STEINEL PROFESSIONAL HF 3360 Información
Ocultar thumbs Ver también para HF 3360:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

STEINEL Vertrieb GmbH
Dieselstraße 80-84
33442 Herzebrock-Clarholz
Tel: +49/5245/448-188
www.steinel.de
Contact
www.steinel.de/contact
Application Controller
Information
HF 3360

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para STEINEL PROFESSIONAL HF 3360

  • Página 1 STEINEL Vertrieb GmbH Dieselstraße 80-84 33442 Herzebrock-Clarholz Tel: +49/5245/448-188 www.steinel.de Contact www.steinel.de/contact Application Controller Information HF 3360...
  • Página 2 DE � � � � 12 Textteil beachten! GB � � � � 21 Follow written instructions! FR � � � � 29 Se référer à la partie texte ! NL � � � � 37 Neem de tekstpassage in acht! IT �...
  • Página 7: Zu Diesem Dokument

    Lieferumfang Unterputzmontage (Abb� 3�1) Lieferumfang Aufputzmontage (Abb� 3�2) 1� Zu diesem Dokument Geräteübersicht (Abb� 3�3) Lastmodul Zuleitung Aufputz – Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! Lastmodul Zuleitung Unterputz – Urheberrechtlich geschützt. Designblende rund oder eckig Nachdruck, auch auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Sensormodul – Änderungen, die dem technischen Fortschritt dienen, vorbehalten. Produktmaße Symbolerklärung Decken/Wandmontage Auf- und Unterputz (Abb� 3�4)
  • Página 8 Der HF 3360 DALI 2 APC ist gemäß IEC 62386-103 als single-master application Konstantlicht controller zertifiziert. Damit deckt seine DALI 2-Zertifizierung nur Anwendungsfälle ab, Sorgt für gleichbleibendes Helligkeitsniveau. Melder misst das vorhandene Tageslicht bei denen ausschließlich DALI EVGs („control gear“) an den DALI-Bus angeschlossen und schaltet anteiliges Kunstlicht zu, um das gewünschte Helligkeitsniveau zu errei- sind.
  • Página 9: Konformitätserklärung

    7� Zubehör (optional) 8� Betrieb/Pflege Nutzer Ferbedienung RC 5 EAN 4007841 592806 Der Sensor eignet sich zur automatischen Schaltung von Licht. Für spezielle Zusatzfunktionen RC 5 Einbruchalarmanlagen ist das Gerät nicht geeignet, da die hierfür vorgeschriebene – Licht AN/AUS 4 h Sabotagesicherheit fehlt.
  • Página 10: Technische Daten

    Wir leisten Garantie durch kostenlose Behebung der Mängel (nach unserer Wahl: 12�  Technische Daten Reparatur oder Austausch mangelhafter Teile ggf. Austausch durch ein Nachfolge- Aufputz rund Ø 126 × 52 mm modell oder Erstellung einer Gutschrift), die nachweislich innerhalb der Garantiezeit Abmessungen Aufputz eckig 95 × 95 × 52 mm auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen.
  • Página 11: About This Document

    13�  Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe 1� About this document Sensor ohne Spannung Sicherung defekt, neue Sicherung, Netz- nicht eingeschaltet schalter einschalten, – Please read carefully and keep in a safe place. Leitung mit Spannungs- – Under copyright. Reproduction either in whole or in part only with our consent. prüfer überprüfen –...
  • Página 12: Electrical Installation

    Product components (Fig� 3�3) antee that the presence detector is also suitable for use in multi-master applications A Load module, power supply lead, surface-mounted with DALI 2 input devices for extending the detection zone. For further information in B Load module, power supply lead, concealed installation this regard, please refer to the Master/Slave section.
  • Página 13: Accessories (Optional)

    7� Accessories (optional) In addition to the daylight component, artificial light is also switched ON and OFF in relation to whether or not persons are present. User remote control RC 5 EAN Constant-lighting control can be activated / deactivated via RC 8 remote control and Additional functions RC 5 Smart Remote.
  • Página 14: Technical Specifications

    Warranty DALI output Guaranteed supply current 60 mA Declaration. We guarantee that your STEINEL Professional sensor product will remain Maximum supply current 250 mA in perfect condition and proper working order for a period of 5 years. We guarantee that this product is free from material-, manufacturing- and design flaws.
  • Página 15: À Propos De Ce Document

