Nikon MB-D14 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para MB-D14:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Nikon MB-D14

  • Página 5: Tabla De Contenido

    目次 安全上のご注意...........2 本製品の使用上のご注意 ......5 はじめに ............6 本体と付属品 ..........6 MB-D14 と付属品を確認する .....6 マルチパワーバッテリーパック AC アダプター EH-5a/EH-5b とパワー コネクター EP-5B について(別売) ...6 MB-D14 各部名称 ............7 縦位置シャッターボタン、 縦位置マルチセレクター、 縦位置コマンドダイヤル .......7 縦位置 AE/AF ロックボタン ....7 ロックレバー(MB-D14) ....7 バッテリーパックの準備 ......8 バッテリーパックの取り付け方 ....8 使用説明書 バッテリーパックの取り外し方 ....8 バッテリーの入れ方...
  • Página 6: 安全上のご注意

    安全上のご注意 お使いになる前に「安全上のご注意」をよくお読 お守りいただく内容の種類を、次の絵表示で区分 警告 (バッテリーパックについて) みの上、正しい方法でお使いください。 し、説明しています。 この「安全上のご注意」は製品を安全に正しくお 絵表示の例 落下などによって破損し、内部が露出したと 使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産 きは、露出部に手を触れないこと 接触禁止 記号は、注意(警告を含む)を促す内容を告 への損害を未然に防止するために重要な内容を記 感電や破損部でのけがの原因となります。 げるものです。図の中や近くに具体的な注意内容 載しています。内容を理解してから本文をお読み 電池を取り出して、販売店またはニコンサー (左図の場合は感電注意)が描かれています。 すぐに いただき、お読みになった後は、お使いになる方 ビス機関に修理を依頼してください。 記号は、禁止(してはいけないこと)の行為を 修理依頼を がいつでも見られるところに必ず保管してくださ 告げるものです。図の中や近くに具体的な禁止内 熱くなる、 煙が出る、 こげ臭いなどの異常時は、 い。 容(左図の場合は分解禁止)が描かれています。 速やかに電池を取り出すこと 記号は、行為を強制すること(必ずすること) 表示と意味は次のようになっています。 電池を取る そのまま使用すると、火災ややけどの原因と を告げるものです。図の中や近くに具体的な強制 なります。電池を取り出す際は、やけどに充 この表示を無視して、誤った取り扱いをする 内容(左図の場合は電池を取り出す)が描かれて...
  • Página 7 放置禁止 点部を絶縁する Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15 三脚に本製品とカメラを取り付けたまま移動 に対応していない機器には使用しないこと 他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火の しないこと 原因となります。 液もれ、発熱の原因となります。 転倒したりぶつけたりしてケガの原因になる 警告 移動注意 使用禁止 ニコンサービス機関やリサイクル協力店へご Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15 ことがあります。 持参くださるか、お住まいの自治体の規則に は、MB-D14 に対応しています。 従って廃棄してください。 バッテリーからもれた液が目に入ったときは、 長期間使用しないときは電池を外すこと 禁止 バッテリーからもれた液が皮膚や衣類に付着 すぐにきれいな水で洗い、医師の治療を受ける 電池の液もれにより、火災やけが、周囲を汚 したときは、すぐにきれいな水で洗うこと こと 損する原因となることがあります。 危険 そのままにしておくと、皮膚がかぶれたりす そのままにしておくと、目に傷害を与える原 警告 電池を取る る原因となります。 因となります。...
  • Página 8 警告 警告 危険 (ニッケル水素充電池について) (アルカリ電池、リチウム電池について) (アルカリ電池、リチウム電池について) 新しい電池と使用した電池、種類やメーカー の異なる電池をまぜて使用しないこと 外装チューブをはがしたり、傷を付けないこと 充電式電池以外は充電しないこと 禁止 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 液もれ、発熱、破裂の原因になります。 液もれ、発熱の原因となります。 警告 禁止 電池の「+」と「ー」の向きを間違えないよ 電池を火に入れたり、加熱しないこと 使い切った電池はすぐに器具から取り出すこと うにすること 警告 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 禁止 電池を取る 電池を廃棄するときは、テープなどで接点部 専用の充電器を使用すること 電池を分解しない を絶縁すること 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 危険 分解禁止 他の金属と接触すると、発熱、破裂、発火の ネックレス、ヘアピンなどの金属製のものと 電池に表示された警告・注意を守ること 原因となります。 警告 一緒に持ち運んだり、保管しないこと 液もれ、発熱、破裂の原因となります。...
  • Página 9: 本製品の使用上のご注意

    本製品の使用上のご注意 • MB-D14 に対応していないカメラには、使用し • MB-D14 をカメラに取り付けたり取り外す際に、 警告 (ニッケル水素充電池について) ないでください。 カメラのメモリーカードアクセスランプが点灯す ることがありますが故障ではありません。 • 本書に記載されていないバッテリー、電池および 水につけたり、ぬらさないこと 電池ホルダーは使用しないでください。 液もれ、発熱の原因となります。 • 万一、異常や不具合が起きたときは、すぐに使用 水かけ禁止 を中止して販売店またはニコンサービス機関に修 • 金属製品などによりバッテリーパックの電源接点 変色や変形、そのほか今までと異なることに 理を依頼してください。 気づいたときは使用しないこと がショートするおそれがありますので、バッテ 使用禁止 液もれ、発熱、破裂の原因となります。 リーパックを保管したり、持ち運ぶときは、付属 • MB-D14 に電源スイッチはありません。電源の 充電の際に所定の充電時間を超えても充電が の接点端子キャップを付けてください。 ON(オン) ・OFF(オフ)の切り換えは、カメ 完了しない場合には、充電をやめること ラの電源スイッチを使用してください。 • 単 3 形電池ホルダーまたは EN-EL15 ホルダー...
  • Página 10: はじめに

    EN-EL15 ホルダー 単 3 形ホルダー ホルダーケース MB-D14 MS-D14EN MS-D14 MB-D14 を取り付けたときは、カメラ側の設定 によってバッテリーの使用順序を決めることが • 使用説明書(本書) できます。 ご購入時、MS-D14EN は MB-D14 に装着されて います。MS-D14EN の取り外し方については、 P.9 • 保証書 さらに、縦位置での撮影に操作しやすい縦位置 「バッテリーの入れ方」の手順 1 をご覧ください。 接点端子キャップ シャッターボタン、縦位置マルチセレクター、 縦位置メインコマンドダイヤル、縦位置サブコ AC アダプター EH-5a/EH-5b とパワーコネクター EP-5B について(別売) マンドダイヤルと縦位置 AE/AF ロックボタン...
  • Página 11: 縦位置シャッターボタン、縦位置マルチ セレクター、縦位置コマンドダイヤル

    縦位置シャッターボタン、縦位置マルチ 縦位置 AE/AF ロックボタン w MB-D14 用接点カバーホルダー セレクター、縦位置コマンドダイヤル MB-D14 は縦位置 AE/AF ロックボタン(図 A e 電源接点 / 信号接点 ‒ )を搭載しています。このボタンの機能はカ MB-D14 は縦位置シャッターボタン (図 A‒ ) 、 r 縦位置 AE/AF ロックボタン メラのカスタムメニュー f[操作]→[MB-D14 縦位置マルチセレクター(図 A‒ ) 、縦位置 の ボタンの機能]で設定できます。 t 縦位置メインコマンドダイヤル メインコマンドダイヤル(図 A‒...
  • Página 12: バッテリーパックの準備

    バーを L 側にセットしてから、カメラ取り付 1. MB-D14 の電源接点端子キャップを取り外す(図 A‒ ) けノブを LOCK の指標の反対方向に回して • MB-D14 をカメラ本体に取り付けていないときには、必ず接点端子キャップを MB-D14 取り外します。 に取り付けてください。 2. カメラの底面にある MB-D14 用接点カバーを取り外す(図 B‒ ) • 取り外したカメラの MB-D14 用接点カバーは、MB-D14 用接点カバーホルダーに収納し てください(図 B‒ ) 。 3. MB-D14 をカメラに取り付ける • カメラの三脚ネジ穴(図 C‒ )とカメラ取り付けネジ(図 C‒...
  • Página 13: バッテリーの入れ方

    バッテリーの入れ方 パワーコネクター EP-5B の入れ方 MB-D14 は Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15、 または単 3 形電池(6 本)を使用します。 手順 2 で、パワーコネクター EP-5B の▲マー バッテリーを装着する前に、カメラ本体の電源が OFF(オフ)になっていることと、MB-D14 クを EN-EL15 ホルダー MS-D14EN 内にある のロックレバーが L 側にセットされていることを確認してください。 電源接点の方向に向け、EP-5B の切り欠き部 分をホルダーの突起に合わせて上に置きます。 1. MB-D14 側面のバッテリー室カバー開閉ノブを 側に回してバッテリー室カバーを開け、 EP-5B を軽く下に押しながら、電源接点の方向 MB-D14 に装着されているホルダーを取り外す(図 E)...
  • Página 14 電池チェック d[ 撮 影・ 記 録・ 表 示 ] EN-EL15 を 装 着 し た 【EN-EL15 使用時】 →[ 電 池 の 使 用 順 序 ] で MB-D14 使 用 時 に は、 MB-D14 側とカメラ側の 表示パネル ファインダー 意味 セットアップメニューで どちらのバッテリーから...
  • Página 15: バッテリーの取り外し方

