• Lubrifique periodicamente a bomba pingando de 10 a
PORTUGUÊSE
12 gotas de óleo vegetal nos sulcos da alavanca/eixo
da bomba.
CAMINHÃO DE BOMBEIRO COM
SERVIÇO AO CONSUMIDOR
MANGUEIRA
www.littletikes.com
Idades: de 1 1/2 a 5 anos
MGAe Little Tikes Iberia, S.L.
Guarde a nota fiscal como comprovante de compra.
Avda. Del Juguete s/n
03440 lbi (Alicante)
A MONTAGEM DEVE SER FEITA POR
Spain
ADULTOS.
Tel : 902212152
ATENÇÃO: DE ANDAR
© The Little Tikes Company, uma companhia da MGA Entertainment. LITTLE
• Guarde estas instruções para futuras consultas.
TIKES® é uma marca comercial da Little Tikes nos EUA e em outros países.
• Antes da montagem, note que este produto contém
Todos os logotipos, nomes, identidades visuais, imagens, slogans e aparência
peças pequenas: ferragens que apresentam o risco de
das embalagens são de propriedade da Little Tikes. Guarde esta morada
e a embalagem para consulta, pois esta contém informações importantes.
sufocamento e que podem ter bordas e pontas afiadas.
O conteúdo, incluindo especificações e cores, pode diferir das fotografias
Mantenha fora do alcance das crianças até depois de
apresentadas na embalagem. Inclui instruções. Por favor, retire todos os materiais
montado.
de embalagem, incluindo etiquetas, fitas e agrafos, antes de dar o produto a
uma criança.
• Brinquedos como o velocípede não devem ser usados
perto de piscinas, sobre ou próximo a degraus, morros,
GARANTIA
ruas e ladeiras.
A Little Tikes Company fabrica brinquedos divertidos e de alta qualidade.
Garantimos ao consumidor original que este produto não tem defeitos de
• Deve-se usar sapatos o tempo todo.
materiais ou fabricação. A garantia é válida por um ano* a partir da data da
• Uma só criança por vez.
compra (é necessário apresentar a nota fiscal como comprovante). A critério
• Peso maximo: 23kg..
único e exclusivo da The Little Tikes Company, os únicos recursos desta garantia
são a substituição da peça defeituosa do produto ou o reembolso do preço de
• Requer supervisão de um adulto. Não deixe as crianças
compra do produto. Esta garantia só é válida se o produto for montado e mantido
brincando sozinhas.
de acordo com as instruções. A garantia não cobre abusos, acidentes, questões
• Proteja seus olhos. Sempre use óculos de segurança
de aparência como desbotamento e arranhões decorrentes de um desgaste
normal, ou qualquer outra causa não decorrente da qualidade dos materiais ou
quando trabalhar com um martelo.
da fabricação.
Fora dos EUA e do Canadá: Contate o local de compra para a prestação de
CUIDADO: BOMBA/TANQUE DE ÁGUA
serviços da garantia. Esta garantia lhe confere direitos legais específicos e você
• Uso inadequado ou falha em seguir as instruções pode
ainda pode contar com outros direitos que variam de estado para estado. Alguns
causar acidentes pessoais.
estados não permitem a exclusão ou limitação de responsabilidade incidental
ou conseqüencial, portanto a limitação ou exclusão acima pode não ser válida
• Para usar este produto com segurança leia e siga todas
no seu caso .*O período desta garantia é de 3 (três) meses no caso de uso em
as instruções.
creches ou uso comercial.
• Não deixe a mangueira pressurizada sob o sol quente.
O calor pode fazer com que a pressão aumente.
• Não armazene ou deixe água no tanque quando o
brinquedo não estiver em uso.
RUISKU- JA PALOAUTO
• Nunca use ferramentas para apertar ou soltar a bomba
1 1/2 - 5 vuoden ikäisille
ou o colar da mangueira.
Ole hyvä ja säilytä kassakuitti ostotositteena.