    13� Troubleshooting Malfunction Cause Remedy 1� À propos de ce document No power at the sensor n Fuse faulty, n Replace fuse, turn ON not switched ON power switch, check – Veuillez le lire attentivement et le conserver en lieu sûr ! lead with voltage tester –...
  • Página 16: Installation Électrique

    Contenu de la livraison pour la version encastré (fig� 3�1) Le modèle HF 3360 DALI 2 APC est certifié comme contrôleur d’application unique Contenu de la livraison pour la version saillie (fig� 3�2) maître selon la norme IEC 62386-103. C’est ainsi que sa certification DALI 2 couvre uni- quement les cas d’application où...
  • Página 17: Accessoires En Option

    7� Accessoires (en option) Éclairage constant Assure un niveau de luminosité constant. Le détecteur mesure la lumière diurne actuelle Télécommande utilisateur RC 5 EAN 4007841 592806 et y ajoute l'intensité lumineuse artificielle nécessaire afin d'atteindre le niveau de lumi- Fonctions supplémentaires RC 5 nosité...
  • Página 18: Déclaration De Conformité

    8� Utilisation/Entretien Veuillez consulter notre site Internet www�steinel-professional�de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de Le détecteur est conçu pour la commutation automatique de l'éclairage. Il n'est toute- garantie. fois pas prévu pour les alarmes spéciales anti-intrusion car il n'est pas protégé contre le vandalisme.
  • Página 19: Over Dit Document

    13� Dysfonctionnements Problème Cause Solution 1� Over dit document Le détecteur n'est pas sous Fusible défectueux, Changer le fusible défec- tension appareil hors circuit tueux, mettre l'interrup- – Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! teur en circuit, vérifier le – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. câble à...
  • Página 20: Elektrische Installatie

    Inbegrepen bij de levering - inbouw (afb� 3�1) De HF 3360 DALI 2 APC is gecertificeerd als single-master application controller Inbegrepen bij de levering - opbouw (afb� 3�2) volgens IEC 62386-103. Hiermee dekt de DALI 2 certificering alleen toepassingen af, waarbij uitsluitend elektronische DALI voorschakelapparaten ('control gear') zijn Overzicht apparaat (afb� 3�3) aangesloten op de DALI-bus.
  • Página 21 7� Toebehoren (naar keuze) Constante verlichting Zorgt voor een gelijkblijvende lichtsterkte. Een melder meet het aanwezige daglicht Gebruikersafstandsbediening RC 5 EAN 4007841 592806 en schakelt procentueel kunstlicht in om de gewenste lichtsterkte te bereiken. Als het Extra functies RC 5 daglichtpercentage verandert, wordt ook het ingeschakelde kunstlicht aangepast.
  • Página 22 Maximale voedingsstroom 250 mA staat en het correcte functioneren van uw sensorproduct uit het STEINEL Professional assortiment. Wij garanderen dat dit product geen materiaal-, productie- of construc- DALI comfortfunctie basislichtsterkte Aan, Uit, 10 - 30 min., hele nacht, 10 - 50 % tiefouten heeft.
  • Página 23 13� Storingen Storing Oorzaak Oplossing 1� Riguardo a questo documento Sensor zonder netspanning Zekering defect, Nieuwe zekering, niet ingeschakeld netschakelaar inschake- – Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! len, kabel met spanning- – Tutelato dai diritti d'autore. zoeker controleren La ristampa, anche solo di estratti, è...
  • Página 24: Installazione Elettrica

    Volume di fornitura montaggio a incasso (Fig� 3�1) L'HF 3360 DALI 2 APC è certificato ai sensi della norma CE 62386-103 come Single- Volume di fornitura montaggio in superficie (Fig� 3�2) Master Application Controller. La sua certificazione DALI 2 copre pertanto solo i casi di applicazione nei quali sono allacciati esclusivamente ballast elettronici DALI EVGs ("control Panoramica degli apparecchi (Fig�...
  • Página 25 7� Accessori (opzionale) Luce costante Garantisce un grado di luminosità costante. Il rilevatore misura la luce diurna presente e Telecomando utente RC 5 EAN 4007841 592806 aggiunge luce artificiale in proporzione in modo da ottenere il grado di luminosità deside- Funzioni supplementari RC 5 rato.
  • Página 26: Smaltimento

