Página 2
K • Denne brugsanvisning indeholder vigtige G • Please keep this instruction sheet oplysninger og bør gemmes til senere brug. for future reference, as it contains important information. • Produktet skal samles af en voksen. Kan samles uden brug af værktøj. • Adult assembly is required. No tools needed for assembly. P • Guarde estas instruções para referência futura pois contêm informação importante. F • Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer au besoin car il contient des • Requer montagem por parte de um adulto. informations importantes. Não são necessárias ferramentas para a montagem • Assemblage par un adulte requis. Aucun outil nécessaire pour l’assemblage. T • Säilytä käyttöohje vastaisen varalle. Siinä on tärkeää tietoa. D • Diese Anleitung bitte für mögliche Rückfragen aufbewahren. Sie enthält • Tuotteen kokoamiseen tarvitaan aikuista. wichtige Informationen. Siihen ei tarvita työkaluja. • Der Zusammenbau durch einen M • Ta vare på denne bruksanvisningen. Den Erwachsenen ist erforderlich. Für inneholder viktig informasjon som kan den Zusammenbau ist kein komme til nytte senere. Werkzeug erforderlich. • Montering må utføres av en voksen. Du N • Bewaar deze gebruiksaanwijzing; trenger ingen verktøy til monteringen. kan later nog van pas komen. s • Spara dessa anvisningar, de innehåller • Moet door volwassene in elkaar worden viktig information. gezet. Geen gereedschap benodigd.
Página 3
G Assembly G Before Use F Assemblage F Avant utilisation efore Use D Zusammenbau D Vor dem Spielen efore Use N In elkaar zetten N Vóór gebruik I Montaggio I Prima dell’uso E Montaje E Antes de empezar a jugar K Sådan samles tæppet K Inden legetøjet tages i brug P Montagem P Antes da Utilização T Kokoaminen T Ennen käyttöä M Montering M Før bruk s Montering s Före användning R Πριν από την Πρώτη Χρήση R Συναρμολόγηση G • B efore use, thoroughly wipe all parts that may contact food. F • Avant utilisation, bien essuyer tous les éléments pouvant entrer en contact avec la nourriture.
Página 4
G Keeping Busy at Mealtime! N • O pen de speelmat en leg 'm op tafel. Druk op de knopjes van de zijpanelen om de F des activités pendant speelmat met de zuignappen vast te zetten. le repas ! • A ls uw kind klaar is met eten en/of spelen, kunt u aan de ontgrendelingstabjes trekken D So machen die Mahlzeiten en de speelmat van tafel verwijderen. besonders viel Spaß! I • Stendere la tovaglietta su un tavolo. N Etenstijd is voortaan Premere il bottone situato su ogni pannello laterale per fare aderire le ventose. dolle pret! • U na volta terminato, tirare le apposite I Che spasso l’ora della pappa! linguette per rimuovere la tovaglietta dal tavolo. E ¡Ideal para entretener al niño E • A brir el mantelito y situarlo sobre una mesa. a la hora de comer! Apretar el botón de cada lateral para que K Sjov ved spisetid! las ventosas del mantelito se adhieran a la mesa. P diversão na hora da papinha! • A l terminar de jugar, tirar de las lengüetas T Puuhakkaana ruoka-aikaan! para desprender fácilmente el mantelito de...
Página 5
G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T hoito M Vedlikehold s Skötsel G • T he mat folds easily for storage. F • L e set se replie facilement pour R Φροντίδα le rangement. G • W ipe the mat with soap and water. D • L ässt sich zum Aufbewahren leicht zusammenfalten. • T his product is not dishwasher-safe or microwave-safe. N • D e speelmat is opvouwbaar, dus F • E ssuyer le set avec du savon et de l’eau. makkelijk op te bergen. • C e produit ne va pas au lave-vaisselle ou I • L a tovaglietta si chiude per riporla.