• Nunca fique sobre a bomba ou o colar da mangueira
quando estiver soltando-as.
KOKOAMISEEN TARVITAAN AIKUINEN.
• Nunca use nada além da bomba original para
VAROITUS: ISTUALTAAN AJETTAVA
pressurizar o tanque.
• Säilytä nämä ohjeet tulevaisuuden varalta.
• Não deixe o tanque pressurizado quando não estiver
• Ennen kokoonpanoa on huomattava, että tässä
em uso.
pakkauksessa on pieniä osia, jotka aiheuttavat
• Não tente modificar ou fazer reparos neste produto.
tukehtumisvaaran ja joissa voi olla teräviä reunoja ja
Para obter ajuda entre em contato com o Serviço de
kärkiä. Ne on pidettävä poissa lasten ulottuvilta ennen
atendimento ao cliente da Little Tikes.
kokoonpanoa.
• Nunca abasteça com nada exceto água limpa da
• Ajokkileluja ei pitäisi käyttää lähellä uima-altaita, portailla
torneira. USAR OUTROS LíQUIDOS PODE SER
tai niiden lähettyvillä, mäillä, ajoteillä tai rinteillä.
PERIGOSO OU DANIFICAR A UNIDADE.
• Lapsilla on aina oltava kengät jalassa.
Verificação da bomba e do tanque de água antes
• Vain yksi lapsi kerrallaan.
do uso, somente por adultos
• Suurin sallittu paino: 23 kg.
• Inspecione a mangueira em busca de deterioração,
• Aikuisen valvonta on tarpeellista. Lasta ei saa jättää
rachaduras, partes moles ou quebradiças. Se encontrar
vartioimatta.
alguma dessas condições, substitua o conjunto da
• Suojaa silmiäsi. Käytä aina suojalaseja, kun vasaroit.
mangueira antes de usar. Entre em contato com o
VAROITUS: PUMPPU/VESISÄILIÖ
Serviço de atendimento ao cliente da Little Tikes.
• Väärästä käytöstä tai ohjeiden noudattamatta
• Remova a bomba do tanque e inspecione o tanque
jättämisestä voi olla seurauksena tapaturma.
e a bomba em busca de sinais de deterioração,
• Kaikki ohjeet on luettava ja niitä on noudatettava tämän
rachaduras, partes moles ou quebradiças. Se encontrar
tuotteen turvallisen käytön varmistamiseksi.
alguma dessas condições, substitua o tanque e/ou
• Paineistettua ruiskua ei saa jättää kuumaan
a bomba antes de usar. Não tente fazer reparos em
auringonpaisteeseen. Kuumuus voi aiheuttaa paineen
nenhuma peça ou consertar vazamentos.
lisääntymisen.
• Abasteça o tanque com água limpa da torneira até
• Vettä ei saa jättää säiliöön eikä säilyttää siinä, kun se ei
a linha de volume máximo. Não encha além da linha
ole käytössä.
indicada.
• Mitään työkalua ei saa käyttää pumpun tai letkun
• Verifique se a bomba está livre de qualquer
liitäntäkappaleen kiristämiseen tai löysäämiseen.
contaminação, insira a bomba no tanque e aperte o
• Pumpun tai letkun liitäntäkappaleen päällä ei saa seistä
colar da bomba no sentido horário.
sitä löysättäessä.
Operação da bomba de água
• Säiliötä ei saa paineistaa muun kuin alkuperäisen
1. Verifique a bomba e os colares da mangueira: aperte
pumpun avulla.
com as mãos girando no sentido horário.
• Säiliötä ei saa jättää paineistetuksi, kun se ei ole
2. Bombeie de 5 a 10 vezes para pressurizar o tanque.
käytössä.
3. Atenção: para evitar acidentes pessoais, nunca aponte
• Tätä tuotetta ei saa yrittää muuntaa eikä korjata. Apua
o esguicho na direção do rosto ou olhos.
saa ottamalla yhteyttä Little Tikesin kuluttajapalveluun.
