1
1
2
2
NOTE: If possible, it is best to mount your tissue holder
into a wall stud. Try to locate a wall stud with a stud finder
or by tapping on the wall. Place mounting stud (1) in the
desired location. Ensure the mounting stud is level; then, mark
the position of the holes (2) on the wall. Repeat for 2nd
mounting stud, spaced as noted above.
NOTA: Si es posible, es mejor instalar el porta papel
higiénico en un entramado de la pared. Trate de ubicar un
entramado o viga en la pared con un detector de vigas o
dando golpecitos a la pared. Coloque el perno de instalación
(1) en la ubicación deseada. Asegúrese que el perno de
instalación esté nivelado; luego, marque la posición de los
agujeros (2) en la pared. Repita con el segundo perno e
instalación, separados como se indica arriba.
REMARQUE : Si possible, fixez votre distributeur de papier
hygiénique sur un montant. Essayez de trouver un montant à
l'aide d'un localisateur de montants ou en tapotant sur le mur.
Placez le goujon de fixation (1) à l'endroit voulu. Assurez-vous que
le goujon de fixation est de niveau, puis marquez la position des
trous (2) sur le mur. Répétez les étapes pour l'installation du 2 e
goujon de fixation en respectant l'espacement indiqué ci-dessus.
3
3
With the mounting stud (1) oriented as shown, place it over
the installed anchors (2) making sure the notch on the post
points downward and install screws (3). Repeat for second
mounting stud.
Con el perno de fijación (1) orientado como se muestra, colóquelo
sobre las anclas instaladas (2) asegurándose que la muesca en la
pieza cilíndrica está hacia abajo e instale los tornillos (3). Repita el
procedimiento para el segundo perno de montaje.
Orientez le goujon (1) comme le montre la figure et placez-le
sur les ancrages installés (2) en vous assurant que l'encoche
sur celui-ci est orientée vers le bas et montez les vis (3).
Montez le deuxième goujon de la même manière.
Replacement Parts:
Piezas de Repuesto:
Pièces de rechange :
Note: RP includes parts for 2 sides
Nota: El RP incluye piezas para ambos lados
Note : le kit RP inclut les pièces pour les 2 côtés
2
7"
7 po
(171.5 mm)
1
2
Si logró ubicar un entramado de pared para uno o ambos extremos, perfore agujeros de 1/8" (3mm) e
2
instale el perno para la instalación con dos tornillos #8 que están incluidos. (Continúe con el paso 4 si
ambos pernos para la instalación se instalaron en entramados de la pared.)
En losas de cerámica, trate de ubicar los sitios para los agujeros de instalación/montaje en la línea del
enlechado. Si va a instalar en losa de cerámica o una superficie sólida, coloque cinta adhesiva en el área
donde va a hacer la instalación antes de marcar la ubicación para prevenir que la broca de la perforadora
no se resbale. Para perforar en losa de cerámica, obtenga una broca de perforar con punta de carburo de
1/4". Perfore agujeros de 1/4" donde indicado. Presione las anclas (1) hacia adentro hasta que queden al
ras con las paredes. Nota: Cartón de yeso o puertas huecas podrán requerir sujetador o pernos
de palanca, que se incluyen con este producto.
Si vous pouvez trouver un montant dans le mur pour un côté du distributeur ou pour les deux côtés, percez des
trous de 1/8 po (3 mm) et installez le goujon de montage avec les deux vis no 8 fournies. (Passez à l'étape 4 si
vous avez fixé les deux goujons de montage dans les montants du mur.)
Sur un carreau de céramique, trouvez l'emplacement des trous de montage dans le coulis dans la mesure du
possible. Si vous installez votre accessoire sur un carreau de céramique ou sur une surface dure, placez du ruban
cache sur la zone où sera fixé l'accessoire avant de marquer l'emplacement des trous pour éviter que le foret ne
glisse. Pour percer des trous dans un carreau de céramique, utilisez un foret au carbure de 1/4 po. Percez des
trous de 1/4 po aux endroits indiqués. Insérez les ancrages de plastique (1) en poussant jusqu'à ce qu'ils soient
bien appuyés contre le mur. Note : Dans les cloisons en placoplâtre ou les portes creuses, il peut être
nécessaire d'utiliser les boulons Molly ou les boulons à ailettes fournis avec ce produit.
4
1
2
A.
B.
A.
B.
A.
B.
1
1
A.
1
4
3
Position bodies (1) over mounting studs (2) and
tighten set screws (3). Optional: Cover (4) can
be removed before installation by removing
screws (5) (behind base) and sliding cover away.
Reassemble base and body making sure set
screws (3) face downward. Reinstall screws (5)
and tighten securely. Install as stated above.
Squeeze the ends of the spring loaded rod (6)
inward, then slowly release between the bodies
to assemble.
Coloque las unidades (1) sobre los pernos de montaje (2) y apriete los tornillos fiadores (3). Opcional:
La tapa(4) se puede retirar antes de la instalación, quitando los tornillos (5) (detrás de la base) y
deslizando la tapa. Vuelva a montar la base y el cuerpo asegurándose que los tornillos fiadores estén
fijos (3) cara abajo. Vuelva a colocar los tornillos (5) y apriete bien. Instale como se indicó anteriormente.
Apriete los extremos de la barra de resorte (6) hacia el interior, luego, suelte lentamente entre las
unidades para ensamblar.
Placez les corps (1) sur les goujons de montage (2) et serrez les vis de calage (3). Facultatif : Vous
pouvez enlever le couvercle (4) avant l'installation. Il suffit de desserrer les vis (5) (derrière la base) et
de glisser le couvercle. Réassemblez la base et le corps en vous assurant que les vis de calage (3)
sont orientées vers le bas. Remettez les vis (5) en place et serrez-les solidement. Effectuez l'installation
de la manière indiquée ci dessus.
Poussez les extrémités de la tige à ressort (6) vers l'intérieur, puis relâchez-les doucement entre
les corps pour effectuer l'assemblage.
RP70592
Mounting Hardware
Herraje de Instalación
Pièces de montage
▲Specify Finish
Especifíque el Acabado
Précisez le Fini
2
If you were able to locate a wall stud for one or both
ends, drill 1/8" (3mm) holes and mount the mounting stud
with the two #8 screws provided. (Skip to step 4 if both
mounting studs were mounted into wall studs.)
On ceramic tile, try to locate the mounting hole locations
on a grout line. If mounting into ceramic tile or solid
surface, place masking tape on the mounting area before
marking the location to prevent the drill bit from sliding.
To drill through ceramic tile, obtain a 1/4" diameter
carbide drill bit. Drill 1/4" diameter holes where indicated.
Push in anchors (1) until flush with walls. Note:
Sheetrock or hollow doors may require molly or
toggle bolts, which are included with this product.
Optional
2
4
1
5
B.
6
RP72970▲
Set Screws (2)
Tornillos de Ajuste (2)
Vis de calage (2)
Hex Keys (1)
Llaves Allen Hexagonales (1)
Clés hexagonales (1)
5
5
72589
Rev. B