    バッテリーの取り外し方 バッテリーの取り外しの際には、バッテリーやホルダーが落下しないようにご注意ください。 1. MB-D14 側面のバッテリー室カバー開閉ノブを 側に回してバッテリー室カバーを開け、 MB-D14 に装着されているホルダーを取り外す (図 E) 2. ホルダーからバッテリーを取り外す 【EN-EL15 使用時】 【単 3 形電池使用時】 ホルダーの「PUSH」ボタンを押しながら、バッテリーを「PUSH」 下図のように装着した電池を、全て取り外してください。取り外しの ボタンの方向へスライドさせて取り外します。 際は、電池が落下しないようにご注意ください。 • パ ワ ー コ ネ ク タ ー EP-5B を ホ ル ダ ー か ら 取 り 外 す 方 法 は、...
  • Página 16 仕様 電源 Li-ion リチャージャブルバッテリー EN-EL15(1 個) 、または単 3 形電池(アルカリ電池、ニッケル水素充電池、リチウム電池のいずれかのうち、同じ 種類の電池 6 本) 、AC アダプター EH-5b/EH-5a/EH-5(パワーコネクター EP-5B と組み合わせて使用) 使用温度 〜 0℃ 寸法(W × H × D) 約 143 × 49.5 × 78 mm 質量 ・約 350 g(MS-D14EN、別売の EN-EL15 装着時) ・約 265 g(MS-D14EN 装着時) ・約...
  • Página 17 Notice for Customers in Europe ...... 2 Precautions for Use ........... 2 Introduction ............. 4 The MB-D14 and Accessories ......4 The MB-D14 and Supplied Accessories .... 4 Using the Optional EH-5a/EH-5b AC Adapter and EP-5B Power Connector ......4 Parts of the MB-D14 .......... 5...
  • Página 18: Safety Precautions

    Safety Precautions Precautions for Use To ensure proper operation, read this man- • The MB-D14 is for use with compatible • The memory card access lamp may light ual thoroughly before using this product. cameras only. up when the MB-D14 is attached or re- After reading, be sure to keep it where it can •...
  • Página 19 Nikon Corporation may void the ing the equipment off and on, the user is en- user’ s au thor i ty to operate the equipment.
  • Página 20: Introduction

    MB-D14 and Supplied Accessories and Supplied Accessories MB-D14 multi-power battery pack for use Confi rm that the following items are supplied with the MB-D14 (batteries are sold with all Nikon single-lens refl ex digital separately). cameras that list the MB-D14 as a com- patible accessory in the camera manual.
  • Página 21: Parts Of The Mb-D14

    MB-D14 Shutter-Release Button, Multi Selector, Command Dials, and Shutter-Release Button, Multi Selector, Command Dials, and AE-L/AF-L Button AE-L/AF-L Button w Holder for camera contact cover The MB-D14 is equipped with a shutter-release button (Figure A- ) , multi selector e Power/signal contacts (Figure A-...
  • Página 22: Using The Battery Pack

    ) from the battery pack. wheel and remove the MB-D14. Be sure 2 The contacts for the MB-D14 are in the base of the camera, where they are pro- to replace the contact cover on the cam- tected by a contact cover. Remove the contact cover as shown in Figure B-...
  • Página 23: Inserting Batteries

    AA batteries: Place six AA batteries in the MS-D14 battery holder as shown in Figure G, making sure that the batteries are in the cor- rect orientation. 3 Insert the battery holder in the MB-D14 and latch the battery-chamber cover (Figure H). Make sure the holder is fully inserted before turning the latch.
  • Página 24 — 3 FR6 (AA lithium) AA Lithium (FR6) charged. ed. Shutter release (fl ashes) (fl ashes) disabled. Remove the batteries when the MB-D14 Battery partially — is not in use. An option in Group d discharged. of the camera Custom...
  • Página 25: Removing Batteries

    Removing Batteries Removing Batteries Be careful not to drop batteries or the holder. 1 Turn the MB-D14 battery-chamber latch to and remove the battery holder (Figure E). 2 Remove the battery or batteries from the holder. EN-EL15 AA Batteries While pressing the holder PUSH button, slide the battery to- Remove the batteries as shown.
  • Página 26: Specifi Cations

    Specifi cations Power source One EN-EL15 rechargeable Li-ion battery, six LR6 alkaline, HR6 Ni-MH, or FR6 lithium AA batteries, or EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adapter (requires EP-5B power connector) Operating temperature 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensions (W × H × D) Approx. 143 × 49.5 × 78 mm (5.6 × 1.9 × 3.1 in.) Weight Approx.
  • Página 27 EP-5B (optionnels) ..4 Descriptif de la MB-D14 ..........5 Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes Poignée-alimentation MB-D14 de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 ..5 Le verrouillage de commande de la MB-D14 ....5 Utilisation de la poignée-alimentation ......6 Manuel d’utilisation Montage de la poignée-alimentation ......6...
  • Página 28: Mesures De Précaution

    • La MB-D14 s’utilise uniquement avec des appa- • Le voyant d’accès à la carte mémoire peut s’al- reils photo compatibles. lumer lorsque la MB-D14 est fi xée ou retirée de matériel, lisez attentivement ce manuel avant • N’utilisez pas des piles ou des accumulateurs ain- l’appareil photo, mais il ne s’agit pas d’un dys-...
  • Página 29 à la réception radio ou télévisée, ce sur cet appareil qui n’aurait pas été expressément qui peut être déterminé en allumant et en éteignant approuvé par Nikon Corporation peut annuler le matériel, l’utilisateur est vivement encouragé à es- tout droit à l’utilisateur d’utiliser l’équipement.
  • Página 30: Présentation

    La MB-D14 et les accessoires fournis tion MB-D14 qui peut être utilisée avec tous les Vérifi ez que les éléments suivants se trouvent bien avec votre MB-D14 (piles et accumulateurs vendus refl ex numériques Nikon pour lesquels elle est séparément).
  • Página 31: Descriptif De La Mb-D14

    Descriptif de la MB-D14 (fi gure A) q Cache-contacts Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 Déclencheur, sélecteur multidirectionnel, molettes de commande et touche AE-L/AF-L de la MB-D14 w Support pour le cache-contacts de l’appareil La MB-D14 est équipée d'un déclencheur (Figure A-...
  • Página 32: Utilisation De La Poignée-Alimentation

    ) de la poignée. place les cache-contacts de l’appareil photo et de 2 Les contacts pour la MB-D14 se trouvent sous l'appareil photo où ils sont protégés par un cache- la MB-D14 lorsque la poignée d’alimentation n’est contacts. Retirez le cache-contacts comme indiqué dans la Figure B- et placez-le sur le support plus utilisée.
  • Página 33: Insertion Des Accumulateurs/Piles

    Piles AA : Installez six piles AA dans le support MS-D14 comme indiqué dans la Figure G, en veillant à insérer les piles dans le bon sens. 3 Insérez le support pour piles ou accumulateur dans la MB-D14 et verrouillez le volet du logement pour accumulateur/piles (Figure H). Vérifi ez que le support pour piles ou accumulateur est complètement enfoncé...
  • Página 34 Accumulateur entièrement chargé. de l’appareil photo est est affi chée sur l’écran de contrôle. Si l’icône indiqué sur la gauche, la MB-D14 sur la droite). clignote, le volet du logement pour accumu- Accumulateur partiellement Seule l’icône du niveau de l’accumulateur s’affi - —...
  • Página 35: Retrait Des Accumulateurs/Piles

    Retrait des accumulateurs/piles Veillez à ne pas faire tomber les accumulateurs ou le support pour piles ou accumulateur. 1 Tournez le loquet du logement pour accumulateur/piles de la MB-D14 sur et retirez le support pour piles ou accumulateur (Figure E).
  • Página 36: Caractéristiques

    Caractéristiques Alimentation Un accumulateur Li-ion EN-EL15, six piles AA alcalines LR6, Ni-MH HR6 ou lithium FR6, ou encore un adaptateur secteur EH-5b/EH-5a/EH-5 (nécessitant le connecteur d'alimentation EP-5B) Température de fonctionnement 0 – 40 °C Dimensions (L × H × P) 143 ×...
  • Página 37 Partes de la MB-D14 ............5 El disparador, el multiselector, los diales de control, Pack de baterías múltiple MB-D14 y el botón AE-L/AF-L de la MB-D14 ......5 MB-D14 Bloqueo del control ........5 Uso de la unidad de alimentación ........6 Manual del usuario Montaje de la unidad de alimentación ....6...
  • Página 38: Precauciones De Seguridad

    Precauciones de seguridad Precauciones de uso Para asegurarse de que hace un uso correcto, • La MB-D14 se debe utilizar solamente con cá- • La lámpara de acceso de la tarjeta de memoria maras compatibles. podría encenderse al insertar la MB-D14 o al qui- lea completamente este manual antes de utili- •...
  • Página 39 Nikon Corporation podría in- radio, lo cual puede comprobarse encendiendo y validar el derecho del usuario a utilizar el equipo.
  • Página 40: Introducción

    Para usar un adapta- dor CA con la MB-D14, inserte el EP-5B dentro del portabaterías MS-D14EN tal y como se descri- be en la página 7, y luego conecte el EH-5a/EH-5b tal y como se describe en la documentación...
  • Página 41: Partes De La Mb-D14

    MB-D14 MB-D14 Tapa de los contactos Soporte para la cubierta de contactos de la La MB-D14 está equipada con un disparador (Figura A- ) , un Multiselector (Figura A- ), un Dial cámara de control principal (Figura A- ), un dial de control secundario (Figura A- ) , y un botón AE-L/...
  • Página 42: Uso De La Unidad De Alimentación

