Descargar Imprimir esta página

Monacor PA ESP-200/WS Guia De Inicio Rapido página 2

Publicidad

Altoparlante PA da parete
I
Vi preghiamo di leggere attentamente le presenti istru-
zioni prima della messa in funzione e di conservarle per
un uso futuro.
1 Possibilità d'impiego
Questo altoparlante PA per il montaggio a parete è stato
realizzato in modo particolare per l'impiego in impianti
PA che lavorano con uscita audio a 100 V. Grazie alla
versione a 2 vie (woofer/midrange più tweeter a cupola),
si ottiene una riproduzione particolarmente buona del
suono. L'adattamento alla potenza (10 W
avviene tramite la scelta dei morsetti di connessione.
2 Avvertenze importanti per l'uso
L'altoparlante è conforme a tutte le direttive richieste
dell'UE e pertanto porta la sigla
G
L'altoparlante è previsto solo per l'uso all'interno di
locali. Proteggerlo dall'acqua gocciolante e dagli
spruzzi d'acqua, da alta umidità dell'aria e dal calore
(temperatura d'impiego ammessa fra 0 e 40 °C).
G
Per la pulizia usare solo un panno morbido, asciutto;
non impiegare in nessun caso prodotti chimici o acqua.
Altavoz de pared para megafonía
E
Por favor lea estas instrucciones atentamente antes de
instalar el altavoz y guárdelas para usos posteriores.
1 Usos
Este altavoz para megafonía para ser montado en
pared ha sido especialmente diseñado para su uso en
sistemas de megafonía que funcionan con una técnica
de 100 V. Debido a su diseño de 2 vías (altavoz de
graves-medios más altavoz de agudos de cúpula) se
obtiene una muy buena reproducción de sonido. La
potencia (10 W
o 20 W
) se adecua mediante la
RMS
RMS
selección de los terminales.
2 Notas importantes
El altavoz corresponde a todas las Directivas requeri-
das de la UE y por ello está marcado con
G
El altavoz sólo está indicado para su uso en interior.
Protéjalo de las salpicaduras y las proyecciones de
agua, la humedad elevada del aire, y el calor (rango
de temperatura ambiente admisible 0 – 40 °C).
G
Para su limpieza use sólo un paño suave y seco, no
use nunca productos químicos o agua.
Głośnik ścienny PA
PL
Przed użyciem urządzenia należy przeczytać instruk-
cję obsługi i zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
Głośnik ścienny ESP-200/WS jest przeznaczony do za-
stosowania w systemach radiowęzłowych, pracujących
na liniach 100 V. Dzięki zastosowaniu dwudrożnego sy-
stemu (głośnik nisko-średnio tonowy i głośnik wysoko-
tonowy) uzyskuje się wysoką jakość dźwięku. Moc zna-
mionową (10 W
lub 20 W
) można dobrać wybier-
RMS
RMS
ając zacisk o odpowiednim kolorze.
2 Bezpieczeństwo użytkowania
Ponieważ urządzenie spełnia wymogi norm obowiązują-
cych w Unii Europejskiej, jest oznaczone symbolem
G
Urządzenie jest przeznaczone do użytku jedynie
wewnątrz pomieszczeń. Należy chronić je przed
bezpośrednim kontaktem z wodą, przed działaniem
wilgoci oraz wysokiej temperatury (dopuszczalna
temperatura otoczenia pracy to 0 – 40 °C).
G
Do czyszczenia urządzenia należy używać suchej,
miękkiej tkaniny; nie wolno stosować wody ani środ-
ków czyszczących.
®
Copyright
ESP-200/WS
G
Nel caso d'uso improprio, di installazione non a re-
gola d'arte o di sovraccarico dell'altoparlante, non si
assume nessuna responsabilità per eventuali danni
consequenziali a persone o a cose e non si assume
nessuna garanzia per l'altoparlante.
Se si desidera eliminare l'altoparlante defini-
tivamente, consegnarlo per lo smaltimento ad
un'istituzione locale per il riciclaggio.
3 Installazione
o 20 W
)
RMS
RMS
AVVERTIMENTO Durante il funzionamento, i mor-
.
1) Se l'impianto PA è acceso, spegnerlo prima comple-
tamente!
2) Collegare l'altoparlante con l'uscita audio 100 V
dell'amplificatore PA tramite due fra i morsetti di con-
nessione poste sul retro: usare il morsetto nero
"COM" (polo negativo) e, a seconda della potenza
G
No se aceptará ninguna garantía para el altavoz ni se
asumirá responsabilidad alguna en caso de daños
personales o patrimoniales si el altavoz se usa para
otros fines distintos a aquel para el que fue original-
mente concebido, si no se instala de manera experta
o si se sobrecarga.
Si el altavoz debe ser retirado del funcio-
namiento definitivamente, llévelo a una planta
de reciclaje para su disposición no dañina
para el medio ambiente.
3 Instalación
ADVERTENCIA Durante el funcionamiento, existe un