4. Pressione o botão do esguicho para borrifar: solte o
• Täytä säiliö ainoastaan puhtaalla vesijohtovedellä.
botão para parar.
Muiden nesteiden käyttäminen saattaa olla haitallista tai
vaurioittaa laitetta.
Operação para despressurizar o tanque
1. Mantenha o botão pressionado até que não saia mais
Pumpun/vesisäiliön tarkastus ennen käyttöä. Vain
água do esguicho.
aikuisen tehtävä
2. Gire o colar da bomba no sentido anti-horário até ouvir
• Letku on tarkastettava kulumisen, murtumien,
ar vazando. Pare de girar e deixe o ar escapar antes de
pehmenemisen tai haurauden varalta. Jos tällaisia vikoja
remover a bomba ou a mangueira.
löydetään, letku on vaihdettava uuteen ennen käyttöä.
Otettava yhteyttä Little Tikesin kuluttajapalveluun
Conservação e armazenamento
• Irrota pumppu säiliöstä ja tarkasta, onko säiliössä
• Lave o tanque e a mangueira apenas com água limpa
tai pumpussa merkkejä kulumisesta, murtumista,
da torneira e deixe secar.
pehmenemisestä tai hauraudesta. Jos jokin näistä
• Armazene o tanque, a bomba e a mangueira em um
ongelmista löydetään, säiliö ja/tai pumppu on
local seco e aquecido.
vaihdettava uuteen ennen käyttöä. Osien korjaamista tai
vuotojen paikkaamista ei saa yrittää tehdä.
• Säiliö täytetään puhtaalla vesijohtovedellä Fill Line
-viivaan asti. Ei saa täyttää liikaa.
• On tarkistettava, että pumpussa ei ole epäpuhtauksia,
minkä jälkeen se on asetettava säiliöön ja sen
liitäntäkappale on kiristettävä kääntämällä
myötäpäivään.
Vesipumpun käyttö
1. Tarkasta pumppu ja letkun liitäntäkappaleet ja kiristä
nämä kääntämällä myötäpäivään.
2. Paineista säiliö pumppaamalla 5ñ10 kertaa.
3. Huomautus: älä suuntaa vesisuutinta kasvoja tai silmiä
kohti, jotta vältät loukkaantumisen.
4. Ruiskuta painamalla suuttimen paininta ja lopeta
ruiskutus päästämällä painike vapaaksi.
Toimenpide paineen päästämiseksi säiliöstä
1. Pidä painiketta painettuna, kunnes suuttimesta ei enää
tule vettä.
2. Käännä pumpun liitäntäkappaletta, kunnes kuulet ilman
vuotavan. Lopeta kääntäminen ja anna ilman päästä
ulos ennen pumpun tai letkun irrottamista.
Huolenpito ja säilytys
• Huuhdo säiliö ja letku puhtaalla vesijohtovedellä ja anna
niiden kuivua.
• Säilytä säiliötä, pumppua ja letkua lämpimässä,
kuivassa paikassa.
• Voitele pumppua ajoittain tiputtamalla 10ñ12 tippaa
kasviöljyä pumpun kahvan ja akselin uriin.
AMO OY KULUTTAJAPALVELU
www.amo.fi
Maahantuoja: Amo Oy, Vantaa
Puh: 02-2841153
Säilytä nämä tiedot.
SUOMI
© The Little Tikes Company, MGA Entertainment yhtiö. LITTLE TIKES® on
Little Tikesin tavaramerkki Yhdysvalloissa ja muissa maissa. Kaikki logot, nimet,
henkilöhahmot, muotokuvat, kuvat, tunnuslauseet ja myyntipäällykset ovat Little
Tikesin omaisuutta. Tämä osoite ja pakkaus on säilytettävä myöhempää tarvetta
varten, sillä ne sisältävät tärkeitä tietoja. Sisältö, tekniset tiedot ja värit mukaan
lukien, voi erota pakkauksessa olevista valokuvista. Ohjeet toimitetaan mukana.