    Asegúrese de colocar la tapa de contacto de la cámara en el soporte de la tapa y para mantener la tapa de contacto de la MB-D14 en un lugar seguro para evitar que se pierda. Al utilizar el accesorio para enfoque con fuelle PB-6 con el MB-D14, será necesario un anillo de ex- tensión automático PK-13 y PB-6D.
  • Página 43: Introducción De Las Baterías

    El MB-D14 podrá utilizarse con una batería recargable de ión de litio EN-EL15 o con seis baterías AA. Antes de insertar las baterías, asegúrese de que la cámara se encuentre apagada y de que el bloqueo de control de la MB-D14 se encuentre en la posición L.
  • Página 44 — de control. Si el icono parpadea, la tapa del cargada. da, la MB-D14 a la derecha). Solamente se compartimento de la batería no está cerrada. muestra el icono del nivel de la batería cuando La batería está parcialmen- Cierre y pase el pestillo a la tapa del comparti- —...
  • Página 45: Extracción De Las Baterías

    Extracción de las baterías Tenga cuidado de no dejar caer las baterías o el portabaterías. 1 Gire el pestillo del compartimento de las baterías de la MB-D14 en y quite el portabaterías (Figura E). 2 Quite la batería o las baterías del portabaterías.
  • Página 46: Especifi Caciones

    Especifi caciones Fuente de alimentación Una batería recargable de ión de litio EN-EL15, seis LR6 alcalinas, HR6 Ni-MH, o baterías de litio FR6 AA, o un adaptador de CA EH-5b/EH-5a/EH-5 (necesita un conector a la red eléctrica EP-5B) Temperatura de funcionamiento 0 – 40 °C (32 – 104 °F) Dimensiones (an ×...
  • Página 47 Utilizar o Adaptador AC EH-5a/EH-5b e o Conector de Alimentação EP-5B Opcionais ........4 Partes do MB-D14 ............5 Pacote de Bateria de O Botão de Disparo do Obturador MB-D14, Multi Seletor, Botões de Comando e o Botão AE-L/AF-L ..5 Trava de Controle do MB-D14 ........5 Multialimentação MB-D14 Utilizar o Pacote de Bateria ..........6...
  • Página 48: Precauções De Segurança

    Precauções de Segurança Precauções de Utilização Para garantir um funcionamento correto, leia • O MB-D14 só deve ser usado com câmeras com- • A luz de acesso do cartão de memória poderá patíveis. acender quando o MB-D14 for instalado ou re- inteiramente este manual antes de usar o pro- •...
  • Página 49 ção feita neste dispositivo, que não tenha sido na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser expressamente aprovada pela Nikon Corporation, determinado ligando e desligando o equipamento, o poderá invalidar o direito do usuário de operar o usuário será...
  • Página 50: Introdução

    O MB-D14 e Acessórios Fornecidos bateria de multialimentação MB-D14 para Confi rme que os seguintes acessórios são fornecidos com o MB-D14 (baterias vendidas em separado). utilização com todas as câmeras digitais re- fl ex de lente única Nikon que indiquem como acessório compatível o MB-D14 no manual da...
  • Página 51: Partes Do Mb-D14

    Partes do MB-D14 (Figura A) q Tampa de contatos O Botão de Disparo do Obturador MB-D14, Multi Seletor, Botões de Comando e o Botão AE-L/AF-L O Botão de Disparo do Obturador MB-D14, Multi Seletor, Botões de Comando e o Botão AE-L/AF-L w Suporte para tampa de contactos da câmara...
  • Página 52: Utilizar O Pacote De Bateria

    ) do pacote de bateria. remova o MB-D14. Recoloque a tampa dos 2 Os contatos para o MB-D14 estão na base da câmera, protegidos por uma tampa de contatos. contatos na câmera e a tampa de contatos Remova a tampa dos contatos como indicado na Figura B- e coloque-a no suporte de da no MB-D14 quando o pacote de bateria não...
  • Página 53: Inserir Baterias

    Baterias AA: coloque as seis baterias AA no suporte de bateria MS-D14, como mostrado na Figura G, certifi cando-se de que as baterias estão na posição correta. 3 Introduza o suporte de baterias no MB-D14 e trave a tampa do compartimento da bateria (Figura H). Verifi que se o suporte está completamente inserido antes de girar a trava.
  • Página 54 Quando a câ- Painel de menu de confi guração Visor Descrição mera é alimentada a partir do MB-D14, é apre- controle da câmera (a bateria da sentado um ícone no painel de controle. Se Bateria completamente câmera é...
  • Página 55: Remover Baterias

    Remover Baterias Tenha o cuidado de não deixar cair baterias ou o suporte. 1 Gire a trava do compartimento de baterias do MB-D14 para e remova o suporte da bateria (fi gura E). 2 Remova a bateria ou baterias do suporte.
  • Página 56: Especifi Cações

    Especifi cações Fonte de alimentação Uma bateria de Li-ion recarregável EN-EL15, seis alcalinas LR6, HR6 Ni-MH, ou baterias AA de lítio FR6 ou adaptador AC EH-5b/ EH-5a/EH-5 (requer conector de energia EP-5B) Temperatura de operação 0 – 40 °C Dimensões (L × A × P) Aprox.
  • Página 57 目录 安全须知 ..........2 使用注意事项 ........8 前言 ............9 MB-D14及配件 ........9 MB-D14及随附配件 .......9 使用另购的EH-5a/EH-5b电源 适配器和EP-5B照相机电源 连接器 ..........9 MB-D14多功能电池匣 MB-D14的部件组成 ......10 MB-D14快门释放按钮、 使用说明书 多重选择器、指令拨盘和AE-L/ AF-L按钮 .......... 11 MB-D14控制锁 ......11 电池匣的使用方法......12 安装电池匣 ........12 卸下电池匣 ........13 插入电池 ......... 14 卸下电池 ......... 17 使用产品前请仔细阅读本使用说明书,...
  • Página 58: 安全须知

    安全须知 请在使用前仔细阅读“安全须知” ,并以正确的方法 图示和符号的实例 使用。 符号表示唤起注意(包括警告)的内容。 本“安全须知”中记载了重要的内容,可使您能够 在图示中或图示附近标有具体的注意内容 安全、正确地使用产品,并预防对您或他人造成人 (左图之例为当心触电) 。 身伤害或财产损失。 符号表示禁止(不允许进行的)的行为。 请在理解本部分的内容后阅读使用说明书正文,并 在图示中或图示附近标有具体的禁止内容 在阅读之后妥善保管,以便本产品的所有使用者可 (左图之例为禁止拆解) 。 以随时查阅。 符号表示强制执行(必需进行)的行为。 本节中标注的指示和含义如下。 在图示中或图示附近标有具体的强制执行内 表示若不遵守该项指示或操作不当,则极有 容(左图之例为取出电池) 。 危险 可能造成人员死亡或负重伤的内容。 警告(有关多功能电池匣) 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可 切勿使电源接点短路(图 A-e ) 。 警告 能造成人员死亡或负重伤的内容。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告 表示若不遵守该项指示或操作不当,则有可 切勿使装有电池的 AA 型电池座 MS-D14 的 能造成人员伤害、以及有可能造成物品损害...
  • Página 59 警告(有关多功能电池匣) 警告(有关多功能电池匣) 切勿自行拆解、修理或改装。 切勿浸入水中或接触到水,或被雨水淋湿。 禁止 禁止 否则将会造成触电、发生故障并导致受伤。 否则将会导致起火或触电。 拆解 接触水 切勿在有可能起火、爆炸的场所使用。 当产品由于跌落而破损使得内部外露时,切 在有丙烷气、汽油等易燃性气体、粉尘的场 禁止 禁止 勿用手触碰外露部分。 所使用产品,将会导致爆炸或火灾。 触碰 使用 否则将会造成触电、或由于破损部分而导致 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管婴幼儿可能 受伤。 会放入口中的细小部件。 取出电池,并委托经销商或尼康授权的维修 立即委 禁止 否则将会导致婴幼儿将部件吞入口中。 服务中心进行修理。 托修理 放置 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 当发现产品变热、 冒烟或发出焦味等异常时, 务必使用指定的电池。 取出 请立刻取出电池。 使用非指定电源,将会导致火灾或触电。 警告 电池 若在此情况下继续使用, 将会导致火灾或灼伤。 取出电池时,请小心勿被烫伤。取出电池,...
  • Página 60 否则将导致漏液、发热或破裂。 放置 拆解 进行移动时,切勿将数码照相机安装在三脚 切勿对电池施以强烈撞击或投掷电池。 架上。 否则将导致漏液、发热或破裂。 小心 危险 摔倒、碰撞时将有可能导致受伤。 移动 务必使用专用的充电器。 否则将导致漏液、发热或破裂。 危险 禁止 长期不使用时,务必取出电池。 切勿与项链、发夹等金属物品一起运送或保存。 电池漏液有可能导致火灾、受伤或污损周围 否则将导致短路而造成漏液、发热或破裂。 危险 环境。 运送时请盖上端子盖。 取出 切勿在不适用锂离子可充电电池 EN-EL15 的 电池 设备中使用。 危险(有关专用锂离子可充电电池) 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 使用 切勿将电池投入火中或对电池加热。 锂离子可充电电池 EN-EL15 适用于 MB-D14 。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止...
  • Página 61 危险(有关专用锂离子可充电电池) 警告(有关专用锂离子可充电电池) 电池漏液进入眼内时, 务必立即用清水冲洗, 进行回收再利用或废弃处理时,务必使用绝 并接受医生治疗。 缘胶带等将电极部分绝缘。 危险 若置之不理则将导致损伤眼睛。 接触其他金属将导致发热、破裂或起火。 警告 请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中心 警告(有关专用锂离子可充电电池) 或回收商, 或者根据当地法规进行废弃处理。 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。 妥善 清水冲洗。 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 保管 警告 若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。 切勿浸入水中或接触到水。 危险(有关碱性电池、锂电池) 禁止 否则将导致漏液或发热。 电池漏液进入眼内时, 务必立即用清水冲洗, 接触水 并接受医生治疗。 发现有异常(如变色或变形)时,务必停止 危险 若置之不理则将导致损伤眼睛。 使用。 警告 警告(有关碱性电池、锂电池) 否则将导致漏液、发热或破裂。 充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成 切勿撕下或损伤电池外皮。...
  • Página 62 警告(有关碱性电池、锂电池) 警告(有关碱性电池、锂电池) 切勿将电池投入火中或对电池加热。 切勿装错电池正(+) 、负(-) 极。 否则将导致漏液、发热或破裂。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 警告 切勿拆解电池。 切勿浸入水中或接触到水。 禁止 禁止 否则将导致漏液、发热或破裂。 否则将导致漏液或发热。 拆解 接触水 务必遵守电池上标有的警告、注意事项。 切勿对非可充电电池进行充电。 否则将导致漏液、发热或破裂。 否则将导致漏液或发热。 警告 禁止 务必使用说明书中规定的电池。 电池电量用尽时,务必立刻从设备中取出。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告 取出 否则将导致漏液、发热或破裂。 电池 切勿混用新旧电池、不同种类、品牌的电池。 废弃电池时,务必使用胶带等将电极部分绝缘。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 接触其他金属将导致发热、破裂或起火。请 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 警告 根据当地法规进行废弃处理。 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。 妥善...
  • Página 63 危险(有关镍氢可充电电池) 警告(有关镍氢可充电电池) 电池漏液进入眼内时, 务必立即用清水冲洗, 切勿撕下或损伤电池外皮。 并接受医生治疗。 此外,切勿使用外皮剥落或已破损的电池。 危险 警告 若置之不理则将导致损伤眼睛。 否则将导致漏液、发热或破裂。 切勿将电池投入火中或对电池加热。 务必遵守电池上标有的警告、注意事项。 否则将导致漏液、发热或破裂。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 警告 务必使用说明书中规定的电池。 切勿拆解电池。 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 警告 否则将导致漏液、发热或破裂。 拆解 切勿在婴幼儿伸手可及之处保管电池。 切勿混用新旧电池、不同种类、品牌的电池。 否则将会导致婴幼儿将电池吞入口中。 妥善 否则将导致漏液、发热或破裂。 禁止 意外吞入口中时,请立即向医生咨询。 保管 切勿装错电池正(+) 、负(-) 极。 切勿浸入水中或接触到水。 否则将导致漏液、发热或破裂。 警告 禁止 否则将导致漏液或发热。 接触水...
  • Página 64: 使用注意事项