.
1) ¡Si el sistema de megafonía está encendido, apá-
guelo completamente primero!
2) Conecte el altavoz mediante dos de los terminales
traseros al cable audio de 100 V del amplificador de
megafonía: Use el terminal negro "COM" (polo ne-
G
Producent ani dostawca nie ponoszą odpowie-
dzialności za wynikłe szkody (uszkodzenie sprzętu
lub obrażenia użytkownika), jeśli urządzenie jest
używane niezgodnie z przeznaczeniem, lub jeśli
zostało nieprawidłowo zainstalowane bądź na-
stąpiło jego przeciążenie.
Jeśli urządzenie ma zostać ostatecznie wy-
cofane z użycia, należy przekazać je do
punktu utylizacji odpadów, aby uniknąć za-
nieczyszczenia środowiska.
3 Montaż głośnika
UWAGA
.
1) Jeśli system PA jest włączony, należy go wyłączyć
przed rozpoczęciem podłączania głośnika!
2) Należy podłączyć głośnik za pomocą dwóch zacis-
ków do kabla wzmacniacza 100 V, używając czar-
nego zacisku "COM" (biegun ujemny) oraz czerwo-
nego zacisku "10 W" lub "20 W", w zależności od
©
by MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG, Bremen, Germany. All rights reserved.
Best.-Nr. 16.2280
setti di collegamento presentano
una tensione pericolosa fino a
100 V. L'installazione deve essere
fatta da personale qualificato.
riesgo de contacto con un voltaje de
hasta 100 V en los terminales. ¡La
instalación siempre debe ser hecha
sólo por personal especializado!
Podczas pracy urządzenia na przyłączu
linii występuje napięcie osiągające do
100 V, które stanowi potencjalne zagro-
żenie dla zdrowia lub życia. Podłączenie
urządzenia należy zlecić specjaliście!
nominale desiderata, il morsetto rosso "10 W" o il
morsetto rosso "20 W". Nel caso di collegamento di
più altoparlanti fare attenzione alla medesima pola-
rità di tutti gli altoparlanti.
ATTENZIONE: Fare attenzione al carico che gli
altoparlanti esercitano sull'amplificatore PA. Un
sovraccarico può danneggiare l'amplificatore! La
somma delle potenze di tutti gli altoparlanti collegati
non deve superare la potenza dell'amplificatore.
3) Montare l'altoparlante saldamente alla parete, sfrut-
tando il foro al di sopra dei morsetti.
4 Dati tecnici
Altoparlante: . . . . . . . woofer/midrange al neodimio
(20 cm) e tweeter a cupola
(25 mm)
Banda passante: . . . 70 – 20 000 Hz
Potenza nominale: . . 10 W
o 20 W
RMS
Dimensioni: . . . . . . . . 250 × 340 × 55 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Con riserva di modifiche tecniche.
gativo) y, de acuerdo con el índice de potencia de-
seado, cualquiera de los dos terminales rojos, el ter-
minal "10 W" o el terminal "20 W". Cuando conecte
varios altavoces, asegúrese de que todos los alta-
voces tienen la misma polaridad.
ATENCIÓN: Preste atención a la carga del amplifi-
cador de megafonía mediante los altavoces. ¡Una
sobrecarga puede dañar el amplificador! La poten-
cia total de todos los altavoces conectados no debe
exceder la potencia del amplificador.
3) Monte el altavoz de manera segura a la pared me-
diante el agujero perforado encima de los terminales.
4 Características técnicas
Sistema: . . . . . . . . . . altavoz de graves-medios neo-
dimio (20 cm) y altavoz de agu-
dos de cúpula (25 mm)
Rango de frecuencia: 70 – 20 000 Hz
Índice de potencia: . . 10 W
o 20 W
RMS
Dimensiones: . . . . . . 250 × 340 × 55 mm
Peso: . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Sujeto a modificaciones técnicas.
żądanej mocy znamionowej. Przy podłączaniu kilku
głośników należy upewnić się, czy wszystkie
głośniki mają tę samą polaryzację.
UWAGA: Należy zwrócić uwagę na odpowiedni
dobór mocy głośników do mocy wzmacniacza.
Nieodpowiedni dobór mocy głośników może spo-
wodować uszkodzenie wzmacniacza PA! Całko-
wita moc wszystkich podłączonych głośników nie
może przekraczać mocy wzmacniacza.
3) Należy zamontować głośniki na ścianie używając
otworu nad zaciskami.
4 Dane techniczne
System: . . . . . . . . . . głośnik niskośredniotonowy
z magnesem neodymowym
(20 cm) i kopułkowy głośnik
wysokotonowy (25 mm)
Pasmo przenoszenia: 70 – 20 000 Hz
Moc znamionowa: . . 10 W
lub 20 W
RMS
Wymiary: . . . . . . . . . . 250 × 340 × 55 mm
Waga: . . . . . . . . . . . . 2,2 kg
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
A-0745.99.01.06.2007
®
RMS
RMS
RMS

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

16.2280