Pakkaus, mukaan lukien laput, narut ja harsimalangat, on poistettava kokonaan
ennen kuin tämä tuote annetaan lapselle.
RAJOITETTU TAKUU
Little Tikes Company valmistaa hauskoja,
alkuperäiselle ostajalle, että tässä tuotteessa ei ole aine- eikä valmistusvirheitä
yhden vuoden* ajan ostopäivästä lukien (päivämäärällä varustettu ostokuitti
vaaditaan todistuksena ostosta). Little Tikes Companyn yksinomaisen valinnan
mukaan ostajalle annettavana ainoana korvauksena on tämän takuun perusteella
joko tuotteen viallisen osan vaihtaminen tai tuotteen ostohinnan takaisinmaksu.
Tämä takuu on voimassa vain siinä tapauksessa, että tuote on koottu ja siitä on
huolehdittu ohjeiden mukaisesti. Tämä takuu ei kata väärinkäyttöä, onnettomuutta,
kosmeettisia seikkoja, kuten normaalikäytöstä aiheutuva haalistuminen tai
naarmuuntuminen, eikä muitakaan seikkoja, jotka eivät ole aiheutuneet aine- tai
valmistusvirheistä.
USA:n ja Kanada ulkopuolella: Takuupalvelun saa ottamalla yhteyden tuotteen
myyneeseen liikkeeseen. Tämä takuu antaa ostajalle tiettyjä laillisia oikeuksia.
Ostajalla voi olla myös muita oikeuksia, jotka vaihtelevat maasta toiseen.
Jotkin maat eivät salli satunnaisten tai seuraamusvahinkojen pois jättämistä
tai rajoittamista, joten edellä mainittu rajoitus tai pois jättäminen ei ehkä koske
ostajaa.*Takuuaika on kolme (3) kuukautta, jos ostajana on päivähoitola tai
liikeyritys.
MAyGAR
VíZfECSKENDEZő éS MENTéST VéGZő
TŰZOLTÓAUTÓ
Kor: 1 1/2 - 5 éves korig
Kérjük, tartsa meg a blokkot, mint a vásárlást bizonyító
dokumentumot.
AZ ÖSSZESZERELéST éS
SZéTSZERELéST fELNőTT SZEMéLY
VéGEZZE.
fIGYELMEZTETéSEK: üLéSES KIVITEL
• Tartsa meg a használati utasítást, mivel az fontos
információkat tartalmaz.
• A nem összeszerelt játék, olyan apró elemeket
valamint anyagokat tartalmaz, melyek lenyelés
veszélyével, vagy az éles sarkok és élek által
okozott sérüléssel fenyegetnek. Tartsa távol a játékot
gyermekektől, mielőtt azt teljesen össze nem szereli.
• A játék járműveket tilos úszómedencék, lépcsők,
emelvények, utak és lejtők közelében, illetve azokon
használni.
• Játék közben felnőtt személy felügyelete szükséges.
Ne hagyja a gyermekeket felnőtt felügyelete nélkül.
• Játék közben a gyermekek viseljenek cipőt.
• Maximális súly 23 kg.
• A játékot felnőtt személynek kell felügyelnie. Nem
szabad a gyerekeket felnőtt felügyelete nélkül hagyni.
• Óvja a szemeket. Kalapács használatakor mindig
viseljen védőszemüveget.
fIGYELMEZTETéS: PUMPA/VíZTARTáLY
• A játék helytelen használata és az utasítások be nem
tartása sérüléshez vezethet.
• A termék biztonságos használata érdekében olvassa
el és tartsa be az összes utasítást.
• A nyomás alatt álló fecskendőt ne hagyja a tűző
napon. A melegtől a nyomás megnövekszik.
• Ne tárolja illetve hagyja a vizet a tartályban, amikor a
játékot nem használja.
• Ne használjon szerszámot a pumpa és a tömlő
hollandi anyájának megszorításához vagy
kilazításához.
• Ne álljon a pumpa és a tömlő hollandi anyája fölé,
amikor kilazítja azt.