    Noi Le concediamo 5 anni di garanzia dell’impeccabile costituzione Corrente di alimentazione garantita 60 mA e del regolare funzionamento del Suo prodotto a sensori STEINEL Professional. Noi Corrente di alimentazione massima 250 mA garantiamo che questo prodotto è privo di difetti di produzione e costruzione. Garantiamo...
  • Página 27: Disturbi Di Funzionamento

    13� Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio 1� Acerca de este documento Sensore privo di tensione Fusibile difettoso, Sostituite il fusibile, apparecchio non acceso accendete l'interruttore, – ¡Leer detenidamente y conservar para futuras consultas! controllate la linea di – Protegido por derechos de autor. Queda terminantemente prohibida la reimpre- alimentazione con un sión, ya sea total o parcial, salvo con autorización expresa.
  • Página 28: Instalación Eléctrica

    Volumen de suministro montaje empotrado (fig� 3�1) El HF 3360 DALI 2 APC está certificado según IEC 62386-103 como aplicación sin- Volumen de suministro montaje de superficie (fig� 3�2) gle-master application controller. De este modo, su certificación DALI 2 solo cubre casos de aplicación en los que se han conectados exclusivamente balastros electrónicos DALI Vista general del equipo (fig�...
  • Página 29 7� Accesorios (opciones) Luz constante Permite un nivel de luminosidad constante. El detector mide la luz del día existente y Mando a distancia de usuario RC 5 EAN 4007841 592806 añade parcialmente luz artificial para alcanzar el nivel de luminosidad deseado. A me- Funciones adicionales RC 5 dida que va cambiando el nivel de luz del día, la luz artificial se va adaptando.
  • Página 30: Funcionamiento/Cuidados

    Certificado de garantía. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre Función confort DALI, el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Professional con ON, OFF, 10 - 30 min, toda la noche, 10 - 50 % luz de cortesía...
  • Página 31: Fallos De Funcionamiento

    13� Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio 1� Sobre este documento Sensor sin tensión fusible defectuoso, cambiar fusible, poner interruptor en OFF interruptor en ON, – Por favor, leia-o com atenção e guarde-o em lugar seguro! comprobar la línea de –...
  • Página 32: Instalação Elétrica

    Itens fornecidos para a montagem embutida (fig� 3�1) O HF 3360 DALI 2 APC está certificado como single-master application controller em Itens fornecidos para a montagem saliente (fig� 3�2) conformidade com a norma IEC 62386-103. Assim sendo, a sua certificação DALI 2 apenas cobre casos de aplicação nos quais estejam ligados exclusivamente balas- Vista geral do aparelho (fig� 3�3) tros eletrónicos DALI ("control gear") ao bus DALI.
  • Página 33: Acessórios (Opcional)

    7� Acessórios (opcional) Luz constante Mantém um nível de luminosidade sempre igual. O detetor mede a luz natural exis- Controlo remoto do utilizador RC 5 EAN 4007841 592806 tente e liga progressivamente uma parte de luz artificial para alcançar o nível de lu- Funções adicionais RC 5 minosidade pretendido.
  • Página 34 Corrente de alimentação máxima250 mA série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer Função de conforto DALI, LIG, DESL, 10 - 30 min, toda a noite, 10 - 50 % defeitos de material, fabrico e construção.
  • Página 35: Falhas De Funcionamento

    13� Falhas de funcionamento Falha Causa Solução 1� Om detta dokument O detetor não tem tensão Fusível queimado, Fusível novo, ligue o não ligado interruptor de rede, – Läs noga igenom dokumentet och förvara det väl! verifique o condutor com –...
  • Página 36: Elektrisk Installation

    Översikt över enheter (bild 3�3) för utvidgning av området. Mer information om detta hittar du i avsnittet Master/Slave. A Inkopplingsbox utanpåliggande kabel Här vill vi uttryckligen påpeka, att för användningen av DALI-buss med flera styrenhet- B Inkopplingsbox kabel infällt montage er ("control devices") finns ingen DALI 2-certifiering.
  • Página 37: Tillbehör (Tillval)

    Skymningsinställning (bild 6�1) – Spara scenario 1 Sensorns önskade aktiveringsnivå kan steglöst ställas in från ca – Aktivera scenario 1 2 till 1000  lux. – Spara scenario 2 – Aktivera scenario 2 Ställskruven på betyder skymningsdrift ca 2 lux. Ställskruven på betyder dagsljusdrift/oberoende av omgivningsljuset.
  • Página 38 9� Funktionsgaranti rantitiden har gått ut. För transportkostnader och -risker vid retursändningar lämnar STEINEL ingen garanti. Som köpare har du rätt till gällande garantirättigheter enligt konsumentlagen alt. ALEM 09. Dessa rättigheter varken förkortas eller begränsas genom vår garantiförkla- Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar du på vår hemsida. www�khs�se ring.
  • Página 39: Om Dette Dokument