    使用注意事项 警告(有关镍氢可充电电池) • MB-D14只能用于与其兼容的照相机。 • 请勿用于本说明书中未推荐的电池和电池座。 充电时,如果超过规定的时间长度仍未完成 • 为了防止因金属物质接触电源端子而引起的短路, 充电,则务必中止充电。 警告 不使用MB-D14时,请盖上接口盖。 否则将导致漏液或发热。 • 当从MB-D14取下电池座时,为防止因接触其他金 进行回收再利用或废弃处理时,务必使用绝 属物体而引起短路,请取出电池或将电池座或电池 缘胶带等将电极部分绝缘。 舱盖放入电池座盒中保存。 接触其他金属将导致发热、破裂或起火。 • 安装或从照相机取出MB-D14时,存储卡存取指示灯 警告 请将废旧电池带去尼康授权的维修服务中心 可能点亮,但这不是故障。 或回收商, 或者根据当地法规进行废弃处理。 • 一旦发现电池匣冒烟,发出异常气味或异常声响, 电池漏液接触到皮肤或衣服时,务必立即用 请立即停止使用。取出电池后,将其拿到经销商或 清水冲洗,并接受医生治疗。 尼康授权的维修服务中心进行检修。 警告 若置之不理则将引起皮肤发炎等症状。 • MB-D14没有配备电源开关。请使用照相机电源开 关开启或关闭电源。 注意(有关镍氢可充电电池) • 运输产品时,请在包装箱内装入足够多的缓冲材...
  • Página 65: Mb-D14及配件

    方 向 拍 摄 照 片 的 主 副 指 令 拨 盘。 • 使用说明书 照相机菜单选项允许用户选择先 出 厂 时MS-D14EN电 池 座 插 在 (本使用说明书) 使用照相机电池还是MB-D14中的 MB-D14中。 有 关 卸 下 电 池 座 的 • 保修卡 接口盖 电池;有关详情,请参阅照相机 信息,请参阅“插入电池” 。 说明书。...
  • Página 66 MB-D14的部件组成(图A) q 接口盖 u 锁定螺旋钮 !2 固定螺丝 !7 MS-D14EN电池座 @0 MS-D14电池座 w 照相机接口盖支架 i 电池座电源连接 !3 快门释放按钮 (用于EN-EL15电池) (用于AA电池) e 电源/信号接点 器盖 !4 控制锁 !8 电源端子 @1 电源端子 o 电池舱盖 !5 副指令拨盘 !9 电源端子 (MS-D14电池座) r AE-L/AF-L按钮 t 主指令拨盘 !0 电池舱...
  • Página 67: Af-L按钮

    MB-D14 MB-D14快门释放按钮、多重选择器、指令拨盘 MB-D14 MB-D14控制锁 和 和 AE-L/AF-L 按钮 AE-L/AF-L按钮 控制锁(图A- !4 ) 用来锁住MB-D14的控制按钮,以 防止无意间被使用。使用这些控制按钮以竖直(人 MB-D14配备有快门释放按钮(图 A- !3 ) 、多重选择 像)方向拍摄照片前,请按照右图所示解除锁定。 器(图 A- y) 、主指令拨盘(图 A- t)和副指令拨 盘(图 A- !5 ) ,用于以直立(人像)方位拍摄照片 控制锁不是电源开关。请使用照相机电源开关开启 的AE-L/AF-L按钮(图 A- r) 。这些控制按钮与相机上 或关闭照相机。 相对应的控制按钮功能相同,若更改个人设定菜单 中影响这些相机控制按钮的选项(f组) ,则MB-D14 这些控制按钮的功能也会随之改变。有关详情,请...
  • Página 68: 电池匣的使用方法

    电池匣的使用方法 安装电池匣 安装电池匣 在安装电池匣之前,请确保照相机电源处于关闭状 态以及MB-D14的控制锁(图A- !4 ) 处于L位置(插 图所示为D600) 。 1 从电池匣取下接口盖(图A- q) 。 2 MB-D14的接口在照相机底部,由照相机接口盖保 护。如图B- q所示取下照相机接口盖并将其放在 MB-D14上的照相机接口盖支架中(图B- w) 。...
  • Página 69: 卸下电池匣

    3 定位MB-D14,使MB-D14固定螺丝(图C- w)与照 相机三脚架连接孔(图C- q)对齐,然后按照LOCK (锁定)的箭头所示方向旋紧锁定螺旋钮(图D) 。 在连接MB-D14之前,无需从照相机上卸下电池。 在默认设定下,仅当MB-D14中的电池电量耗尽时, 才会使用照相机中所插的电池。照相机自定义设定 菜单(d组)中的电池顺序选项可用于改变电池使 用顺序。 卸下电池匣 卸下电池匣 若要卸下MB-D14,请关闭照相机并将MB-D14上的控 制锁设为L,然后旋松锁定螺旋钮即可卸下MB-D14。 不使用电池匣时,请务必重新盖上照相机上的照相 机接口盖和MB-D14上的接口盖。 请务必将照相机接口盖放入照相机接口盖支架, 并将MB-D14接口盖放在安全的地方以防止丢失。 将PB-6伸 缩 对 焦 镜 腔 和MB-D14一 起 使 用 时 需 要 PB-6D和PK-13自动延伸环。...
  • Página 70: 插入电池

    插入电池 插入电池 MB-D14可容纳1块EN-EL15锂离子可充电电池或6节 AA电池。 在插入电池前,请确保照相机电源处于关闭状态, 并且MB-D14控制锁处于L位置。 1 将MB-D14电池舱锁闩转至 并取下电池座 (图E) 。 2 按照下文所述准备电池。 EN-EL15:将电池的凹槽对准MS-D14EN电池座上的 突起部分,然后以电池上的箭头(▲)朝电池座电 源端子的方向插入电池(图F- q) 。向下轻按电池, 将其按照箭头所示方向滑入,直到电源端子卡到正 确位置发出咔嗒声(图F- w) 。 AA电池:如图G所示将6节AA电池装入MS-D14电池 座,同时请确保电池的装入方向正确。 3 将电池座插入MB-D14并锁住电池舱盖(图H) 。在 锁住前,请确认电池座已完全插好。...
  • Página 71 4 开 启 照 相 机 并 在 控 制 面 板 或 取 景 器 中 检 查 电 池 电 量 级 别。 若 照 相 机 未 开 启, 请 确 认 电 池 已 正 确插入。 EP-5B 照相机电源连接器...
  • Página 72 电池电量级别 为确保照相机由AA电池供电时能 AA电池 正确显示电池电量级别,请在照 控制面板 取景器 说明 电池电量级别在照相机中显示如下: 相机自定义设定菜单(d组)的 — 电池电量充足。 EN-EL15电池 MB-D14电 池 类 型 中 选 择 合 适 的 电池电量不足。 控制面板 取景器 说明 选项。若未选择正确的选项,照 请准备备用电池。 — 电池电量充足。 相机将可能无法正常操作。 电池电量耗尽。 (闪烁) (闪烁) 快门无法释放。 消耗了部分电池 选项 电池类型 — 电量。...
  • Página 73: 卸下电池