• A tartályban a nyomást kizárólag a játékhoz mellékelt
pumpával hozza létre.
• Ne hagyja a tartályt nyomás alatt, amikor a játékot
nem használja.
• Ne próbálja meg átalakítani vagy megjavítani a játékot.
Segítségért forduljon a Little Tikes vevőszolgálatához.
• A játék kizárólag tiszta csapvízzel tölthető fel. Egyéb
folyadék használata egészségkárosodást vagy a játék
tönkremenetelét okozhatja.
A pumpa/víztartály használat előtti ellenőrzését
kizárólag felnőttek végezhetik el.
• Ellenőrizze a tömlő épségét; hogy nincs-e rajta
repedés, nem puhult-e fel vagy nem vált-e
rugalmatlanná. Amennyiben ezen jelenségek
bármelyikét is tapasztalja, használat előtt cserélje ki a
tömlőt. Forduljon a Little Tikes vevőszolgálatához.
• Vegye le a pumpát a tartályról, és ellenőrizze
mindkettő épségét; hogy nincs-e rajtuk repedés,
nem puhultak-e fel vagy nem váltak-e törékennyé.
Amennyiben ezen jelenségek bármelyikét is
tapasztalja, használat előtt cserélje ki a tartályt és/
vagy a pumpát. Ne próbálja kijavítani a hibát vagy
befoltozni a hasadékot.
• A tartályt töltse fel tiszta csapvízzel a szintjelzésig. Ne
töltse túl.
• Ellenőrizze, hogy a pumpa szennyeződéstől mentes-e,
majd helyezze a tartályba és húzza meg a pumpa
hollandi anyáját az óramutató járásával megegyező
irányban.
A vízpumpa használata
1. Ellenőrizze a pumpa és a tömlő hollandi anyáit: Kézzel
húzza meg ezeket az óramutató járásával megegyező
irányban.
laadukkaita leluja.
Takaamme
2. 5-10 pumpálással helyezze a tartályt nyomás alá.
3. Figyelem: A sérülések elkerülése érdekében ne
irányítsa a vízfúvókát arcra és szemre.
4. Fecskendezéshez nyomja meg a fúvóka gombját. A
fecskendezés leállításához engedje fel a gombot.
A tartályban levő nyomás kiengedése
1. Tartsa a gombot addig lenyomva, amíg már nem jön
több víz a fúvókából.
2. Addig forgassa a pumpa hollandi anyáját az óramutató
járásával ellentétes irányban, amíg meg nem hallja az
elszökő levegő sziszegését. Ne forgassa tovább az
anyát, és a pumpa vagy tömlő eltávolítása előtt várja
meg, hogy a levegő eltávozzon.
ápolás és tárolás
• A tartályt és a tömlőt tiszta csapvízzel öblítse ki, majd
hagyja megszáradni.
• A tartályt, a pumpát és a tömlőt meleg, száraz helyen
tárolja.
• Rendszeresen olajozza meg a pumpát 10-12 csepp
növényi olajjal. Az olajat a pumpa fogantyújának/
rúdjának hornyaiba kell cseppenteni.
üGYféLSZOLGáLAT
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
Poland
tel. +48 59 847 44 17
fax +48 59 847 44 46
© The Little Tikes Company, az MGA Entertainment vállalat tagja. A LITTLE
TIKES® a Little Tikes védjegye az USA-ban és más államokban. Minden
embléma, név, karakter, jellemző vonás, kép, szlogen és csomagolási
megjelenés a Little Tikes tulajdona. A címet és a csomagolást meg kell őrizni
a konzultációhoz, mivel fontos tudnivalókat tartalmaz. A tartalom, köztük a
specifikáció és a színek különbözhetnek a csomagoláson lévő fényképektől.
Az útmutató csatolva van. A termék a gyermeknek való átadása előtt, el
kell távolítani az egész csomagolást, beleértve a címkéket, szalagokat és
tűzőkapcsokat is.
