Resumen de contenidos para JBL Pro Terra UV-Spot plus
Página 1
13 61838 00 0 V00 for reptiles only 38 % UV-A, 7 % UV-B UV-Spotstrahler UV-Spotstrahler Liefert UV + Wärme + Tageslicht Liefert UV + Wärme + Tageslicht für alle Terrarien für alle Terrarien UV Spotlight UV Spotlight Provides UV + warmth + daylight Provides UV + warmth + daylight For all terrariums For all terrariums...
Página 2
Lichtquelle auf. Dabei erhalten sie auf natürliche Weise die für die Gesundheit erforderliche UV-A und UV-B Strahlung. Passt in jede E27 Lampenfassung. Die Verwendung von • Keramikfassung wie z.B. JBL TempSet ist aufgrund der Wärmeentwicklung erforderlich. Erzeugt keine schädliche UV-C Strahlung. •...
Página 3
Überhitzung des kompletten Terrariums vermieden wird. Der Spot benötigt ca. 5 Minuten Aufwärmzeit, bis die volle Strahlungsleistung erreicht wird. Hinweis: Der Spot ist selbststartend und benötigt kein Vorschaltgerät. Nach Ausschalten ist ein Wiederstart nur nach einigen Minuten Abkühlzeit möglich. Ein interner Thermoschalter schaltet den Spot bei Überhitzung ab und schaltet nach Abkühlung automatisch wieder ein.
Página 4
Garantie Dem Endabnehmer dieses JBL-UV-Spots leisten wir eine Funktionsgarantie von 6 Monaten (bei einer täglichen Betriebsdauer von max. 10 Stunden) ab Kaufdatum. Die Garantie erstreckt sich auf Materialfehler. Glasbruch und Schäden durch äußere Einflüsse sowie unsachgemäße Behandlung sind von der Garantie ausgeschlossen.
Página 5
This provides them with the UV-A and UV-B radiation vital for their health in a natural manner. Fits any E27 light fitting. Due to the heat produced, ceramic fittings • such as JBL TempSet must be used. Does not produce any harmful UV-C radiation. • •...
Página 6
warm-up time until the full radiation capacity is reached. Caution: The spotlight is self-starting and does not require a ballast control. After switching off, the spotlight cannot be switched on again until it has cooled down for a few minutes. An internal thermal switch turns the spotlight off in the event of overheating and switches it on again automatically once it has cooled down.
Página 7
Warranty The end-purchaser of this JBL UV Spot is granted an operating warranty of 6 months from the date of purchase (at a daily operating time of 10 hours max.) The warranty covers defects in material. Glass breakages and damage caused by external influences and improper handling are exempt from the warranty.
Página 8
UV A et B nécessaire à leur santé. S’adapte à toutes les douilles E27. L’utilisation de douilles céramique • comme JBL TempSet est nécessaire en raison du dégagement de chaleur de la lampe. N’émet pas d’UV C nocifs. •...
Página 9
l’ensemble du terrarium. La lampe a besoin d’environ 5 minutes de préchauffage avant d’atteindre sa pleine puissance. Note : Ce spot est à allumage autonome, sans dispositif en amont. Après l’avoir éteint, il est nécessaire de le laisser refroidir quelques minutes avant qu’il puisse être remis en marche.
Página 10
Garantie Nous offrons à l’acheteur de ce spot UV JBL une garantie de fonctionnement de 6 mois (pour une durée d’utilisation quotidienne de 10 heures max.) à partir de la date d’achat. La garantie couvre les défauts liés aux matériaux. Le bris de verre, ainsi que les dommages liés à...
Página 11
Past in iedere lampenfitting van het type E27. Met oog op de warmte • die ontstaat, is het gebruik van een keramische fitting, bijvoorbeeld JBL TempSet, noodzakelijk. Produceert geen schadelijke UV-C straling. • Zelfontbrandend en daarom zonder voorschakelapparaat •...
Página 12
kunnen terugtrekken. Bovendien mag het terrarium in zijn geheel nooit oververhit raken. Na het aanzetten van de lamp duurt het ongeveer 5 minuten voordat het uiteindelijke stralingsvermogen is bereikt. Toelichting: De spot is zelfontbrandend en heeft geen voorschakelapparaat nodig. Wanneer u de lamp heeft uitgeschakeld, is opnieuw inschakelen pas mogelijk nadat de lamp enkele minuten de tijd heeft gehad om af te koelen.
Página 13
Garantie De eindafnemer van deze JBL UV spot geven wij een functionaliteitsgarantie van 6 maanden (bij een dagelijkse gebruiksduur van maximaal 10 uur) vanaf de datum van aankoop. De garantie wordt uitsluitend gegeven tegen gebreken als gevolg van materiaal- of fabricagefouten. Glasbreuk en schade ten gevolge van invloeden van buitenaf, van ondeskundige of onzorgvuldige behandeling of van ondoelmatig gebruik zijn van deze garantie uitgesloten.