    电 池 信 息 可 从 相 机 设 方向滑动电池,然后即可如图所示 下电池时请小心不要跌落电池。 定 菜 单 中 查 看( 相 机 卸下电池。 电 池 的 信 息 列 在 左 边, MB-D14的 信 息 列 在 右 边) 。当使用AA电池时, 仅显示电池电量级别图 标。有关详情,请参阅 照相机说明书。 注意:本页中的插图均出...
  • Página 74 规格 电源 1块EN-EL15锂离子可充电电池,6节 EN-EL15 电池 LR6碱性、HR6镍氢、FR6 AA锂电池, 当温度低于约10°C时, EN-EL15电池的性能会减弱。 或EH-5b/EH-5a/EH-5电源适配器(需 请务必将电池充满电,并准备好一个暖和的备用 要EP-5B照相机电源连接器) 电池以便需要时进行更换。电池回暖后,其电量 操作温度 0 ~ 40°C 将会有所恢复。 尺寸 约143 × 49.5 × 78 mm AA 电池 (宽×高×厚) 重量 约350g(包括MS-D14EN和另购的 由于AA LR6碱性电池的容量有限,请仅在没有其 EN-EL15电池) 他电池可供选择时使用。 约405g(包括MS-D14和6节AA电池 AA电池的容量随品牌和储存环境的不同而变化, (从第三方经销商另行选购) ) 有时容量可能极其低;在某些情况下,AA电池可 约290g(包括MS-D14EN和另购的 能会在使用寿命未到之前停止工作。请注意AA电...
  • Página 75 照相机及相关产品中有毒有害物质或元素的名称、含量及环保使用期限说明 有毒有害物质或元素 环保使用 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 部件名称 期限 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 1 照相机外壳和镜筒(金属制) 照相机外壳和镜筒(塑料制) 2 机座和机械元件 3 光学镜头、棱镜、滤镜玻璃 4 电子表面装配元件(包括电子元件) 5 机械元件,包括螺钉、包括螺母和垫圈等 6 无线发射器和遥控器* 7 电源适配器、充电器、电池匣和连接线类* 8 锂离子可充电电池* 9 镍氢可充电电池* 10 非电子附件(盖子、罩子、带子、遮光罩、光学附件、 转接环、盒子等)* 11 光盘(CD-ROM)*...
  • Página 76 场 50 楼 01-04 室, 200001 ) 物质极为困难,并且上述产品 请 遵 守 产 品 的 安 全 及 使 用 注 意 事 尼康客户支持中心服务热 都包含在《关于电气电子设备 项,并在产品使用后根据各地的法 线: 4008-201-665 中特定有害物质使用限制指令 律、规定以适当的方法回收 再利用 (周一至周日 9:00–18:00 ) 或废弃处理本产品。 2002/95/EC》的豁免范围之内。 http://www.nikon.com.cn/ 在日本印刷 出版日期 2012 年 7 月 1 日...
  • Página 77 目錄 安全注意事項 ..........2 使用注意事項 ..........2 前言 ............... 3 MB-D14 及配件 .......... 3 MB-D14 及隨附配件 ......3 使用另購的 EH-5a/EH-5b AC 變壓器 和 EP-5B 電源連接器 ......3 MB-D14 的部件組成 ......... 4 MB-D14 多功能電池匣 MB-D14 快門釋放按鍵、多重選擇器、 指令撥盤和 AE-L/AF-L 按鍵 ....4 使用說明書...
  • Página 78: 安全注意事項

    安全注意事項 使用注意事項 為了確保正確操作,在使用本產品之前請 • MB-D14 只能用於與其兼容的相機。 • 安裝或從相機取出 MB-D14 時 , 記憶卡存 仔細閱讀本說明書。讀後請將其保管在便 • 請勿用於本說明書中未建議的電池和電 取指示燈可能點亮 , 但這不是故障。 於所有使用者查閱的地方。 池座。 • 一旦發現電池匣冒煙,發出異常氣味或 • 為了防止因金屬物質接觸電源終端而引 異常聲響,請立即停止使用。取出電池 起的短路,不使用 MB-D14 時,請蓋上接 後 , 將其拿到經銷商或尼康授權服務代 點蓋。 表進行檢修。 • 當從 MB-D14 取下電池座時,為防止因接 • MB-D14 沒有配備電源開關。請使用相機...
  • Página 79: Mb-D14 及配件

    感謝您購買 MB-D14 多功能電池匣,該電 MB-D14 及隨附配件 及隨附配件 MB-D14 池匣可用於相機說明書中將 MB-D14 列為 請確認 MB-D14 隨附有以下配件(電池需另購) 。 兼容配件的所有尼康數碼單鏡反光相機。 MB-D14 可 容 納 一 枚 EN-EL15 充 電 電 池 或 六顆 AA 電池(鹼性電池、鎳氫電池或鋰 電池) ,並具備一個交替式快門釋放按鍵、 AE-L/AF-L 按鍵、多重選擇器及用於在“豎 直” (人像)方向拍攝照片的主副指令撥 MS-D14EN 電池座 MS-D14 電池座...
  • Página 80: Mb-D14 的部件組成

    ) 、主指令撥盤(圖 A- ) e 電源 / 信號接點 和副指令撥盤(圖 A- ) , 用於以垂直( “直立”或人像)方位拍攝照片的 AE-L/AF-L 鍵(圖 r AE-L/AF-L 按鍵 ) 。這些控制鍵與相機上相對應的控制鍵功能相同,若更改用戶設定選單中影響這 t 主指令撥盤 些相機控制鍵的選項(f 組) ,則 MB-D14 這些控制鍵的功能也會隨之改變。有關詳情, y 多重選擇器 u 鎖定螺旋鈕 請參閱相機使用說明書。 i 電池座電源連接器蓋 MB-D14 控制鎖 控制鎖 MB-D14 o 電池室蓋...
  • Página 81: 電池匣的使用方法

    在安裝電池匣之前,請確保相機電源處於關閉狀態以及 MB-D14 的控制鎖(圖 A- ) 處 若 要 卸 下 MB-D14, 請 關 閉 相 機 並 將 MB-D14 上 的 控 制 鎖 設 為 L, 然 後 旋 鬆 鎖 於 L 位置(插圖所示為 D600) 。 定螺旋鈕即可卸下 MB-D14。不使用電池 1 從電池匣取下接點蓋(圖 A- )...
  • Página 82: 插入電池

    插入電池 插入電池 MB-D14 可容納 1 枚 EN-EL15 鋰離子充電電池或 6 顆 AA 電池。 在插入電池前,請確保相機電源處於關閉狀態,並且 MB-D14 控制鎖處於 L 位置。 1 將 MB-D14 電池室插鎖轉至 並移除電池座(圖 E) 。 2 按照下文所述準備電池。 ▲ EN-EL15: 將電池的凹槽對準 MS-D14EN 上的突起部分,然後以電池上的箭頭( )朝電池座電源終端的方向插入電池(圖 F- ) 。向 下輕按電池,將其按照箭頭所示方向滑入,直到電源終端卡到正確位置發出喀嚓聲(圖 F- ) 。 AA 電池:如圖 G 所示將 6 顆 AA 電池裝入 MS-D14 電池座,同時請確保電池的裝入方向正確。...
  • Página 83 電池電量 您可使用相機用戶設 電池資訊 定選單 d 組中的一個 電池電量在相機中顯示如下: 電池資訊可從相機 選項改變電池使用次 設 定 選 單 中 檢 視 EN-EL15 序。 當 相 機 由 MB-D14 供 電 時, 圖 示 (相機電池的資訊列 控制面板 觀景器 說明 將顯示在控制面板中。若 圖示閃爍, 在 左 邊,MB-D14 的 — 充足的電池電量。...
  • Página 84: 卸下電池

    卸下電池 卸下電池 請小心不要跌落電池或電池座。 1 將 MB-D14 電池室插鎖轉至 並移除電池座(圖 E) 。 2 從電池座卸下電池或電池組。 AA 電池 EN-EL15 按下電池座 PUSH 按鍵的同時,朝按鍵方向滑動電池,然後即 如圖所示卸下電池。從電池座上卸下電池時請小心不要跌落電 可如圖所示卸下電池。 池。 取下 EP-5B 電源連接器的步驟和取下 EN-EL15 的步驟一樣。...
  • Página 85 規格 電源 1 枚 EN-EL15 鋰離子充電電池、6 顆 LR6 鹼性、HR6 鎳氫、FR6 AA 鋰電池,或 EH-5b/EH-5a/EH-5 AC 變壓器(需要 EP-5B 電源連接器) 操作溫度 0–40°C 尺寸(W × H × D) 約為 143 × 49.5 × 78 mm 重量 約 350 g(包括 MS-D14EN 和另購的 EN-EL15 電池) 約 405 g(包括 MS-D14 和 6 顆 AA 電池(從第三方經銷商另行選購) ) 約...
  • Página 87 안전상의 주의 ..........2 사용상의 주의사항 ..........2 사용하기 전에 ..........3 MB-D14 와 부속품 .........3 MB-D14 와 제공 부속품 확인 .... 3 별매 EH-5a/EH-5b AC 어댑터 및 EP-5B 파워커넥터 사용 ....3 MB-D14 의 각부 명칭 ........4 멀티 파워 배터리 팩 MB-D14 셔터버튼, 멀티셀렉터, 커맨드다이얼,...
  • Página 88: 안전상의 주의