GARANCIA
A Little Tikes cég magas minőségű, vidám játékokat gyárt. A vásárló a
vásárlás napjától számított egy éves* időtartamra garanciát kap tőlünk arra,
hogy a termékünkben nincs anyag- vagy gyártási hiba ( a vásárlást igazoló
bizonyítékként be kell mutatni a dátummal ellátott blokkot). A Little Tikes cég
döntésének megfelelően a vásárlónak a reklamáció keretében joga van a hibás
alkatrész cseréjéhez vagy a megvásárolt termék árának visszatérítéséhez.
A jelen garancia kizárólag akkor érvényes, ha a terméket az utasításnak
megfelelően szerelték össze és tartották karban. Jelen garancia nem terjed
ki a nem megfelelő használat eseteire, a balesetekre, az olyan kozmetikai
problémákra, mint a szín halványodása, vagy a normális használat közben
keletkezett karcolások, sem bármilyen más okra, ami nem anyag- vagy
gyártási hibából keletkezett.
U.S.A és Kanada: Ahhoz, hogy a garancia ügyében segítséget kapjon, keresse
fel a www.littletikes.com weblapot, telefonáljon a 1-800-321-0183 számra, vagy
írjon a következő címre: Consumer Service, The Little Tikes Company, 2180
Barlow Road, Hudson OH 44236, U.S.A. Némelyik cserealkatrész kapható a
• Nádrž, pumpu a hadicu uskladňujte na suchom
garancia letelte után is; ebben az ügyben, kérjük, lépjen kapcsolatba velünk.
Az U.S.A és Kanada területén kívül: Ahhoz, hogy segítséget kaphasson a
a teplom mieste.
garancia ügyében, az eladóhoz kell fordulnia. Jelen garancia a vásárlónak
• Pumpu periodicky olejujte 10-12 kvapkami rastlinného
meghatározott jogokat ad, de nem korlátozza a jogszabályok szerint őt
oleja, ktoré aplikujte na zárezy v rukoväti.
megillető egyéb jogokat. Némelyik esetben nem lehet kizárni a felelősséget a
véletlen sérülésekért, tehát a fenti korlátozásoknak nincs helye.
SLUŽBY ZáKAZNíKOM
SLOVAK
www.littletikes.com
ul. Grottgera 15a
76-200 Słupsk
ZáCHRANáRSKE HASIČSKé AUTO SO
Poland
STRIEKAČKOU
tel.: +48 59 847 44 17
vek: 1 1/2 - 5 rokov
fax: +48 59 847 44 46
Uschovajte si paragón ako doklad o nákupu.
© The Little Tikes Company je súčasťou koncernu MGA Entertainment. LITTLE
MONTᎠMUSIA VYKONAŤ DOSPELí
TIKES® je obchodná značka spoločnosti Little Tikes v Spojených štátoch
amerických a v ostatných krajinách. Akékoľvek logá, mená, postavy, podoby,
POZOR: ODRáŽADLO
obrazy, slogany a dizajn balení sú majetkom spoločnosti Little Tikes. Adresu a
• Uschovajte si návod na použitie pretože obsahuje
obal uschovajte pre prípadné konzultácie, pretože obsahujú dôležité informácie.
Obsah, včetne špecifikácií a farieb sa môžu líšiť proti snímkom umiestneným
dôležité informácie.
na obalu. Pred predaním výrobku deckám odstráňte obaly, včetne nálepok,
• Hráčka pred montážou obsahuje malé súčastí, ktoré
páskov a spôn.
môžu byť nebezpečné v prípade prehltnutia alebo
ZáRUKA
poranenia o ostré hrany a rohy. Neúplne rozložený
Firma Little Tikes vyrába kvalitné veselé hráčky. Kupujúcim poskytujeme
výrobok udržujte mimo dosahu detí.
záruku na nezávadnosť materiálov a kvalitu vyhotovenia, na obdobie jedného
• Pohyblivé hračky sa nesme použivať v blízkosti
roku odo dňa nákupu (podmienené predložením
dátumom nákupu). Podľa rozhodnutia firmy Little Tikes v rámci reklamácií
bazénov, schodov, kopcov, ciest a svahov
spotrebiteľ má právo na výmenu súčasti alebo vrátenie ceny nákupu výrobku.
