Página 1
La référence 700101 correspond à la tondeuse à gazon électrique 1600W Ø420mm MAKTOR (tondeuse à gazon fonctionnant sur le réseau et à conducteur à pied). La referencia 700101 corresponde al cortacésped eléctrico 1600W Ø420mm MAKTOR (cortacésped électrico con conductor trasero a pie).
DESCRIPTION RISQUES RÉSIDUELS Même lorsque l’appareil est utilisé dans les condi- 1. Levier interrupteur tions décrites dans ce manuel, il est impossible 2. Boîtier de commande d’éliminer tout risque résiduel. Les risques suivants 3. Guidon supérieur sont liés à la conception et au design de l’outil : 4.
Página 4
mentation secteur pourvue d’un dispositif différen- Si le câble se détériore au cours de l’utilisation, tiel résiduel (DDR) dont le courant de coupure est déconnecter immédiatement la prise de l’alimen- inférieur ou égal à 30 mA. tation. NE PAS TOUCHER LE CÂBLE AVANT LA j) Ne pas faire fonctionner la machine à...
Página 5
- faire réparer ou remplacer toute pièce endom- Les câbles d’alimentation et les prolongateurs ne magée, doivent pas être de caractéristiques inférieures à - vérifier si des pièces ne sont pas desserrées et H05RN-F ou H05VV-F. Les câbles de type H05VV-F éventuellement les resserrer.
EXPLICATION DES SYMBOLES Attention aux lames tranchantes. Les Lire le manuel avant utilisation lames continuent de tourner après l’arrêt du moteur. Débrancher la fiche de la prise de courant du réseau Porter des lunettes de protection électrique avant la maintenance ou si le câble est endommagé.
être réduit de manière significative tout au long du travail. Réduisez également les risques d’exposition aux vibrations en entretenant la Désignation du type 700101, machine conformément aux instructions de ce manuel tondeuse électrique d’utilisation. Tension nominale...
Página 8
Assemblez le clip attache-câble (12) sur le guidon Fixez toujours soigneusement le sac inférieur afin d’éviter tout débranchement involon- de ramassage et veillez à bien refer- taire du câble prolongateur. mer le déflecteur. Eteignez toujours le Vissez ensuite le guidon supérieur sur le guidon moteur avant de soulever le déflecteur inférieur à...
Página 9
- Afin d’obtenir une bonne coupe, guidez la ton- Pour enlever le sac, soulevez le déflecteur d’une deuse le plus possible en lignes droites. Ces lignes main et retirez le sac de l’autre main, par sa poi- doivent toujours se chevaucher de quelques centi- gnée.
Página 10
(9). Celui-ci est ouvert par le Référence de la lame : HL42CM, JA1171 courant d’air généré par la tondeuse en fonctionne- UNIFIRST 700101-23 ment. Si le clapet se referme pendant que vous ton- dez, c’est que le sac de ramassage est plein et qu’il doit être vidé.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ Nous déclarons, sous notre propre responsabilité, que le produit : Type de machine : TONDEUSE À GAZON ÉLECTRIQUE 1600W Ø420mm MAKTOR Référence : 700101 Est conforme aux dispositions des directives européennes suivantes : 2004/108/CE - Directive Compatibilité Electromagnétique...
Página 13
N° Description N° Description Etiquette latérale Guidon inférieur Rondelle Carter de support latéral Serre-câble Capot avant Clip serre-câble Ressort Etiquette arrière Capuchon de roue avant Ecrou Ensemble déflecteur Roue avant 38-1 Déflecteur Palier 38-2 Axe de déflecteur Axe de roue avant 38-3 Ressort Bride de maintien...
DESCRIPCIÓN RIESGOS RESIDUALES Aunque el aparato sea utilizado en las condiciones 1. Palanca interruptor descritas en este manual, es imposible eliminar 2. Caja de mando todos los riesgos residuales. Los riesgos a conti- 3. Manillar superior nuación son relacionados con el uso y el diseño de 4.
Página 15
de 30 mA. necte inmediatamente el enchufe de la toma de j) No haga funcionar la máquina cerca de materias, alimentación. NO TOCAR EL CABLE ANTES DE líquidos o gases explosivos o inflamables. DESCONECTAR LA ALIMENTACION. No utilice el k) No fuerce en el cable. Nunca llevar la herra- cortacésped cuando los cables están dañados o mienta por el cable o tirar en éste para desenchu- desgastados.
Página 16
caso, antes de poner en marcha el motor, hay cable prolongador. que reparar todos los daños. Para ello, dirigirse b) Si el cable se deteriora durante la utilización, des- a un centro de asistencia especializado. conecte inmediatamente el enchufe de la alimenta- Siempre que la máquina vibre de manera anormal ción.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS Cuidado con las cuchillas cortantes. Leer el manual antes del uso Las cuchillas siguen girando después del apagado del motor. Desconectar Llevar gafas de protección el enchufe de la toma de red eléctrica antes del mantenimiento o cuando el cable está...
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS exposición a las vibraciones manteniendo la máquina de acuerdo con el manual de instrucciones. Denominación del tipo 700101, • Si experimenta algún entumecimiento u hormigueo, cortacésped eléctrico o cuando aparece una decoloración de la piel en sus Tensión nominal 220-240V~ 50Hz manos al utilizar la máquina, deje de trabajar inmedia-...
inferior para evitar que el cable prolongador se Fije siempre con mucho cuidado la desenchufe de forma involuntaria. bolsa de recogida y procure que el Fije después el manillar superior en el manillar infe- deflector esté bien cerrado. Siempre rior mediante la rueda de ajuste y el perno. Apriete apague el motor y desenchufe el cable firmemente la rueda de ajuste Proceda del mismo de alimentación antes de levantar el...
Página 20
ponerse de algunos centímetros para no dejar nin- Para quitar la bolsa de recogida, levante el deflec- gún espacio no cortado. tor con una mano y quite la bolsa con la otra mano, - La frecuencia del corte depende de la velocidad mediante la empuñadura.
5. Indicador de llenado de la bolsa de recogida Referencia de la cuchilla: HL42CM, JA1171 UNIFIRST 700101-23 La bolsa de recogida dispone de un indicador de nivel de llenado. El mismo se abre con el flujo de aire que genera el cortacésped cuando está en funcionamiento.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD Fax : +33.(0)4.71.75.66.11 Declaramos, bajo nuestra propia responsabilidad, que el producto: Tipo de máquina: CORTACÉSPED ELÉCTRICO 1600W Ø420mm MAKTOR Referencia: 700101 Es conforme con las disposiciones de las directivas europeas siguientes: 2004/108/CE - Directiva Compatibilidad Electromagnética 2006/95/CE - Directiva Baja Tensión...