    14� Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd 1� Om dette dokument Sensor utan spänning n Säkring defekt, n Byt säkring, slå till inte påslagen spänningen, testa – Læs det omhyggeligt, og gem det! med spänningsprovare – Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, kun med vores tilladelse. n Kortslutning n Kontrollera anslutning- –...
  • Página 40 Oversigt over enheden (fig� 3�3) i stand til multi- master-drift med DALI 2 Input Devices til områdeudvidelse. Yderligere Belastningsmodul tilførselsledning synlig oplysninger finder du i afsnittet Master/slave. Her gør vi udtrykkeligt opmærksom på, Belastningsmodul tilførselsledning skjult at der ikke foreligger en DALI 2-certificering til anvendelse i en DALI-bus med flere Designkappe rund eller kantet styreenheder ("control devices").
  • Página 41 Reguleringen af permanent belysning kan aktiveres/deaktiveres via RC 8-fjernbetje- – Gem scene 1 ning og Smart Remote. – Aktivér scene 1 – Gem scene 2 Skumringsindstilling (fig� 6�1) – Aktivér scene 2 Sensorens ønskede aktiveringstærskel kan indstilles trinløst fra ca. 2 til 1000 lux. Indstillingsknap indstillet på...
  • Página 42: Bortskaffelse

    9� Bortskaffelse 12� Tekniske data Synlig rund Ø 126 × 52 mm Elapparater, tilbehør og emballage skal bortskaffes til miljøvenlig genvinding. Synlig firkantet 95 × 95 × 52 mm Mål (L × B × H) Skjult rund Ø 124 × 64 mm Smid ikke elapparater ud sammen med husholdningsaffaldet! Skjult firkantet 94 × 94 × 64 mm Nettilslutning 220 - 240 V, 50/60 Hz maks. 2,5 mm Kun for EU-lande: I henhold til det europæiske direktiv om kasserede el- og elektronikapparater skal Overvågningsvinkel...
  • Página 43: Yleiset Turvaohjeet

    13� Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning 1� Tämä asiakirja Sensoren har ingen Sikring defekt, ikke Ny sikring, tænd netaf- spænding tændt bryder, kontrollér ledning – Lue huolellisesti ja säilytä tulevaa tarvetta varten! med spændingstester – Tekijänoikeudellisesti suojattu. Kortslutning Kontrollér tilslutninger Jälkipainatus (myös osittainen) sallittu vain, mikäli annamme siihen luvan. Ekstra skiftekontakt er Tænd –...
  • Página 44 Laitteen yleiskuva (kuva 3�3) laajentamisen mahdollistavan multi-master-käytön DALI 2 Input Device -laitteiden Relemoduulin johdon pinta-asennus kanssa. Lisätietoja löytyy kohdasta Master/slave. Huomautamme tässä yhteydessä Relemoduulin johdon uppoasennus siitä, että käytölle yhdessä DALI-väylässä useamman ohjauslaitteen kanssa (”control Pyöreä tai kulmikas tunnistimen suojus devices”) ei ole olemassa DALI 2-sertifiointia. Tunnistinmoduuli Tuotteen mitat 5�...
  • Página 45 Hämäryystason asetus (kuva 6�1) – Scene 1, aktivointi Tunnistimen haluttu kytkeytymiskynnys voidaan asettaa portaattomasti noin – Scene 2, tallennus 2-1000 luksin välille. – Scene 2, aktivointi Kun säädin on asennossa , tunnistin on asetettu n. 2 luksin hämäräkäyttöön. Kun säädin on asennossa , tunnistin on asetettu päiväkäyttöön/valoisuudesta Huoltokaukosäädin RC 8 EAN 4007841 559410 riippumattomaan käyttöön.
  • Página 46: Tekniset Tiedot