Página 14
UV-A e UV-B, necessarie per la loro buona salute. Si adatta a qualsiasi portalampada E27, tuttavia si richiede l’uso • di portalampade di ceramica, come ad es. JBL TempSet, perché queste sviluppano calore. • Non produce radiazioni UV-C, nocive alla salute.
Página 15
in cui ripararsi, e che venga evitato un surriscaldamento del completo terrario. La lampada necessita di circa 5 minuti di riscaldamento prima di raggiungere la massima efficienza. Indicazione: Lo spot è ad autoaccensione e non si necessita di un ballast. Dopo lo spegnimento sono necessari alcuni minuti di raffreddamento prima di una nuova accensione.
Página 16
Garanzia All’acquirente di questo JBL-UV-Spot prestiamo una Garanzia di funzionamento di 6 mesi (premesso un funzionamento giornaliero del massimo di 10 ore) a partire dalla data d’acquisto. La garanzia copre i difetti di materiale. Rotture di vetri e danni causati da influenze esterne o da un maneggio non appropriato sono esclusi dalla garanzia.
Página 17
På den måde bliver de på naturlig vis eksponeret for UV-A og UV-B stråler, der er nødvendig for deres sundhed. Passer til alle E27 lampefatninger. På grund af varmeudviklingen • er det nødvendigt at bruge keramikfatning, eksempelvis et JBL TempSet. Afgiver ingen skadelige UV-C stråler. •...
Página 18
Henvisning: Spotten tænder selv og kræver ikke nogen forkobling. Når den bliver slukket, kan den først startes igen efter et par minutters afkøling. En intern termoafbryder slukker for spotten i tilfælde af overophedning og tænder automatisk for den igen, når den er afkølet. Derfor skal man sørge for, at spotten monteres i passende afstand fra terrariets vægge og bund, så...
Página 19
Garanti Vi yder 6 måneders funktionsgaranti efter købsdatoen over for slutbrugeren af denne JBL UV spot plus (ved en daglig tændtid på maks. 10 timer). Garantien omfatter materialefejl. Glasbrud og skader på grund af udefra kommende forhold eller ukyndig behandling er ikke omfattet af garantien.
Página 20
Ajusta en todos los portalámparas E27. Debido al calor generado, es • necesario usar los portalámparas de cerámica, tales como los tipo JBL TempSet. No genera ninguna radiación UV-C nociva. • Se enciende automáticamente sin reactancia de preconexión.
Página 21
zar la potencia de radiación total. Nota: El reflector de haz de luz directa se enciende automáticamente y no necesita ninguna reactancia de preconexión. Después de desconectarse, se puede efectuar un reen- cendido sólo después de unos pocos minutos de enfriado. Un interruptor electrotérmico interno apaga al reflector de haz de luz directa cuando se da un sobrecalentamiento y lo reconecta automáticamente después de haberse enfriado.
Página 22
Garantía Concedemos al consumidor final de este reflector de haz de luz ultravioleta di- recta JBL-UV-Spot plus una garantía de funcionamiento de 6 meses (bajo condición de un tiempo de operación diario máximo de 10 horas) a partir de la fecha de compra.
Página 23
Cabe em qualquer suporte E27. Devido ao desenvolvimento de • calor, é necessário usar um suporte de cerâmica. Recomendamos especialmente o uso de suportes de cerâmica como, por exemplo, JBL TempSet. Não produz qualquer radiação UV-C prejudicial. • Arranque automático sem balastro.
Página 24
os animais disponham de possibilidades apropriadas para retirar-se e que seja evitado o sobreaquecimento de todo o espaço do terrário. A lâmpada necessita de um período de aquecimento de aprox. 5 minutos até que seja atingido o pleno poder de radiação. Nota: O spot arranca automaticamente e não necessita de um balastro.
Garantia Concedemos ao consumidor final deste UV-Spot da JBL uma garantia de fun- cionamento de 4 meses (no caso de um tempo de funcionamento diário de no máximo 10 horas) a partir da data de compra. A presente garantia cobre danos relacionados com o material. A garantia não é...
Página 26
UV-A- och UV-B-ljus de behöver för att må bra och trivas. Passar i vanlig lamphållare typ E27. På grund av värmeutvecklingen • ska lamphållaren vara i keramik, t.ex. JBL TempSet. Alstrar ingen skadlig UV-C-strålning • Tänds automatiskt utan förkopplingsdon •...
Página 27
av behöver den först ett par minuters vila för avsvalning innan den kan tändas igen. En intern termobrytare stänger av lampan vid överhettning och tänder den automatiskt igen när lampan svalnat. För att undvika för hög värmeutveckling bör lampan därför placeras på tillräckligt avstånd från terrariets väggar och botten, inte minst för djurens skull.
