Descargar Imprimir esta página

Manhattan 162463 Instrucciones página 2

Hub de escritorio con 13 puertos usb de alta velocidad

Publicidad

Deutsch:
Hi-Speed USB 2.0 13-Port Desktop Hub
1
Schließen Sie den Hub an einen USB-Port Ihres PCs an. Die Stromversorgung wird
durch eine grüne LED (A) angezeigt. Ihr Betriebssystem erkennt den Hub und
installiert den passenden Treiber automatisch.
2
Schließen Sie Tastatur, Maus, USB-Stick oder andere Geräte an einen der 13 Ports an.
3
Für zusätzliche Stromversorgung, schließen Sie das beiliegende Netzteil und/oder
den zweiten USB-Stecker an.
4
Für die Schnellladung eines Gerätes, schließen Sie es an Port 6, 7, 8 oder 9 an und
drücken Sie die Taste auf der Oberseite. Die LED (A) leuchtet rot. Damit wird die
Datenübertragung für diese 4 Ports deaktiviert. Hinweis: Wenn andere Geräte an
diese 4 Ports angeschlossen sind, wird die Schnellladungsrate entsprechend aufge-
teilt, bis die Geräte vollständig geladen sind.
Die Spezifikationen finden Sie auf manhattanproducts.com.
Español:
Hub de escritorio con 13 puertos USB de Alta Velocidad
1
Conecte el hub al puerto USB del
ordenador. El LED (A) se iluminara en
verde. El sistema reconocerá automáti-
camente el hub sin necesidad de instalar
algún driver.
2
Conecte teclados, ratones, tarjetas de
memoria u otros dispositivos en
cualquiera de los 13 puertos del hub.
3
Para energía adicional, conecte la fuente
de alimentación incluida y/o conecte el
cable USB secundario.
Français:
Hub USB 13 ports haut débit de bureau
1
Connectez le hub au port USB d'un ordinateur. L'alimentation est indiqué par un DEL
verte (A). Votre système détecte automatiquement le hub et installer les pilotes
nécessaires.
2
Branchez vos claviers, souris, clés USB ou d'autres appareils à l'un des ports 13 sur le
hub.
3
Pour plus de puissance, branchez l'adaptateur d'alimentation fourni et / ou de
brancher le connecteur USB secondaire.
4
Pour la charge rapide d'un dispositif, branchez-le sur Port 6, 7, 8 or 9 et appuyez sur
le bouton de Transfert de Données / Charge. Le DEL (A) devient rouge. Cela va
désactiver le transfert de données pour les 4 ports. Remarque: Tous les autres péri-
phériques connectés à ces 4 ports vont limiter la charge rapide jusqu'à ce qu'ils
soient complètement chargées.
Vous trouvez les spécifications sur manhattanproducts.com.
4
Para una carga rápida de un dispositivo,
conéctelo a alguno de los siguientes
puertos 6, 7, 8 o 9 y pulse el botón de
transferencia de datos /carga. El LED (A)
se iluminara en rojo. Esto desactivará la
transferencia de datos para los 4 puertos.
Nota: Cualquier otro dispositivo
conectado a alguno de estos 4 puertos
limitarán la carga rápida.
Para más especificaciones, visite
manhattanproducts.com.
Italiano:
Hub USB 13 porte Hi-Speed da scrivania
1
Collegare l'hub alla porta USB del
computer. L'avvenuto collegamento
dell'hub verrà indicato da un LED verde
(A). Il sistema operativo rileverà
automaticamente l'hub e installerà
alcuni driver necessari.
2
Collegare tastiera, mouse, chiavette di
memoria o altri dispositivi utilizzando le
13 porte dell'hub.
3
Per ottenere alimentazione aggiuntiva,
utilizzare l'alimentatore in dotazione e/o
collegare il connettore USB secondario.
Polski:
Hub Hi-Speed USB 13-Portowy
1
Podłącz hub do portu USB komputera. Zasilanie huba jest sygnalizowana zieloną
diodą (A). System operacyjny automatycznie wykryje huba i zainstaluje wymagane
sterowniki.
2
Podłącz klawiaturę, mysz, pamięć zewnętrzną lub inne urządzenie do dowolnego z
13 portów huba.
3