    9� Hävittäminen 12� Tekniset tiedot Pinta-asennus pyöreä Ø 126 × 52 mm Sähkölaitteet, tarvikkeet ja pakkaukset tulee toimittaa ympäristöystävälliseen kierrä- Mitat Pinta-asennus kulmikas 95 × 95 × 52 mm tykseen. (P × L × K) Uppoasennus pyöreä Ø 124 × 64 mm Uppoasennus kulmikas 94 × 94 × 64 mm Älä heitä sähkölaitteita talousjätteiden sekaan! Verkkoliitäntä 220 - 240 V, 50/60 Hz enint. 2,5 mm Koskee vain EU-maita: Toimintakulma 360°, avauskulma 180°...
  • Página 47: Om Dette Dokumentet

    13� Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto 1� Om dette dokumentet Tunnistimelle ei tule sähköä sulake viallinen, uusi sulake, kytke verk- laite ei ole päällä kokytkin päälle, tarkis- – Les dokumentet nøye og ta vare på det! ta johto jännitteenkoet- – Med opphavsrett. timella Ettertrykk, også...
  • Página 48: Elektrisk Installasjon

    Apparatoversikt (ill� 3�3) ter-drift med DALI 2-Input Devices for områdeutvidelse. Nærmere informasjon om Lastmodul åpen ledningsføring dette finner du i avsnittet Master/slave. Vi gjør uttrykkelig oppmerksom på at det ikke Lastmodul skjult ledningsføring foreligger noen DALI 2-sertifisering for bruk i en DALI-bus med flere kontrollenheter Designramme, rund eller firkantet («control devices»).
  • Página 49 Skruknappen kan aktiveres/deaktiveres ved hjelp av RC 8-fjernkontrollen og – DIM1 - / DIM1 + Smart-Remote. – Lagre scene 1 – Aktiver scene 1 Skumringsinnstilling (ill� 6�1) – Lagre scene 2 Ønsket reaksjonsnivå for sensoren kan stilles trinnløst inn fra ca. 2 til 1000 lux. –...
  • Página 50: Tekniske Spesifikasjoner

    Vi gir deg fem års garanti på at ditt sensorprodukt fra Permanent lys kan slås på (4 t) STEINEL Professional er uten mangler og fungerer som det skal. Vi garanterer at dette produktet ikke har material-, produksjons- eller konstruksjonsfeil. Vi garanterer at alle Kapslingsgrad Åpen: IP 54...
  • Página 51: Γενικές Υποδείξεις Ασφάλειας

    13� Driftsfeil Feil Årsak Tiltak 1� Σχετικά με αυτό το έγγραφο Sensoren har ikke spenning sikring defekt, ikke tent ny sikring, slå på strøm- bryteren, kontroller led- – Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλάγετε! ningen med spennings- – Κατοχυρωμένη τεχνογνωσία. tester Ανατύπωση, ακόμα...
  • Página 52: Ηλεκτρική Εγκατάσταση

    Όλες οι ρυθμίσεις λειτουργιών μπορούν να γίνονται προαιρετικά μέσω τηλεκοντρόλ Υπόδειξη: Στους αισθητήρες DALI 2 προσέχετε την κατανάλωση ρεύματος των RC 5, RC 8 ή Smart Remote. (➔ "7� Εξαρτήματα") μεμονωμένων αισθητήρων, έτσι ώστε να μην γίνεται υπέρβαση του διαθέσιμου μέγιστου Πακέτο...
  • Página 53 7� Αξεσουάρ (προαιρετικά) Σταθερό φως Φροντίζει για σταθερή στάθμη φωτεινότητας. Ο ανιχνευτής μετράει το διαθέσιμο Τηλεκοντρόλ χρήστη RC 5 EAN 4007841 592806 φως ημέρας και ενεργοποιεί επιπλέον αναλογικά τεχνητό φως, για να επιτευχθεί Πρόσθετες λειτουργίες RC 5 η επιθυμητή στάθμη φωτεινότητας. Μόλις μεταβληθεί η αναλογία φωτός ημέρας, –...
  • Página 54: Δήλωση Συμμόρφωσης

    8� Λειτουργία/Συντήρηση προσεκτικά την απόδειξη αγοράς έως την παρέλευση της διάρκειας εγγύησης. Για τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς στα πλαίσια επιστροφής του προϊόντος η Ο αισθητήρας είναι κατάλληλος για το αυτόματο άναμμα και σβήσιμο φωτός. Για ειδικά STEINEL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. συστήματα...
  • Página 55: Bu Doküman Hakkında

