Publicidad

NEDERLANDS
Conceptronic CBT56
Snelstart handleiding
Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw
®
Conceptronic Bluetooth
56K Modem.
In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic
®
Bluetooth
56K Modem installeert.
Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar:
www.conceptronic.net
en klik op 'Support'). Hier vindt u een database met veelgestelde
vragen waar u hoogstwaarschijnlijk de oplossing voor uw probleem kunt vinden.
Heeft u andere vragen over uw product die u niet op de website kunt vinden, neem dan
contact met ons op via e-mail:
support@conceptronic.net
Voor meer informatie over Conceptronic producten kunt u terecht op de Conceptronic
website: www.conceptronic.net.
Bij software/drivers installatie: Het is mogelijk dat onderstaande installatie iets afwijkt van de
installatie op uw computer. Dit is afhankelijk van de Windows versie die u gebruikt.
1. Introductie
1.1 Inhoud van de verpakking:
- Bluetooth Modem
- Seriële RS-232 kabel (DB 9 pins)
- Telefoonkabel (RJ-11)
- Stroomadapter DC 6V 1 A
- Telefoon splitkabel
- CD-ROM met stuurprogramma (+ handleiding)
- Deze meertalige handleiding
- Reistasje

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Conceptronic CBT56

  • Página 1 Hartelijk gefeliciteerd met de aanschaf van uw ® Conceptronic Bluetooth 56K Modem. In de bijgaande Snelstart handleiding wordt stap voor stap uitgelegd hoe u de Conceptronic ® Bluetooth 56K Modem installeert. Ingeval van problemen adviseren wij u onze support-site te bezoeken (ga naar: www.conceptronic.net...
  • Página 2 NEDERLANDS 1.2 Product behuizing en uitleg Power LED indicator: licht op als de Bluetooth Modem aanstaat. Link LED indicator: licht op wanneer de Bluetooth Modem is verbonden met een ander Bluetooth apparaat op afstand. ACT LED indicator: Knippert wanneer er dataoverdracht plaatsvindt via de Bluetooth verbinding.
  • Página 3 When you have other questions about your product and y ou cannot find it at our website, then contact us by e-mail: support@conceptronic.net For more information about Conceptronic products, please visit the Conceptronic Web Site: www.conceptronic.net The Software installation as described below, may be slightly different from the installation on your computer.
  • Página 4 ENGLISH 1.2 Product Shape 1. Power LED indicator: Lights when the Bluetooth Modem powers on. 2. Link LED indicator: Lights when Bluetooth Modem is linked by a remote device. 3. ACT LED indicator: Blinks when data is transferring via Bluetooth connection. 4.
  • Página 5: Guía De Iniciación Rápida

    Si tiene otras preguntas sobre su producto y no las encuentra en nuestro sitio web, póngase en contacto con nuestro servicio técnico por correo electrónico: support@conceptronic.net Para obtener más información acerca de productos de Conceptronic por favor visite el lugar Web de Conceptronic: www.conceptronic.net La instalación de software, tal y como se describe a continuación, puede ser algo diferente de...
  • Página 6: Gráficos Del Producto

    ESPAÑOL 1.2 Gráficos del producto 1. Indicador de alimentación: Se enciende cuando el módem Bluetooth está en marcha. 2. Indicador de enlace: Se enciende cuando un dispositivo remoto accede al módem Bluetooth. 3. Indicador ACT: Parpadea cuando se transfieren datos vía conexión Bluetooth. 4.
  • Página 7 56K Modem von Conceptronic. Sollten irgendwelche Probleme auftreten, empfehlen wir ihnen, auf unsere Support-Seite im Internet zu gehen (www.conceptronic.net) und auf 'Support’ zu klicken. Dort werden sie die "Frequently Asked Questions" Datenbank finden. Falls sie andere Fragen zu ihrem Produkt haben und sie diese nicht auf unserer Website finden können, kontaktieren sie uns bitte per E-Mail:...
  • Página 8 RJ-11 Buchse: PSTN (Telefon-) Eingang für das Modem. 10. Schalter: Zum Umschalten zwischen Bluetooth- oder allgemeinem Modem- Modus. 11. RS-232 Verbindung: Für den Betrieb im allgemeinen Modus zum Anschluss an den seriellen Port (COM) des Computers an. 12. Power Jack: Verbindung für den Stromanschluss. Conceptronic CBT56...
  • Página 9 Si vous avez d’autres questions concernant votre produit et que vous ne trouvez pas la solution sur notre site web, contactez-nous par e-mail : support@conceptronic.net Pour plus d'informations sur les produits de Conceptronic, visitez notre Site Internet Conceptronic: www.conceptronic.net Il est possible que l’installation du matériel décrite ci-dessous diffère parfois de l’installation sur votre ordinateur.
  • Página 10: Description Du Produit

