SUPERBASETRAK
ADAPTERS
REFER TO PAGE 1 FOR GENERAL INFORMATION
PS3CACF • Conduit adapter
• Adaptateur de conduit
• Adaptador de conducto
a
a
b
PS3TCBC • Tee • «T»
d
PS3 Superbasetrak
b
PP1 Premisetrak
c
a
PD1614
(Page2)
®
VOIR RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX À LA PAGE 1
c
d
h
g
e
®
f
®
11/99
PRINTED IN U.S.A.
SUPERBASETRAK
®
ADAPTATEURS
a. Remove knock-outs as required for end feed of back feed.
b. Barrier may be removed for shared compartments. See General Information, Note 4.
c. Remove appropriate opening for raceway as required.
d. Remove as required for suspended ceiling grid.
e. Fasten adapter base with 4 fasteners (User supplied).
f. Fasten raceway base.
g. Snap on raceway cover.
h. Snap on conduit adapter cover.
a. Enlever la débouchure appropriée pour l'alimentation par l'arrière ou par l'extrémité.
b. La cloison peut être enlevée pour les compartiments à usage partagé. Consulter les
c. Enlever la débouchure correspondant à la canalisation utilisée.
d. Si nécessaire, enlever pour les rails de plafond suspendu.
e. Fixer la base de l'adaptateur avec 4 attaches (non fournies).
f. Fixer la base de la canalisation.
g. Enclencher le couvercle de la canalisation.
h. Enclencher le couvercle de l'adaptateur de conduit.
a. Quitar la pieza removible apropiada para la alimentación por detrás o por el extremo.
b. El tabique puede quitarse para compartir los compartimientos. Ver la Información
c. Quitar la pieza apropiada para la canaleta utilizada.
d. Quitar si es necessario para la red del techo.
e. Fijar la base del adaptador con 4 fiadores (provistos por el usuario)..
f
f. Fijar la base de la canaleta.
e
g. Enganchar la tapa de la canaleta.
h. Enganchar la tapa del adaptador de conducto.
g
a. Remove knock-outs and appropriate openings for raceway as
a
required. See General Information Note 4.
b. Installed raceway base.
c. Snap on and fasten Tee Base with 2 fasteners (User supplied).
d. Align and fasten raceway.
e. Snap on raceway covers.
f. Snap on Tee cover.
g. For disassembly, insert screwdriver into slots.
a. Enlever les débouchures et les obturateurs convenant aux
canalisation. Se reporter aux Renseignements généraux,
paragraphe 4.
b. Base de canalisation installée.
c. Enclencher et fixer la base du «T» avec 2
attaches (non fournies).
d. Align and fasten raceway.
d
e. Snap on raceway covers.
f. Snap on Tee cover.
g. For disassembly, insert screwdriver into slots.
PW2 Walltrak
®
®
PL1 Lantrak
SUPERBASETRAK
ADAPTADORES
VER INFORMACIÓN GENERAL EN LA PÁGINA 1
Renseignements généraux, paragraphe 4.
general, nota 4.
a. Quitar las piezas removibles y los obturadores
apropiados para la canaleta. Ver Información
general, punto 4.
b. Base de canaleta instalada.
c. Enganchar y fijar la base del «T» con 2 fiadores
(provistos por el usuario).
d. Alinear y fijar la canaleta.
e. Enganchar las tapas de canaleta.
f. Enganchar la tapa del «T».
g. Para desmontar, insertar un desarmador en las
ranuras.
HUBBELL DE MÉXICO garantiza este producto, de estar libre de defectos
en materiales y mano de obra por un año a partir de su compra. Hubbell
reparará o reemplazará el artículo a su juicio en un plazo de 60 días. Esta
garantía no cubre desgastes por uso normal o daños ocasionados por
accidente, mal uso, abuso o negligencia. El vendedor no otorga otras
garantías y excluye expresamente daños incidentales o consecuenciales
inherentes a su uso. Esta garantía es válida sólo en México.
HUBBELL DE MÉXlCO, S.A. DE C.V.
Av. Coyoacán # 1051
México, D.F. 03100
®
Tel.:(5)575 - 2022
FAX: (5)559 - 8626