 38: Regulación Del Anticipo

    Regulación del anticipo Lado inferior del Variador LED ENCENDIDO = ANTICIPO INSERTADO MICROINTERRUPTORES REGULACIÓN ANTICIPO CONECTADOR PRINCIPAL BLANCO CONECTADOR EMERGENCIA ROJO Microinterruptores por la programación REGULACIÓN REGULACIÓN REGULACIÓN N° CILINDROS GRADOS ANTICIPO INTERVENCIÓN ANTICIPO Español IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 39: Esquema Por La Programación De Los Microinterruptores

    Esquema por la programación de los microinterruptores PROGRAMACIÓN NÚMERO DE CILINDROS motor 4 cilindros motor 6 cilindros motor 5 cilindros motor 8 cilindros PROGRAMACIÓN GRADOS DE ANTICIPO 12° de anticipo 9° de anticipo 6° de anticipo 15° de anticipo Español IS 549-N REV.
  • Página 40: Programación Intervención Anticipo

    Esquema por la programación de los microinterruptores PROGRAMACIÓN INTERVENCIÓN ANTICIPO anticipo siempre insertado anticipo desinsertado al mínimo anticipo desinsertado en fase anticipo siempre insertado de deceleración de 2100 vueltas / minuto hasta 1000 vueltas / minuto El Variador de Anticipo en fase de aprobación está programado con : 12°...
  • Página 41 Códigos de identificación hilos y componentes + 12V Bajo llave Cuentavueltas HILO MARRON HILO NERGO Encendido electrónico Bobina de encendido HILO ROJO HILO VERDE - ROJO Al hilo AZUL del conmutador 10 HILO AZUL 11 HILO AMARILLO-VERDE 12 Masa 13 Nota. Si el coche tuviera problemas de cuentavueltas sugerimos interrumpir el puente entre el N.3 y el N.4 de los conectadores del cableado COD.
  • Página 42 A.E.B. srl Via dell'Industria 20 42025 CAVRIAGO (RE) ITALY Tel. 0039 - 522 - 941487 Fax 0039 - 522 - 941464 MONTAGEANLEITUNG UND GARANTIE Elektronischer Verstellungsregler JOKER " N " Art. 549N Dieses Handbuch kann jederzeit durch A.E.B. geändert werden, um alle technologischen, qualitativen oder informativen Neuerungen oder Verbesserungen darin aufzunehmen.
  • Página 43 Garantiebescheinigung Werter Kunde, wir bedanken uns dafür, daß Sie sich für ein A.E.B.-Produkt entschieden haben. A.E.B. unterzieht alle ihre Produkte strengen Qualitätskontrollen. Sollte das Produkt dennoch Betriebsstörungen aufweisen, empfehlen wir Ihnen, sich für die erforderlichen Kontrollen oder Eingriffe sofort an den Installateur zu wenden. - Allgemeine Garantienormen A.E.B.
  • Página 44 Jedermann ist verpflichtet, den Verkauf oder die Installation solcher Produkte zu unterlassen, deren Mängel oder Konstruktionsfehler mit der normalen Sorgfalt festgestellt werden können. Der allein zuständige Gerichtsstand für eventuelle Streitfälle, die aus der Auslegung und Ausführung dieser Garantie herführen sollten, ist der Gerichtsstand von Reggio Emilia.
  • Página 45 Allgemeine Hinweise V e r t i k a l u n d f e r n v o n m ö g l i c h e n Wassereinsickerungen installieren. F e r n v o n z u s t a r k e n H i t z e q u e l l e n ( z . B . Auspuffkrümmern)installieren.
  • Página 46 NOT FUNKTION Der Kunde ist darauf hinzuweisen, daß der Regler für den Fall eines Defekts mit einem Notverbinder bestückt ist, der ihn ausschließt und den ursprünglichen Anschluß wiederherstellt. ZUM AUSSCHLIESSEN FOLGENDERMASSEN VORGEHEN NORMALBETRIEB Der Stift der Verkabelung steckt im WEISSEN Verbinder Regler Steuergehäuses.
  • Página 47 Einregulierung der Verstellung Unterer Teil des Verstellungsreglers LED AN = VERSTELLUNG EINGESCHALTET MIKROSCHALTER DER VERSTELLUNGSREGELUNG WEIßER HAUPTVERBINDER ROTER NOTVERBINDER Mikro-Programmierschalter EINSTELLUNG DER EINSTELLUNG DER EINSTELLUNG DER ZYLINDERZAHL VERSTELLUNGSGRADE VERSTELLUNGSBEREITSCHAFT Deutsch IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 48 Schema zur Programmierung der Mikroschalter PROGRAMMIERUNG DER ZYLINDERZAHL 4-Zylinder-Motor 6-Zylinder-Motor 5-Zylinder-Motor 8-Zylinder-Motor PROGRAMMIERUNG DER VERSTELLUNGSGRADE 12°-Verstellung 9°-Verstellung 6°-Verstellung 15°-Verstellung Deutsch IS 549-N REV. 180598 - 1...
  • Página 49 Schema zur Programmierung der Mikroschalter PROGRAMMIERUNG DER VERSTELLUNGSBEREITSCHAFT Verstellung stets Verstellung bei eingeschaltet Leerlauf ausgeschaltet Verstellung während der Verstellung stets Abdrosselung von 2.100 Upm eingeschaltet bis 1.000 Upm ausgeschaltet Der Verstellungsregler wird bei der Prüfung folgendermaßen programmiert: 12°-Verstellung für 4-Zylinder-Motor und Verstellung stets eingeschaltet. Für einen ordnungsgerechten Pkw-Betrieb wird empfohlen, stets die korrekte Programmierung der Mikroschalter zu überprüfen.
  • Página 50 Identifizierungscodes für Leiter und Bestandteile +12 V unter Verschluß Drehzahlmesser BRAUNER LEITER SCHWARZER LEITER Elektronische Zündung Zündspule ROTER LEITER GRÜNER - ROTER LEITER An den BLAUEN Leiter des Umschalters BLAUER LEITER GELB-GRÜNER LEITER Erde NB: Sollten auf dem PKW Drehzahlmesserprobleme bestehen, dann raten wir dazu, die Brücke zwischen den Verbindern Nr.

Este manual también es adecuado para:

549n

Tabla de contenido