    FRANÇAIS 1.2 Description du produit LED indicateur d’alimentation: S’allume quand le Modem Bluetooth est en marche. LED indicateur de lien: S’allume quand un dispositif à distance accède au modem Bluetooth. LED indicateur ACT: Clignote quand les données sont transférées moyennant connexion Bluetooth. LED indicateur OH: S’allume lors de l’appel ou de la connexion du modem Bluetooth.
  • Página 11 Se doveste avere altre domande riguardanti il prodotto che non trovate sul nostro sito Web vi preghiamo di contattarci attraverso l’e-mail: support@conceptronic.net Per ulteriori informazioni dei prodotti Conceptronic, la preghiamo di visitare il sito Web della Conceptronic: www.conceptronic.net La successiva descrizione relativa all’installazione del software potrebbe essere leggermente diversa dall’installazione sul vostro computer.
  • Página 12: Aspetto Del Prodotto

    ITALIANO 1.2 Aspetto del prodotto LED di accensione: si accende quando il modem Bluetooth è acceso LED Link: si accende quando il modem Bluetooth è collegato a un dispositivo remoto. LED ACT: lampeggia quando si stanno trasferendo dati attraverso la connessione Bluetooth.
  • Página 13: Iniciação Rápida

    Se tiver outras questões relativas ao nosso produto e não as conseguir encontrar no nosso webiste, pode-nos contactar através do e-mail: support@conceptronic.net Para mais informações sobre produtos de Conceptronic, por favor visite o Web Site da Conceptronic: www.conceptronic.net A instalação do Software conforme se encontra descrita abaixo pode ser ligeiramente diferente da instalação do seu computador.
  • Página 14 PORTUGUÊS 1.2 Formato do produto Indicador LED de potência: Acende quando o Modem Bluetooth está ligado. Indicador LED de ligação: Acende quando Modem Bluetooth é ligado por um dispositivo remoto. Indicador LED ACT: Pisca quando se transferem dados através da ligação Bluetooth.
  • Página 15 You can also use this Bluetooth modem as a normal analog modem. Please read the instructions in the chapter Generic Modem mode. ! Be sure that your Bluetooth Device i.e. Conceptronic CBTU or CBT100U is working properly, before you start using this Bluetooth Modem.
  • Página 16 Sie können dieses Bluetooth Modem auch als a normales analoges Modem betreiben. Bitte lesen Sie die Instruktionen auf Seite 11. ! Vergewissern sie sich, dass ihr Bluetooth Gerät, also das Conceptronic CBTU oder CBT100U richtig funktioniert, bevor sie dieses Bluetooth Modem einsetzen.
  • Página 17 Veuillez lire les instructions en page 11. ! Avant de commencer à utiliser le Modem Bluetooth, assurez-vous que votre dispositif Bluetooth (par exemple Conceptronic CBTU ou CBT100U) fonctionne correctement. ! Windows XP est utilisé comme l’installation de référence. Pour les autres systèmes d’exploitation de Windows (Windows 98SE/ ME/ 2000) veuillez...
  • Página 18 Por favor, leia as instruções na página 11. ! Certifique-se de que o seu Dispositivo Bluetooth, i.e., CBTU ou CBT100U da Conceptronic está a funcionar devidamente antes de começar a usar este Modem Bluetooth! ! O Windows XP é usado como instalação de referência; para outros...
  • Página 19 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: Dubbelklik op het ‘Bluetooth Modem’ icoon op uw bureaublad. ENGLISH: Double click the ‘Bluetooth Modem’ icon on your desktop. ESPAÑOL: Haga doble clic en el icono “Bluetooth Modem” de su escritorio . DEUTSCH: Doppelklicken sie auf das ‘Bluetooth Modem’...
  • Página 20 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: 3. Klik op de ballon, er verschijnt nu een nieuw scherm. 4. Geef de pincode van de Bluetooth modem in (deze staat op de onderkant van uw Bluetooth modem). 5. Klik op ‘OK’. ENGLISH: 3. Click the balloon, a new screen appears.