Dla dodatkowego zasilania podłącz dołączony zasilacz i/lub podłącz drugie złącze USB.
4
Aby skorzystać z opcji szybkiego ładowania, podłącz urządzenie do portu 6, 7, 8 lub 9 i
naciśnij przycisk Data Transfer / Charge. Dioda (A) zapali się nie czerwono. Spowoduje
to wyłączenie transmisji danych dla tych 4 portów. Uwaga: Każde inne urządzenia
podłączone do tych 4 portów będą miały ograniczenie w szybkim ładowaniu dopóki
nie zostaną w pełni naładowane.
Specyfikacja techniczna dostępna jest na stronie manhattanproducts.com.
WARRANTY INFORMATION
English: For warranty information, go to:
Deutsch: Garantieinformationen finden Sie unter:
Español: Si desea obtener información sobre la garantía, visite:
Français: Pour consulter les informations sur la garantie, visitez ::
En México: Póliza de Garantía Manhattan — Datos del importador y responsable ante el consumidor IC Intracom México,
S.A.P.I. de C.V. • Av. Interceptor Poniente # 73, Col. Parque Industrial La Joya, Cuautitlán Izcalli, Estado de México, C.P. 54730,
México. • Tel. (55)1500-4500
La presente garantía cubre los siguientes productos contra cualquier defecto de fabricación en sus materiales y mano de obra.
A. Garantizamos los productos de limpieza, aire comprimido y consumibles, por 60 dias a partir de la fecha de entrega, o por
el tiempo en que se agote totalmente su contenido por su propia función de uso, lo que suceda primero.
B. Garantizamos los productos con partes móviles por 3 años.
C. Garantizamos los demás productos por 5 años (productos sin partes móviles), bajo las siguientes condiciones:
1. Todos los productos a que se refiere esta garantía, ampara su cambio físico, sin ningún cargo para el consumidor.
2. El comercializador no tiene talleres de servicio, debido a que los productos que se garantizan no cuentan con
reparaciones, ni refacciones, ya que su garantía es de cambio físico.
3. La garantía cubre exclusivamente aquellas partes, equipos o sub-ensambles que hayan sido instaladas de fábrica y no
incluye en ningún caso el equipo adicional o cualesquiera que hayan sido adicionados al mismo por el usuario o
distribuidor.
Para hacer efectiva esta garantía bastará con presentar el producto al distribuidor en el domicilio donde fue adquirido o en
el domicilio de IC Intracom México, S.A.P.I. de C.V., junto con los accesorios contenidos en su empaque, acompañado de su
póliza debidamente llenada y sellada por la casa vendedora (indispensable el sello y fecha de compra) donde lo adquirió, o
bien, la factura o ticket de compra original donde se mencione claramente el modelo, número de serie (cuando aplique) y
fecha de adquisición. Esta garantía no es válida en los siguientes casos: Si el producto se hubiese utilizado en condiciones
distintas a las normales; si el producto no ha sido operado conforme a los instructivos de uso; o si el producto ha sido
alterado o tratado de ser reparado por el consumidor o terceras personas.
4
Per la ricarica rapida di un dispositivo,
collegarlo alla porta 6, 7, 8 o 9 e premere
il pulsante di trasferimento dati / carica.
Il LED (A) si colorerà di rosso. Questo
disattiverà il trasferimento dei dati per
quelle 4 porte. Nota: Tutti gli altri
dispositivi collegati a queste 4 porte
limiteranno la ricarica rapida fino a
quando non saranno completamente
cariche.
Per ulteriori specifiche, visita il sito
manhattanproducts.com.
Polski: Informacje dotyczące gwarancji znajdują się na stronie:
Italiano: Per informazioni sulla garanzia, accedere a:
manhattanproducts.com/warranty.

Publicidad

loading