    리 홀더는 사용하지 마십시오 . 배터리 팩에서 연기 또는 이상한 냄새 또는 이음 • 이 발생하는 경우, 즉시 사용을 중지해 주십시오. MB-D14 를 사용하지 않을 때, 금속 물체가 전 • 배터리를 제거한 후, 소매점 또는 Nikon 서비스 원 단자와 접촉하여 전기적인 단락이 발생하는...
  • Página 89: 사용하기 전에

    별매 EH-5a/EH-5b AC 어댑터 및 EP-5B 파워커넥터 사용 별매의 EH-5a/EH-5b AC 어댑터 및 EP-5B 파워커넥터는 카메라를 장시간 사용할 경우 신뢰 할 수 있는 전원을 제공합니다. MB-D14 에서 AC 어댑터를 사용하려면 6 페이지에 설명한 대로 EP-5B 를 MS-D14EN 배터리 홀더에 삽입한 다음 EP-5B 와 함께 제공된 설명서의 지시대로...
  • Página 90: Mb-D14 의 각부 명칭

    셔터버튼 , 멀티셀렉터 , 커맨드다이얼 , 세로위치 AE-L/AF-L 버튼 w 카메라 접점 커버용 홀더 MB-D14 에는 세로위치 셔터버튼 ( 그림 A- !3 ) , 세로위치 멀티셀렉터( 그림 A- y ), 세로위치 메인 커맨드다이얼( 그림 A- t ), 세로위치 서브커맨드다이얼( 그림 A- !5 ) , 세로위치 AE-L/AF-L 버튼...
  • Página 91: 배터리 팩 사용

    B- q 에 보이는 것처럼 분리하고 MB-D14 의 접점커버 홀더에 넣어 주십시오( 그림 B- w). 캡을 다시 설치해 주십시오 . 3. MB-D14 장착나사 ( 그림 C- w ) 를 카 메라의 삼각 대 소켓( 그림 C- q ) 과 일치시켜서 MB-D14 를 카메라에 위치시키고 장착 휠을 LOCK 방향으로 돌려서 장착합니다 ( 그림 D).
  • Página 92: 배터리 삽입방법

    MB-D14 는 EN-EL15 충전식 Li-ion 배터리 1개 또는 AA 배터리 6 개와 함께 사용할 수 있습니다. 배터리를 삽입하기 전에 카메라 본체의 전원이 OFF로 되어 있는지 그리고 MB-D14 의 컨트롤 록이 L 쪽으로 설정되어 있는지 확인해 주십시오 . 1. MB-D14 뒷면의 배터리실 레버를...
  • Página 93 AA 형를 배터리를 사용하는 경우, 보다 정확한 습니다. 참조하여 주십시오 . 잔량표시를 하기 위하여 카메라의 사용자 설정 메뉴 ( 그룹 d) 의 MB-D14 배터리 유형에서 적절 배터리 잔량이 부족합니다. 완 한 옵션을 선택합니다. 설정이 잘못되면 카메라 전 충전된 배터리를 준비하거...
  • Página 94: 배터리 분리방법

    배터리 분리방법 배터리를 분리할 때에는 배터리나 홀더가 떨어지지 않도록 주의하여 주십시오 . 1. MB-D14 의 배터리실 레버를 쪽으로 돌리고 배터리 홀더를 분리합니다 ( 그림 E). 2. 홀더에서 배터리 또는 모든 배터리를 분리합니다. EN-EL15 AA 형 배터리 홀더의 PUSH 버튼을 누르면서 배터리를 버튼 방향으로 밉니다. 배터...
  • Página 95 사양 전원 EN-EL15 충전식 Li-ion 배터리 1 개 , LR6 알카라인 6 개 , EN-EL15 배터리 HR6 Ni-MH, 또 는 FR6 리 튬 AA 배 터 리 , 또 는 EH-5b/ 저온 환경( 약 10℃ 이하 ) 에서 소모된 배터리를 사용하면 카메라가 작동하 EH-5a/EH-5 AC 어댑터(EP-5B 파워...
  • Página 97 ชุ ด แหล ง พลั ง งานแบตเตอรี ่ ห ลายรู ป แบบ ปุ  ม กดชั ต เตอร์ MB-D14, ตั ว เลื อ กคํ า สั ่ ง , แป น หมุ น เลื อ กคํ า สั ่ ง และปุ  ม AE-L/AF-L ......4 ล็...
  • Página 98: ข อ ควรระมั ด ระวั ง เพื ่ อ ความปลอดภั ย

    ป อ งกั น ไฟฟ า ลั ด วงจรที ่ เ กิ ด จากการสั ม ผั ส กั บ วั ต ถุ อ ื ่ น ๆ ที ่ เ ป น โลหะ • MB-D14 ไม ม ี ส วิ ท ช์ เ ป ด ป ด การทํ า งาน ใช ส วิ ท ช์ เ ป ด ป ด การทํ า งานของ...
  • Página 99: บทนํ า

    อะแดปเตอร์ AC รุ  น EH-5a/EH-5b และปลั ๊ ก ต อ อะแดปเตอร์ AC EP-5B ซึ ่ ง เป น อุ ป กรณ์ เ สริ ม เป น แหล ง จ า ยพลั ง งานที ่ ไ ว ว างใจได เ มื ่ อ จะใช ง านกล อ งเป น ระยะเวลานาน ในการใช อ ะแดปเตอร์ AC กั บ MB-D14 ให เ สี ย บ EP-5B ลงในแท น บรรจุ แ บตเตอรี ่ MS-D14EN ตามที ่ ไ ด อ ธิ บ ายไว ใ นหน า ที ่ 6 จากนั ้ น...
  • Página 100: ส ว นประกอบของ Mb-D14

    ส ว นประกอบของ MB-D14 (ภาพประกอบ A) ปุ  ม กดชั ต เตอร์ MB-D14, ตั ว เลื อ กคํ า สั ่ ง , แป น หมุ น เลื อ กคํ า สั ่ ง และปุ  ม AE-L/AF-L ปุ  ม กดชั ต เตอร์ MB-D14, ตั ว เลื อ กคํ า สั ่ ง , แป น หมุ น เลื อ กคํ า สั ่ ง และปุ  ม AE-L/AF-L ฝาป...
  • Página 101: การใช ช ุ ด แหล ง พลั ง งานแบตเตอร

    ต อ ให แ น น โดยหมุ น ตามทิ ศ ทางที ่ แ สดงไว ด  ว ยลู ก ศร LOCK (ภาพประกอบ D) ก อ นจะเชื ่ อ มต อ MB-D14 คุ ณ ไม จ ํ า เป น ต อ...
  • Página 102: การใส แ บตเตอร

    MB-D14 สามารถใช ร  ว มกั บ แบตเตอรี ่ ล ิ เ ธี ย มไอออนแบบรี ช าร์ จ EN-EL15 หรื อ แบตเตอรี ่ ข นาด AA 6 ก อ น ก อ นจะใส แ บตเตอรี ่ ต อ งแน ใ จว า ได ป  ด กล อ งและล็ อ คป อ งกั น MB-D14 อยู  ท ี ่ ต ํ า แหน ง L 1 บิ...
  • Página 103 แบตเตอรี ่ AA ให เ ลื อ กตั ว เลื อ กที ่ ถ ู ก ต อ งสํ า หรั บ แบตเตอรี ่ ป ระเภท แบตเตอรี ่ อ  อ น ชาร์ จ แบตเตอรี ่ MB-D14 ในเมนู ก ารตั ้ ง ค า แบบกํ า หนดเองของกล อ ง (กลุ  ม d) หรื อ เตรี ย มแบตเตอรี ่ ส ํ า รองที ่...
  • Página 104: การถอดแบตเตอร

    ระวั ง อย า ทํ า แบตเตอรี ่ ห รื อ แท น ใส แ บตเตอรี ่ ต ก 1 บิ ด ก า นล็ อ คช อ งบรรจุ แ บตเตอรี ่ MB-D14 ไปที ่ แล ว ถอดแท น ใส แ บตเตอรี ่ อ อก (ภาพประกอบ E) 2 ถอดแบตเตอรี...
  • Página 105: ข อ มู ล จํ า เพาะ

    ข อ มู ล จํ า เพาะ แบตเตอรี ่ EN-EL15 ลิ เ ธี ย มไอออนหนึ ่ ง ก อ น หรื อ แบตเตอรี ่ ข นาด AA อั ล คาไลน์ LR6, Ni-MH HR6 หรื อ ลิ เ ธี ย ม FR6 หกก อ น หรื อ อะแดปเตอร์ AC รุ  น EH-5b/EH-5a/EH-5 แหล...
  • Página 107 Daftar Isi Petunjuk Keselamatan ..........2 Petunjuk Penggunaan ..........2 Pendahuluan ..............3 MB-D14 dan Aksesori ..........3 MB-D14 dan Aksesori Penyertaan ......3 Menggunakan Adaptor AC EH-5a/EH-5b dan Konektor Daya EP-5B Opsional ........3 Bagian dari MB-D14 ............4 Tombol Pelepas Rana MB-D14, Selektor-Multi, Kenop Perintah, dan Tombol AE-L/AF-L....4 Paket Baterai Multi-Daya MB-D14 Kunci Kontrol MB-D14 ..........4...
  • Página 108: Petunjuk Keselamatan