  • Página 21 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: Dubbelklik op het ‘Dial-up Networking’ icoon. ENGLISH: Double click the ‘Dial-up Networking’ icon. ESPAÑOL: Haga doble clic en el icono “Dial-up networking”. DEUTSCH: Doppelklicken sie auf das ‘Dial- Up Networking’ Icon. FRANÇAIS: Faites double clic sur l’icône ‘Dial-up Networking’.
  • Página 22 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: 7. Klik op ‘Eigenschappen’ 8. Controleer of de Bluetooth Modem is geselecteerd. 9. Klik op ‘OK’. ENGLISH: 7.Click ‘Properties’ 8. Check if the Bluetooth Modem is selected. 9. Click ‘OK’ ESPAÑOL: 7. Haga clic en “Propiedades” 8. Compruebe que el módem Bluetooth esté seleccionado.
  • Página 23 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: Geef uw ‘Gebruikersnaam’, ‘Wachtwoord’ en ‘telefoonnummer’ op van uw Internet Provider en klik op ‘Dial’ om te verbinden. ENGLISH: Enter your ‘User name’, ‘Password’ and the ‘Phone number’ of the Internet Provider. Click ‘Dial’ to connect. ESPAÑOL: Introduzca su ‘Nombre de usuario’, la ‘Contraseña’...
  • Página 24 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: Zodra de verbinding tot stand is gebracht, zal het ‘Dial-up networking’ icoontje groen worden. ENGLISH: When connected, the icon of ‘Dial-up networking’ will become green. ESPAÑOL: Cuando esté conectado, el icono “Dial-up networking” aparecerá en verde. DEUTSCH: Wenn die Verbindung hergestellt ist, wird das ‘Dial–...
  • Página 25 MULTILANGUAGE INSTALLATION 2.1 USING THE MODEM IN GENERIC (analog) MODEM MODE NEDERLANDS Generieke modem mode U kunt de Bluetooth modem ook gebruiken als een normaal analoog modem als u de modem aansluit op de seriële poort van uw computer. Ga als volgt te werk: •...
  • Página 26 MULTILANGUAGE INSTALLATION Bitte nehmen sie folgende Einstellungen vor: • Stellen sie den Schalter auf der Rückseite des Bluetooth Modems auf ‘RS-232’. • Schließen sie das Telefonkabel an die RJ-11 Buchse an. • Schließen sie das Kabel zwischen ihrem Computer und dem Modem an. •...
  • Página 27 MULTILANGUAGE INSTALLATION Driver installation under Windows 98SE and Windows ME NEDERLANDS: Start uw computer op en doe de CD-ROM in het CD-ROM station. Windows vindt nieuwe hardware. ENGLISH: Start up the computer and insert the driver CD-ROM. Windows will detect new hardware.
  • Página 28 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: Type of zoek de locatie op van de driver. De standaard driver locatie is :\Driver\WIN98_ME. ENGLISH: Type or give the specific location of the driver. Default driver location: \Driver\WIN98_ME. ESPAÑOL: Introduzca la ubicación específica del driver. Ubicación por defecto del driver: \Driver\WIN98_ME.
  • Página 29 MULTILANGUAGE INSTALLATION...
  • Página 30 MULTILANGUAGE INSTALLATION Driver installation under Windows 2000...
  • Página 31 MULTILANGUAGE INSTALLATION NEDERLANDS: Type of zoek de locatie op van de driver. De standaard driver locatie is: \Driver\win2k_xp. ENGLISH: Type or give the specific location of the driver. Default driver location: \Driver \win2k_xp. ESPAÑOL: Introduzca la ubicación específica del driver. Ubicación por defecto del driver: \Driver\win2k_xp.
  • Página 32 MULTILANGUAGE INSTALLATION...
  • Página 33 MULTILANGUAGE INSTALLATION Driver installation under Windows XP NEDERLANDS: Type of zoek de locatie op van de driver. De standaard driver locatie is :\Driver ENGLISH: Type or give the specific location of the driver. Default driver location: \Driver. ESPAÑOL: Introduzca la ubicación específica del driver.
  • Página 34 MULTILANGUAGE INSTALLATION...
  • Página 35: Declaration Of Ce Conformity

    Databankweg 7 3821 AL Amersfoort The Netherlands hereby declares that the product ® Type Wireless Bluetooth 56K Modem Product CBT56 complies with following directives: § 1995/5/EEC R&TTE directive: Telecommunications Terminal Equipment and Satellite Earth Station Equipment § 89/336/EEC EMC directive:...

Tabla de contenido