RN712
ENGLISH
ENGLISH
THIS INSTALLATION INSTRUCTION IS FOR BOTH LEFT AND RIGHT SIDE.
A) Disassemble door panel.
B) Insert the electric window regulator into the door and secure it into the holes at positions 1, 2, 3 and 4. Secure short slide into positions 5 and 6 (see photo). Lower the glass and
secure it to the long channel into positions 7 and 8.
C) Fix the motor onto positions 9, 10 and 11 from the opposite side of the panel.
D) Wire as per wiring diagram.
E) Check that the window operates correctly and re-fit door trim.
F) PLEASE NOTE! To re-establish the auto function on the replacement regulator, turn the ignition on and operate the window switch to close the window.
ENGLISH
FRANÇAIS
FRANÇAIS
CETTE INSTRUCTION DE MONTAGE EST POUR LES DEUX COTES DROIT ET GAUCHE.
A) Demonter le panneau de la porte.
B) Inserer le leve-vitre electrique et le fixer avec les vis 1, 2, 3 et 4. Fixer le petit guide sur les points 5 et 6 (voir la photo). Abaisser la vitre et la fixer sur le long guide sur le points 7
et 8.
C) Fixer le moteur sur les points 9, 10 et 11.
D) Effectuer les liaisons electriques.
E) Verifier le bon fonctionnement de la vitre avant de remonter le panneau.
F) ATTENTION! Apres avoir pose la piece de rechange, la fermeture et l'ouverture automatique ne fonctionnent pas. Pour retablir cette fonction veuillez suivre le manuel d'usage de la
voiture.
FRANÇAIS
DEUTSCH
DEUTSCH
DIESE MONTAGE-ANLEITUNG IST FÜR DIE BEIDE LINKE UND RECHTE SEITE.
A) Demontieren Sie die Türverkleidung.
B) Setzen Sie die elektrischen Fensterheber in die Tür ein und befestigen Sie ihn an den Punkten 1, 2, 3, und 4. Befestigen Sie ihn an den Punkten 5 und 6. (Siehe Abb.). Senken Sie
die Scheibe und befestigen Sie ihn an die grosse Führungsschiene an den Punkten 7 und 8.
C) Befestigen Sie den Motor an den Punkten 9, 10 und 11 von der anderen Seite des Türinnenbleches.
D) Verlegen Sie die elektrische Verkabelung.
E) Vor der endgültigen Fertigstellung überprüfen Sie die einwandfreie Funktion des elektrischen Fensterhebers.
F) ACHTUNG! Sollte, nach dem Einbau des Fensterhebers, das automatische Öffnen und Schliessen nicht funktionieren, folgen Sie das Verwendung-Handbuch des Fahrzeugs.
DEUTSCH
ESPAÑOL
ESPAÑOL
ESTA INSTRUCCION DE MONTAJE ES PARA LOS DOS LADOS IZQUIERDO Y DERECHO.
A) Desmontar el panel de la puerta.
B) Introducir el elevalunas eléctrico y sujetarlo con los tornillos 1, 2, 3 y 4. Fijar la guia pequeña en los puntos 5 y 6 (ver la foto). Bajar el vidrio y fijarlo en los puntos 7 y 8.
C) Sujetar el motor con los tres tornillos original en los puntos nº 9, 10 y 11 por la parte opuesta del panel.
D) Efectuar las conexiones eléctricas.
E) Controlar y regular el funcionamiento del cristal antes de volver a montar el panel de la puerta.
F) ATENCION! Despues del montaje del elevalunas, las lunas habran perdido la funcion de automatismo, "Comfort". Para restablecer esta funcion, seguir el folleto de las instrucciones
del coche.
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
AS PRESENTES INSTRUÇÕES VALEM TANTO PARA O LADO ESQUERDO QUANTO PARA O DIREITO.
A) Desmontar o painel da porta.
B) Introduzir a máquina de vidro elétrico na porta e fixá-la com os parafusos n° 1, 2, 3 e 4. Fixar a canaleta curta nos pontos 5 e 6 (ver foto). Abaixar o vidro e fixá-lo na canaleta
longa, nos pontos 7 e 8.
C) Fixar o motor nos pontos n° 9, 10 e 11 pela parte oposta do painel.
D) Efetuar as ligações elétricas.
E) Verificar o funcionamento do vidro antes de montar o painel na porta.
F) ATENÇÃO! Após a instalação desta máquina de vidro de reposição, a subida e a descida automática NÃO FUNCIONAM MAIS. Para restabelecer esta função, deve-se utilizar as
instruções do manual de uso do automóvel.
PORTUGUÊS
ITALIANO
ITALIANO
LA PRESENTE ISTRUZIONE VALE SIA PER IL LATO SINISTRO CHE PER IL LATO DESTRO.
A) Smontare il pannello portiera.
B) Introdurre l'alzacristalli elettrico in portiera e fissarlo con le viti n° 1, 2, 3 e 4. Fissare la canalina corta nei punti 5 e 6 (vedi foto). Abbassare il vetro e fissarlo alla canalina lunga nei
punti 7 e 8.
C) Fissare il motore nei punti n° 9, 10 e 11 dalla parte opposta del pannello.
D) Eseguire i collegamenti elettrici.
E) Controllare il funzionamento del cristallo prima di rimontare il pannello portiera.
F) ATTENZIONE! Dopo che l'alzacristalli ricambio è stato installato, la chiusura ed apertura automatica NON FUNZIONA. Per ripristinare tale funzione utilizzare le istruzioni del manuale
d'uso vettura.
27-02-2017