    MB-D14 tidak atau perwakilan servis resmi Nikon untuk digunakan. pemeriksaan. • Saat tempat baterai dilepaskan dari MB-D14, • MB-D14 tidak dilengkapi dengan switch keluarkan baterai atau letakkan tempat baterai daya. Gunakan switch daya kamera untuk atau penutup dalam kotak penyimpan untuk menghidupkan atau mematikan daya.
  • Página 109: Pendahuluan

    Untuk menggunakan adaptor AC dengan MB-D14, masukkan EP-5B ke dalam tempat baterai MS-D14EN seperti dijelaskan di halaman 6 dan kemudian hubungkan EH-5a/EH-5b seperti dijelaskan dalam dokumentasi tersedia bersama EP-5B.
  • Página 110: Bagian Dari Mb-D14

    Bagian dari MB-D14 (Figur A) q Tutup kontak Tombol Pelepas Rana MB-D14, Selektor-Multi, Kenop Perintah, dan Tombol AE-L/AF-L Tombol Pelepas Rana MB-D14, Selektor-Multi, Kenop Perintah, dan Tombol AE-L/AF-L w Tempat untuk penutup kontak kamera MB-D14 dilengkapi dengan tombol pelepas rana (Figur A-...
  • Página 111: Menggunakan Paket Baterai

    1 Lepaskan tutup kontak (Figur A- ) dari paket baterai. dan keluarkan MB-D14. Pastikan untuk 2 Kontak untuk MB-D14 ada di dasar kamera, dimana mereka dilindungi oleh penutup kontak. mengembalikan penutup kontak pada kamera Lepaskan penutup kontak seperti ditunjukkan dalam Figur B-...
  • Página 112: Memasukkan Baterai

    Baterai AA: Letakkan enam baterai AA dalam tempat baterai MS-D14 seperti ditunjukkan dalam Figur G, pastikan bahwa baterai ada dalam orientasi yang benar. 3 Masukkan tempat baterai dalam MB-D14 dan kunci penutup ruang-baterai (Figur H). Pastikan tempat penyimpan dimasukkan seluruhnya sebelum memutar pengunci.
  • Página 113 AA Baterai lemah. Siapkan digunakan, pilih opsi yang sesuai untuk Jenis bat- baterai cadangan terisi erai MB-D14 dalam menu Pengaturan Kustom penuh atau isi daya baterai. kamera (Grup d). Jika opsi yang benar tidak terpilih, Baterai habis. Isi daya kamera kemungkinan gagal untuk berfungsi atau ganti baterai.
  • Página 114: Mengeluarkan Baterai

    Mengeluarkan Baterai Mengeluarkan Baterai Hati-hati agar tidak menjatuhkan baterai atau tempatnya. 1 Putar pengunci ruang-baterai MB-D14 ke dan lepaskan tempat baterai (Figur E). 2 Keluarkan baterai atau semua baterai dari tempatnya. EN-EL15 Baterai AA Saat menekan tombol PUSH (TEKAN) tempat penyimpan, geser baterai Keluarkan baterai seperti petunjuk.
  • Página 115: Spesifi Kasi

    Spesifi kasi Sumber daya Satu baterai Li-ion isi ulang EN-EL15, enam baterai alkalin LR6, Ni-MH HR6, atau AA litium FR6, atau adaptor AC EH-5b/EH-5a/EH-5 (memerlukan konektor daya EP-5B) Suhu pengoperasian 0 – 40 °C Dimensi (L × T × D) Sekitar 143 ×...
  • Página 117 MB-D14 ve Birlikte Verilen Aksesuarlar ....3 İsteğe Bağlı EH-5a/EH-5b AC Adaptörünün ve EP-5B Güç Konektörünün Kullanımı ........3 MB-D14'in Kısımları.............4 MB-D14 Deklanşör, Çoklu Seçici, Ayar Kadranları ve AE-L/AF-L Düğmesi ..........4 MB-D14 Çok yönlü pil paketi MB-D14 Kontrol Kilidi ..........4 Pil Paketinin Kullanımı ..........5 Pil Paketinin Takılması...
  • Página 118: Güvenlik Önlemleri

    önlemek için, MB-D14 kullanımda olmadığında etmesi için cihazı perakendeciye veya Nikon yet- kontak başlığını yerine koyunuz. kili servis temsilcisine götürünüz. • Bir pil tutucu MB-D14'den çıkarıldığında, diğer • MB-D14'de açma/kapama düğmesi bulunma- metal nesnelerle temastan kaynaklanan elektrik maktadır. Açmak veya kapamak için fotoğraf ma- kısa devrelerini önlemek için pilleri çıkarınız veya...
  • Página 119: Giriş

    İsteğe Bağlı EH-5a/EH-5b AC Adaptörünün ve EP-5B Güç Konektörünün Kullanımı İsteğe bağlı EH-5a/EH-5b AC adaptörü ve EP-5B güç konektörü, fotoğraf makinesinin uzun süreli kullanımlarında güvenilir bir güç kaynağı sunarlar. MB-D14 ile birlikte bir AC adaptörü kullanmak için EP-5B'yi MS-D14EN'in içine sayfa 6'da tarif edildiği şekilde takınız ve ardından EH-5a/EH-5b'yı...
  • Página 120: Mb-D14'In Kısımları

    MB-D14 Deklanşör, Çoklu Seçici, Ayar Kadranları ve AE-L/AF-L Düğmesi MB-D14 Deklanşör, Çoklu Seçici, Ayar Kadranları ve AE-L/AF-L Düğmesi w Fotoğraf makinesi kontak kapağı için tutucu MB-D14 üzerinde, dikey ("uzun" veya portre) konumda fotoğraf çekerken kullanım için bir dek- e Güç/sinyal kontakları lanşör (Şekil A- ) , çoklu seçici (Şekil A-...
  • Página 121: Pil Paketinin Kullanımı

    Fotoğraf makinesi kontak kapağını kontak kapağı tutucusunun içine yerleştirdiğinizden ve MB-D14 kontak başlığını kaybolmaması için güvenli bir yerde tuttuğunuzdan emin olunuz. MB-D14 ile PB-6 netleme eklentisi kullanıldığında bir PB-6D ve PK-13 otomatik uzatma halkası ge- rekir.
  • Página 122: Pillerin Takılması

    AA piller: Şekil G'de gösterildiği gibi MS-D14 pil yuvasına altı adet AA pil yerleştirin, pillerin doğru yönde takıldığından emin olun. 3 Pil tutucuyu MB-D14'e yerleştiriniz ve pil yuvası kapağının mandalını kapatınız (Şekil H). Mandalı çevirmeden önce tutucunun yerine tamamen geçtiğinden emin olunuz.
  • Página 123 şarj edin. fotoğraf makinesinin Özel Ayarlar menüsünde Pil bitmiş. Pili şarj edin ya (Grup d) MB-D14 pil tipi olarak doğru seçeneği (yanıp ayarlayınız. Doğru seçenek seçili değilse, fotoğraf (yanıp söner) da değiştirin.
  • Página 124: Pillerin Çıkarılması

    Pillerin Çıkarılması Pillerin Çıkarılması Pilleri veya tutucuyu düşürmemeye dikkat ediniz. 1 MB-D14 pil yuvası mandalını konumuna çeviriniz ve pil tutucuyu çıkarınız (Şekil E). 2 Pili veya pilleri tutucudan çıkarınız. EN-EL15 AA Piller Tutucunun PUSH düğmesini bastırırken, pili düğmeye doğru kaydırı- Pilleri gösterildiği şekilde çıkarınız.
  • Página 125: Teknik Özellikler

    Teknik Özellikler Güç kaynağı Bir adet EN-EL15 şarj edilebilir Li-ion pil, altı adet LR6 alkalin, HR6 Ni-MH veya FR6 lityum AA pil veya EH-5b/EH-5a/EH-5 AC adaptör (EP-5B güç konektörü gerektirir) Çalıştırma sıcaklığı 0 – 40 °C Boyutlar (G × Y × D) Yaklaşık 143 ×...
  • Página 127 Sử dụng Bộ Đổi Điện AC EH-5a/EH-5b và Đầu Nối Nguồn EP-5B tùy chọn ..........3 Các bộ phận của MB-D14 ..........4 Nút Nhả Cửa Trập MB-D14, Đa Bộ Chọn, Đĩa Lệnh, và Nút Khóa Tự Động Phơi Sáng/Khóa Lấy Nét Tự Động ...4 MB-D14 Gói Pin Nhiều Nguồn Khóa Điều Khiển MB-D14 ........4...
  • Página 128: Phòng Ngừa An Toàn

    Để đảm bảo việc sử dụng đúng, đọc kỹ tài liệu • MB- D14 chỉ sử dụng với máy ảnh tương thích. • Đèn tiếp cận thẻ nhớ có thể sáng lên khi MB-D14 • Không sử dụng với pin và giá đỡ pin không được được lắp vào hoặc tháo ra khỏi máy ảnh, điều này...
  • Página 129: Giới Thiệu