• Detí sa môžu hrať len pod dohľadom dospelých. Detí
Tato záruka bude uplatňovaná len v prípade, že montáž a údržba výrobku bola
nenechávajte bez dozoru.
prevedená v súladu s návodom na jeho obsluhu. Záruka nebude uplatnená
v prípade nevhodného použitia, nešťastných náhod, v prípade povrchových
• Počas hry detí musia mať oblečené topánky.
zmien ako zjasnenie intenzity farieb alebo škrabnutia povrchu, ktoré nevzniklo
• Maximálna hmotnosť decka 23 kg.
v dôsledku obvyklého používania ani z iných dôvodov zapríčinených chybným
• Detí sa môžu na ihrisku hrať len pod dohľadom
materiálom nebo chybným vyhotovením výrobku.
USA a Kanada: Pre pomoc vo veci záruky prezriete si našu stránku www.
dospelých. Detí nenechávajte bez dozoru.
littletikes.com alebo zavolajte na číslo 1-800-321-0183 alebo napíšte na
• Chráňte oči. Počas používania kladiva založte si
adresu: Consumer Service, The Little Company, 2180 Barow Road, Hudson
ochranné okuliare.
OH 44236, USA. Nektoré súčastí výrobku sú prístupné tak isto po uplynutí
záruky. V tejto veci sa kontaktujte priamo s nami.
POZOR: OBSAHUJE PUMPU/NáDRŽ S VODOU
Mimo USA a Kanadu: Pre pomoc vo veci záruky sa obráťte na predavača. Tato
záruka dáva zákazníkom určité práva, ale neobmedzuje iné práva vyplývajúce
• Nesprávne používanie alebo nepostupovanie podľa
z náležitých, platných právnych predpisov. V nektorých prípadoch nebude
inštrukcií môže spôsobiť zranenie osôb.
možné vylúčiť zodpovednosť za náhodné poškodenie a preto výše uvedené
• Na bezpečné používanie výrobku je potrebné
omedzenie nebude použiteľne.
preštudovať si a postupovať podľa všetkých uvedených
inštrukcií.
• Natlakovanú striekačku nenechávajte na priamom
slnku. Teplo môže spôsobiť nárast tlaku v striekačke.
STříKACí A ZáSAHOVý HASIČSKý VůZ
• V nádrži nenechávajte vodu, pokiaľ auto nepoužívate.
Věk: 1 1/2 - 5 let
• Pumpu ani tvarovku hadice neuťahujte alebo
Uschovejte si paragon jako doklad o nákupu.
neuvoľňujte pomocou nástrojov.
VYŽADUJE SI MONTᎠDOSPĚLýMI
• Počas uvoľňovania pumpy alebo tvarovky hadice nad
pumpou/objímkou nestojte.
OSOBAMI.
• Nádrž s vodou nikdy nenatlakujte inak ako pomocou
VAROVáNí: POJíZDNá HRAČKA
originálnej pumpy.
• Uschovejte si návod protože obsahuje důležité
• Nádrž nenechávajte pod tlakom, pokiaľ auto
informace.
nepoužívate.
• Souprava před složením obsahuje malé částí, které
• Výrobok sa nesnažte opravovať alebo modifikovať.
vytvářejí nebezpečí polknutí nebo zranění o ostré
Ak potrebujete pomoc, kontaktujte zákaznícky servis
hrany a rohy. Do chvíle skončení skládání udržujte
spoločnosti Little Tikes.
mimo dosah dětí.
• Výrobok vždy plňte len čistou vodou z vodovodu.
• Mobilní hračky nelze používat v poblíž bazénů,
Používanie iných tekutín môže výrobok poškodiť.
schodišti, kopečků, komunikací a svahů.
