Baja motorsports DB30 Guía De Armado
Ocultar thumbs Ver también para DB30:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Follow all instructions when assembling this mini bike. If any parts are damaged or missing, those parts must be replaced
before proceeding.
WARNING:
To reduce the risk of injury, you must read and understand this assembly guide before attempting to
assemble this product.
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE
Siga todas las instrucciones al armar este motocicleta. Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, dichas piezas deben
reemplazarse antes de proceder a utilizar el producto.
ADVERTENCIA:
intentar armar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, debe leer y comprender esta guía de armado antes de
ASSEMBLY GUIDE
GUÍA DE ARMADO
DOODLE BUG / VIPER
DIRT BUG / BLITZ / RACER
DB30

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baja motorsports DB30

  • Página 1 ASSEMBLY GUIDE GUÍA DE ARMADO DOODLE BUG / VIPER DIRT BUG / BLITZ / RACER DB30 Follow all instructions when assembling this mini bike. If any parts are damaged or missing, those parts must be replaced before proceeding. WARNING: To reduce the risk of injury, you must read and understand this assembly guide before attempting to assemble this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS  Rules for Safe Assembly ..............................2  Symbols .................................... 3  Tools Needed ..................................3  Unpacking ..................................4  Loose Parts List ................................5  Assembly ..................................6-8  Final Preparation ................................9 RULES FOR SAFE ASSEMBLY ...
  • Página 3: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in DANGER: death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in WARNING: death or serious injury.
  • Página 4: Unpacking

    UNPACKING NOTE: Having two people available will make the assembly process easier, even if using an overhead hoist. WARNING:  Carefully cut packing straps and remove cardboard carton. Do not use this product if any parts on the Loose Parts List are already assembled to your product when you unpack it.
  • Página 5: Loose Parts List

    LOOSE PARTS LIST Description Qty. Description Qty. Front Fork Assembly Hardware Wheel Hardware Lock Nut (10 mm) ..........1 Front Wheel ............. 1 Bolt (10 mm x 165 mm) ........1 Axle Bolt (12 mm) ..........1 Cable Ties ............5 Long Spacer ............
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY  Use 3 plastic cable ties to secure throttle cable and engine WARNING: switch cable to mini bike frame in locations shown. NOTE: Make sure there are no kinks in the cables and Strictly adhere to all torque wrench tightening specifica- that the cables have free movement when handlebars tions.
  • Página 7 ASSEMBLY FRONT FENDER ASSEMBLY  Install the castle nut and tighten securely. Torque to 26-33 ft.lb. (35-45 Nm).  Install front fender. Make sure the large portion of the fender is over the wheel.  Insert cotter pin and bend over ends with a pair of pliers. ...
  • Página 8 ASSEMBLY CHECKING/CHANGING ENGINE LUBRICANT To change engine lubricant: Lubricant should be changed while the engine lubricant is still Always use a 4-stroke motor lubricant that meets or exceeds warm, but not hot. This allows the lubricant to drain quickly the requirements for API service classification SJ. and completely.
  • Página 9: Final Preparation

    FINAL PREPARATION VERIFY FLUID LEVELS COMPLETE PRE-DELIVERY INSPECTION CHECKLIST All fluids except fuel and appropriate engine lubricant are filled at the factory. However, before attempting to operate Verify that all items on the Pre-Delivery Inspection Checklist the unit, you should verify the correct levels of all fluids. When have been completed as required.
  • Página 10 NOTES 10 — English © 2010 Baja, Inc. All Rights Reserved.
  • Página 11: Reglas Para Un Armado Seguro

    ÍNDICE DE CONTENIDO  Reglas para un armado seguro................................2  Símbolos ........................................3  Herramientas necesarias ..................................3  Cómo retirar el empaque ..................................4  Lista de piezas sueltas ...................................5  Armado....................................... 6-8  Preparación final ....................................9 REGLAS PARA UN ARMADO SEGURO  Cualquier persona que intente armar este producto debe contar con la capacitación y la experiencia adecuadas.
  • Página 12: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados de las señales tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, provocará la muerte o PELIGRO: lesiones graves. Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte ADVERTENCIA: o lesiones graves Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones PRECAUCIÓN: menores o moderadas.
  • Página 13: Cómo Retirar El Empaque

    CÓMO RETIRAR EL EMPAQUE NOTA: Disponer de dos personas, hará que el proceso de armado sea más fácil, incluso si se utiliza un equipo de elevación. ADVERTENCIA:  Corte las correas del empaque cuidadosamente y retire la caja No utilice este producto si alguna de las piezas incluidas en de cartón.
  • Página 14: Lista De Piezas Sueltas

    LISTA DE PIEZAS SUELTAS Ref. Ref. Núm. Descripción Cant. Núm. Descripción Cant. Piezas del conjunto de la horquilla delantera Piezas para las ruedas Tuerca de seguridad (10 mm) ........1 Ruedas delanteros............1 Perno (10 mm x 165 mm) .........1 Perno de eje (12 mm) ..........1 Amarres para cable ..........5 Separador largo ............1 Piezas del guardabarros delantero Separador corto ............1 Guardabarros delantero ...........1...
  • Página 15: Armado

    ARMADO  Use 3 amarres para cable de plástico para asegurar el cable del acelerador y el cable del interruptor del motor al bastidor de ADVERTENCIA: la mini motocicleta en los lugares que se muestran. Cumpla estrictamente todas las especificaciones de ajuste con NOTA: Asegúrese de que no haya retorcimiento en los cables y la llave dinamométrica.
  • Página 16 ARMADO CONJUNTO DEL GUARDABARROS  Instale la tuerca almenada y apriétela firmemente. Apriételos a un par de torsión de 35-45 Nm (26-33 pies libra). DELANTERO  Introduzca el pasador de chaveta y doble los extremos con  Instale el guardabarros delantero. Asegúrese de que la parte pinzas. grande del guardabarros esté sobre la rueda. ...
  • Página 17 ARMADO CÓMO VERIFICAR/CAMBIAR LUBRICANTE Para cambiar el lubricante del motor: El lubricante debe cambiarse mientras el lubricante del motor aún DEL MOTOR está tibio, pero no caliente. Esto permite que el lubricante drene Use siempre un lubricante de motor de 4 tiempos que cumpla o rápida y completamente.
  • Página 18: Preparación Final

    PREPARACIÓN FINAL VERIFIQUE LOS NIVELES DE LOS LÍQUIDOS LISTA COMPLETA DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN PREENTREGA Todos los líquidos, excepto el combustible y el lubricante para motor adecuado, vienen cargados de fábrica. Sin embargo, antes Verifique que todos los puntos incluidos en la Lista de verificación de de intentar operar la unidad, debe verificar que los niveles de todos inspección preentrega se hayan llevado a cabo según lo indicado. los líquidos sean los correctos. Al verificar los niveles de los líquidos, Conserve esta lista para entregarla al comprador de este producto.
  • Página 19 NOTAS 10 — Español © 2010 Baja, Inc. Todos los derechos reservados.
  • Página 20 ASSEMBLY GUIDE GUÍA DE ARMADO DOODLE BUG / VIPER DIRT BUG / BLITZ / RACER DB30 WARNING: This product contains chemicals known to the State of California to cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. CALIFORNIA PROPOSITION 65 ADVERTENCIA: Este producto contiene sustancias químicas que, según el estado de California, provocan cáncer, defectos congénitos...

Tabla de contenido