    Tùy chọn bộ đổi điện AC EH-5a/EH-5b và đầu nối nguồn EP-5B cung cấp nguồn đáng tin cậy khi máy ảnh được sử dụng trong thời gian dài. Để sử dụng bộ đổi điện AC với MB-D14, lắp EP-5B vào giá đỡ pin MS-D14EN như mô tả trên trang 6 và sau đó kết nối EH-5a/EH-5b như mô tả trong...
  • Página 130: Các Bộ Phận Của Mb-D14

    Đầu tiếp xúc Nút Nhả Cửa Trập MB-D14, Đa Bộ Chọn, Đĩa Lệnh, và Nút Khóa Tự Động Phơi Sáng/Khóa Lấy Nét Tự Động Nút Nhả Cửa Trập MB-D14, Đa Bộ Chọn, Đĩa Lệnh, và Nút Khóa Tự Động Phơi Sáng/Khóa Lấy Nét Tự Động w Giá...
  • Página 131: Sử Dụng Gói Pin

    (Thứ tự pin) trong menu Cài Đặt Tùy Chọn của máy ảnh (Nhóm d) có thể được sử dụng để thay đổi thứ tự sử dụng pin. Hãy chắc chắn đặt nắp tiếp xúc máy ảnh vào giá đỡ nắp tiếp xúc và giữ đầu tiếp xúc MB-D14 ở nơi an toàn để tránh làm mất.
  • Página 132: Lắp Pin

    Pin AA: Đặt sáu pin AA trong giá đỡ pin MS-D14 như thể hiện trong Hình G, đảm bảo lắp pin theo đúng hướng. 3 Lắp giá đỡ pin vào MB-D14 và đóng chốt nắp khoang pin (Hình H). Đảm bảo giá đỡ được lắp vào hoàn toàn vào trước khi xoay chốt.
  • Página 133 AA, chọn tùy chọn phù hợp được sạc đầy hoặc cho loại pin MB-D14 battery type (loại pin sạc pin. MB-D14) trong menu Cài Đặt Tùy Chọn máy ảnh Pin cạn kiệt. Sạc (Nhóm d). Nếu không chọn đúng tùy chọn, máy (nhấp nháy) (nhấp nháy)
  • Página 134: Tháo Pin

    Tháo Pin Tháo Pin Hãy cẩn thận không làm rơi pin hoặc giá đỡ. 1 Xoay chốt khoang pin MB-D14 về và tháo giá đỡ pin (Hình E). 2 Tháo pin hoặc các pin từ giá đỡ. EN-EL15 Pin AA Trong khi nhấn vào nút PUSH trên giá...
  • Página 135: Thông Số Kỹ Thuật

    Thông Số Kỹ Thuật Nguồn điện Pin sạc Li-ion một EN-EL15, sáu pin kiềm LR6, HR6 Ni-MH, hoặc pin AA li-thi FR6, hoặc bộ đổi điện AC EH-5b/EH-5a/EH-5 (yêu cầu đầu nối nguồn EP-5B) Nhiệt độ hoạt động 0 – 40 °C Kích thước Xấp xỉ...
  • Página 137 उपयोग क े िलए सावधािनयां .......2 पिरचय ..............3 MB-D14 और ऐक्से स रीज़ ........3 MB-D14 और पर्दत्त ऐक्से स रीज़ ......3 वै क िल्पक EH-5a/EH-5b AC एडे प् टर और EP-5B पॉवर कने क् टर का उपयोग करना ....3 MB-D14 क े भाग ............4 MB-D14 शटर-िरलीज़...
  • Página 138 उपयोग क े िलए सावधािनयां उिचत पिरचालन को सु ि नि त करने के िलए, इस • MB-D14 के वल सं ग त कै मरा के साथ उपयोग के िलए • MB-D14 बै ट री को कै मरे म लगाने या हटाए जाने...
  • Página 139: उपयोगकतार् मै न ु अ ल

    कै मरा के साथ उपयोग हे त ु MB-D14 मल्टी- यह पु ि कर िक MB-D14 के साथ िन िलिखत आइटम्स की आपू ि त की गई है (बै ट िरयां अलग से बे च ी पॉवर बै ट री पै क खरीदने के िलए आपका धन्यवाद...
  • Página 140: Mb-D14 क े भाग

    MB-D14 (आकृ ित A) क े भाग MB-D14 शटर-िरलीज़ बटन, मल्टी सले क् टर, कमां ड डायल और शटर-िरलीज़ बटन, मल्टी सले क् टर, कमां ड डायल और AE-L/AF-L AE-L/AF-L बटन बटन q कॉन्टै क् ट कै प MB-D14 w कै मरा कॉन्टै क् ट कवर के िलए होल्डर...
  • Página 141: बै ट री पै क का उपयोग करन

    बै ट री पै क को हटाना बै ट री पै क जोड़ने से पहले यह सु ि नि त कर ल िक कै मरा बं द है और MB-D14 कं टर्ोल लॉक (आकृ ित A- MB-D14 को हटाने के िलए कै मरा को बं द कर द...
  • Página 142: बै ट िरयां पर्िवष्ट करन

    3 बै ट री होल्डर को MB-D14 म पर्िव कर और बै ट री-चे म् बर कवर (आकृ ित H) को लै च कर। लै च को घु म ाने से पहले यह सु ि नि त कर ल िक होल्डर...
  • Página 143 ले व ल को दशार् न े को सु ि नि त करने के िलए, कै मरा तै य ार रख या बै ट री को कस्टम से ि टग्स मे न ू (गर्ु प d) म MB-D14 बै ट री चाजर् कर।...
  • Página 144: बै ट िरयां हटान

    बै ट िरयां हटाना सतकर् रह बै ट िरयां या होल्डर नीचे न िगर। 1 MB-D14 बै ट री-चे म् बर लै च को पर घु म ाएं और बै ट री होल्डर को हटाएं (आकृ ित E)। 2 बै ट री या बै ट िरय को होल्डर से िनकाल।...
  • Página 145: विनदेर् श

    िविनदेर् श एक EN-EL15 िरचाजबल Li-ion बै ट री, छ: LR6 एल्कलाइन, HR6 Ni-MH या FR6 िलिथयम AA बै ट िरयां या EH-5b/EH-5a/EH-5 AC पॉवर सर्ोत एडे प् टर (EP-5B पॉवर कने क् टर की आवश्यकता होती है ) 0  –   4 0  ° C पिरचालन...
  • Página 146 HR6 Ni-MH EN-EL15 (EP-5B ) EH-5/EH-5a/EH-5b ° 40 - 0 × × 78 × 49.5 × 143 EN-EL15 MS-D14EN ) AA MS-D14 EP-5B MS-D14EN MS-D14EN MS-D14 EN-EL15 . ° 10 EN-EL15 . ° 20...
  • Página 147 MB-D14 EN-EL15 ) PUSH .EN-EL15 EP-5B...
  • Página 148 EN-EL15 — MB-D14 MB-D14 — MB-D14 ) LR6 (LR6) — (Ni-MH AA ) HR6 (HR6) AA Ni-MH ) FR6 (FR6) AA .MB-D14 .D600...
  • Página 149 EN-EL15 MB-D14 MB-D14 MB-D14 (▲) MS-D14EN :EN-EL15 .(F- .(F- MS-D14 MB-D14 EP-5B (▲) MS-D14EN EP-5B EP-5B .(I- .(I-...
  • Página 150 MB-D14 ) MB-D14 MB-D14 .(D600 .MB-D14 MB-D14 MB-D14 .(B- ) MB-D14 ) MB-D14 MB-D14 LOCK .MB-D14 .MB-D14 MB-D14 PK-13 PB-6D .MB-D14 PB-6...
  • Página 151 ) MB-D14 MB-D14 MB-D14 AE-L/AF-L AE-L/AF-L MB-D14 ) AE-L/AF-L AE-L/AF-L r “ ”) MB-D14 MB-D14 MB-D14 MS-D14EN EN-EL15 (MS-D14EN MS-D14 (MS-D14...
  • Página 152 MB-D14 MB-D14 MB-D14 ) MB-D14 MB-D14 (SLR) MB-D14 MB-D14 EN-EL15 Ni-MH ) AA AE-L/AF-L " " MS-D14 MB-D14 MS-D14EN EN-EL15 MB-D14 • MS-D14EN • " " MB-D14 EP-5B EP-5B EH-5b EH-5b/ / EH-5a EH-5a EP-5B EH-5b/EH-5a EP-5B MB-D14 EH-5b/EH-5a MS-D14EN...
  • Página 153 • MB-D14 • MB-D14 • • • Nikon .MB-D14 MB-D14 • MB-D14 •...
  • Página 154 2 ................ 2 .............. 3 ..................3 ...... MB-D14 3 ..MB-D14 3 ....EP-5B EH-5b/EH-5a 4 .........MB-D14 4 ......MB-D14 AE-L/AF-L 4 ......MB-D14 MB-D14 5 ..........5 ..........5 ............. 6 ..............8 ..............9 ...................
  • Página 156 使用説明書の内容が破損などによって判読できなくなったときは、ニコンサービス機関にて 新しい使用説明書をお求め下さい (有料) 。 No reproduction in any form of this manual, in whole or in part (except for brief quotation in critical articles or reviews), may be made without written authorization from NIKON CORPORATION. KCC-REI-NKR-MB-D14 Printed in Japan SB2G02(E4) 6MFC04E4-02 ©...

Tabla de contenido