Kontrola pred použitím pumpy/nádrže s vodou;
• Hra se musí konat za dozoru dospělých osob.
vykonáva dospelá osoba
Nenechávejte dětí bez dozoru.
• Skontrolujte hadicu, či nie je poškodená, popraskaná,
• Při hře děti musí mít oblečený boty
zmäknutá alebo skrehnutá. Ak identifikujete
• Maximální hmotnost děcka 23 kg
ktorúkoľvek z uvedených možností, hadicu pred
• Hra se musí konat za dozoru dospělých osob.
použitím vymeňte. Kontaktujte zákaznícky servis
Nenechávejte dětí bez dozoru.
spoločnosti Little Tikes.
• Chráníte oči. Při používáni kladiva používejte ochranní
• Demontujte pumpu a skontrolujte, či nie je poškodená,
brýle.
popraskaná, zmäknutá alebo skrehnutá. Rovnako
VAROVáNí: PUMPA/VODNí NáDRŽ
postupujte aj pri nádrži. Ak identifikujete ktorúkoľvek
• Nesprávné používání nebo nedodržování pokynů
z uvedených možností, pumpu alebo nádrž pred
může vést k úrazu.
použitím vymeňte. Výrobok sa nesnažte opravovať,
• Pro bezpečné používání tohoto výrobku si musíte
úniky neodstraňujte pomocou záplat.
přečíst všechny pokyny a dodržovat je.
• Nádrž naplňte čistou vodou z vodovodu po čiaru "fill
• Nenechávejte natlakovanou stříkačku na horkém
line". Nádrž neprepĺňajte.
slunci. Horko může způsobit nárůst tlaku.
• Skontrolujte, či nie je pumpa znečistená. Pumpu
• Pokud hračku nepoužíváte, neukládejte ani
vložte do nádrže a tvarovku pumpy dosiahnite v smere
nenechávejte v ní vodu.
hodinových ručičiek.
• Pro utažení nebo povolení držáku pumpy nebo hadice
Prevádzka pumpy
nepoužívejte žádný nástroj.
1. Skontrolujte pumpu a tvarovky na hadici: dotiahnite ich
• Při povolování nikdy nestůjte nad držákem pumpy
rukou v smere hodinových ručičiek.
nebo hadice.
2. Na natklakovanie nádrže vykonajte 5-10 pohybov
• Nádrž netlakujte žádným jiným způsobem než pomocí
pumpou.
originální pumpy.
3. Pozor: Tryskou nikdy nemierte do tváre alebo očí,
• Pokud hračku nepoužíváte, nenechávejte nádrž
predídete tak zraneniu.
natlakovanou.
4. Potlačte tlačidlo na tryske, voda sa začne rozprašovať,
• Nesnažte se tento výrobek upravovat ani opravovat.
uvoľnite tlačidlo, voda sa prestane rozprašovať.
Pokud potřebujete pomoc, obraťte se na zákaznické
služby společnosti Little Tikes.
Postup na uvoľnenie tlaku z nádrže
• Používejte pouze čistou vodu z kohoutku. Použití
1. Držte tlačidlo stlačené, až pokiaľ z trysky neprestane
jiných tekutin by mohlo výrobek poškodit.
vytekať voda.
2. Tvarovku na pumpe otočte proti smeru hodinových
Kontrola pumpy/vodní nádrže před použitím; pouze
dospělí
ručičiek, z nádrže začne unikať vzduch. Vzduch
nechajte uniknúť, potom demontujte pumpu a hadicu.
• Zkontrolujte, zda hadice není zpuchřelá, popraskaná,
změklá či zkřehlá. Pokud zjistíte, že ano, před
Údržba a uskladnenie
používáním montážní celek hadice vyměňte. Obraťte
• Nádrž a hadicu prepláchnite čistou vodou z vodovodu
se na zákaznické služby společnosti Little Tikes.
a nechajte ich vyschnúť.
pokladničného bloku s
CZESKy