Página 28
Garanti Till dig som slutkund ger vi 6 månaders funktionsgaranti från inköpsdatum för denna JBL-UV-Spot (gäller vid max 10 timmar daglig användning). Garantin täcker materialfel. Garantin gäller inte för krossat glas eller vid skador p.g.a. yttre påverkan och felaktig hantering/användning.
Página 29
Lampa se hodí do každé objímky typu E27. Vzhledem k produkci velkého • množství tepla lampou je nutné použít keramickou objímku. Obzvláště vhod- né jsou k tomu účelu vyvinuté objímky jako např. JBL TempSet. Z lampy nevychází žádné nebezpečné zážení typu UV-C. •...
Página 30
Lampa smí být instalována pouze ve svislé poloze. Lampa nesmí nikdy přijít do styku s vodou (postříkáním ap.)! Všeobecně platí, že čím déle lampu provozujeme, tím méně ultrafialového světla produkuje. Při denním provozu 10 hodin by měla být lampa nahrazena novou po 6 měsících.
Página 31
Při nesplnění těchto podmínek nebude záruka uznána. Razítko a podpis prodejce: Datum prodeje: ................... č.výr.: Výrobce: JBL GmbH & Co. KG 67141 Neuhofen Germany www.jbl.de Dovozce do ČR: Martypet s.r.o., Brno www.martypet.com...
Página 32
W ten sposób otrzymują one w naturalny sposób promieniowanie UV-A i UV-B, niezbędne do zachowania zdrowia i witalności. Pasuje do każdej oprawy lampy E27. Używanie oprawy ceramicznej, np. JBL • TempSet jest konieczne ze względu na wytwarzanie ciepła.
Página 33
całodzienne (maks. 10 godzin dziennie). W tym przypadku należy jednak koniecznie umożliwić zwierzętom wycofanie do miejsc chłodniejszych w terrarium oraz zwrócić uwagę, aby nie doszło do przegrzania całego terrarium. Lampa ta potrzebuje ok. 5 min. do osiągnięcia pełnej wydajności grzewczej i świetlnej. Wskazówka: Lampa Spot włącza się...
Página 34
* *W przypadku uszkodzenia podlegającego gwarancji, proszę wypełnić poniższy formularz i nadesłać wraz z urządzeniem pod adres: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, 67141 Neuhofen / Germany JBL UV-Spot plus 100 W Miejsce na przedłożenie rachunku JBL UV-Spot plus 160 W ...
Página 35
• napfürdőzésre célirányosan ezt a fényforrást keresik fel. Eközben természetes módon jutnak az egészségükhöz szükséges UV-A és UV-B sugárzáshoz. Minden szabványos E27-es lámpafoglalatba illik. Kerámiafoglalat, mint pl. a JBL • TempSet, használata a hőfejlődés miatt szükséges Nem állít elő káros UV-C sugárzást.
Página 36
automatikusan ismét bekapcsolja. Ezért a spot beszerelésekor hőtorlódás elkerülése végett, de különösen az álltatok érdekében is, ügyelni kell a kielégítő távolságra a ter- rárium falai és alja felé. A spotot csak függőleges helyzetben szabad beszerelni. A spotot sosem szabad vízzel bepermetezni! Az UV sugárzóknál az üzemelési idő...
Página 37
Garancia Jelen JBL-UV-spot végfelhasználójának a vásárlás keltétől számítva (max. 10 órás napi üzemeltetési időtartam esetén) 6 havi működési garanciát nyújtunk. A garancia anyaghibára terjed ki. Az üvegtörés és a külső behatások, valamint szaksze- rűtlen kezelés okozta károk ki vannak zárva a garancia alól.
Página 38
Со встроенной термозащитой от перегрева. • Применение: SOLAR UV Spot plus компании JBL всегда следует прикре- УФ-лампу плять так, чтобы у животных в любое время была возможность укрыться в более прохладных местах террариума. Следует обеспечить расстояние от лампы до жи- вотного...
Página 39
также избегать перегрева всего террариума. Для достижения полной мощности излучения лампа должна нагреться в течение примерно 5 минут. Примечание: Лампа зажигается сама и не требует пускорегулирующего устройства. После вы- ключения повторное включение возможно лишь через несколько минут после охлаждения. Внутренний термовыключатель отключает лампу в случае перегрева, а после охлаждения...
Página 40
вочные расходы и приложив действительный кассовый чек*. * В случае, требующем предоставления гарантии, просьба заполнить и вы- слать настоящий купон на следующий адрес: JBL GmbH & Co. KG, Abt. Service, Dieselstr. 3, D-67141 Neuhofen, Germany Место для кассового чека: JBL UV-Spot plus 100 W ...