    13� Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια 1� Bu doküman hakkında Αισθητήρας χωρίς τάση Ελαττωματική ασφάλεια, Νέα ασφάλεια, ενεργο- μη ενεργοποιημένη ποίηση διακόπτη δικτύ- – Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! ου, έλεγχος σύνδεσης με – Telif hakları korunmaktadır. δοκιμαστικό τάσης Kısmen de olsa basılması, ancak onayımız alınarak mümkündür. Βραχυκύκλωμα...
  • Página 56: Elektrik Kurulumu

    Sıva altı montaj teslimat kapsamı (Şek� 3�1) me dedektörünün, menzili genişletmek için seçilen DALI 2 Input Devices ile çoklu master Sıva üstü montaj teslimat kapsamı (Şek� 3�2) işletimini de yönetmesini garanti ediyoruz. Bu konudaki diğer bilgileri, Master/Slave bölü- münde bulabilirsiniz. Bu noktada, çeşitli kontrol cihazlarının („control devices“) bulunduğu Cihazın genel görünümü...
  • Página 57 Sabit ışık kontrolü, RC 8 uzaktan kumanda ve Smart-Remote üzerinden etkinleştirilebi- – 100 saat yan, 4 saat ışık AÇIK ≥ 5 sn bas lir/devreden çıkarılabilir. – DIM1 - / DIM1 + – Görüntü 1 kaydet Alacakaranlık ayarı (Şek� 6�1) – Görüntü 1 etkinleştir Sensörün istenilen devreye girme eşiği, yak.
  • Página 58: Teknik Özellikler

    9� Tasfiye 12� Teknik özellikler Sıva üstü yuvarlak Ø 126 × 52 mm Elektrikli cihazlar, aksesuar ve ambalajlar, çevre dostu bir dönüşüme gönderilmelidir. Sıva üstü köşeli 95 × 95 × 52 mm Boyutlar (U × G × Y) Sıva altı yuvarlak Ø 124 × 64 mm Elektrikli cihazları evsel atıkların içine atmayın! Sıva altı köşeli 94 × 94 × 64 mm Sadece AB ülkeleri için: Elektrik bağlantısı...
  • Página 59: Általános Biztonsági Útmutatások

    13� İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi 1� Tudnivaló a dokumentummal kapcsolatban Sensörde elektrik yok Sigorta arızalı, Yeni sigorta takın, elekt- çalıştırılmamış rik şalterini çalıştırın, kab- – Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! loyu avometre ile göz- – Szerzői jogvédelem alatt áll. den geçirin Sokszorosítani, kivonatosan is, csak az engedélyünkkel szabad.
  • Página 60: Elektromos Bekötés

    Süllyesztett felszerelés szállítási terjedelme (3�1� ábra) kezik az érzékelési tartomány kiterjesztéséhez. Ezzel kapcsolatos további információt Vakolat feletti felszerelés szállítási terjedelme (3�2� ábra) talál a Master/másodlagos lámpa fejezetben. Felhívjuk szíves figyelmüket arra, hogy DALI busz több vezérlőkészülékkel („control devices“) történő alkalmazásához nem áll A készülék áttekintése (3�3�...
  • Página 61 7� (Rendelhető) tartozékok napfény erősségén túl a jelenléttől függően is változik. A folyamatos világítás-szabályzás RC 8 és Smart Remote távirányítóval történhet. RC 5 EAN 4007841 592806 felhasználói távirányító Az RC 5 további műveletei Szürkületi beállítás (6�1� ábra) – Világítás BE/KI 4 ó Az érzékelő...
  • Página 62 8� Üzemeltetés/ápolás gondosan megőriznie a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget. Az érzékelő a fény automatikus kapcsolására alkalmas. Speciális riasztóberendezé- A jótállás érvényesítéséről a www�steinel-professional�de/garantie honlapunkon sekben nem használható, mivel nem rendelkezik az ilyen berendezésekre előírt szabo- kap tájékoztatást.
  • Página 63 13� Üzemzavarok Zavar Elhárítása A mozgásérzékelő nem kap új biztosíték, hálóza- biztosíték hibás, nincs feszültséget ti kapcsolót bekapcsolni, bekapcsolva vezetéket feszültségjel- zővel ellenőrizni rövidzárlat csatlakozásokat ellenőrizni kiegészítő váltókapcsoló bekapcsolni KI van kapcsolva biztosíték hibás új biztosíték, esetleg a csatlakozót ellenőrizni Az érzékelő...

Tabla de contenido