Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Follow all instructions when assembling this dirt bike. If any parts are damaged or missing, those parts must be replaced
before proceeding.
WARNING:
To reduce the risk of injury, you must read and understand this assembly guide before attempting to
assemble this product.
SAVE THIS GUIDE FOR FUTURE REFERENCE
Siga todas las instrucciones al armar este motocross. Si falta alguna pieza o hay piezas dañadas, dichas piezas deben
reemplazarse antes de proceder a utilizar el producto.
ADVERTENCIA:
intentar armar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, debe leer y comprender esta guía de armado antes de
ASSEMBLY GUIDE
GUÍA DE ARMADO
DIRT BIKE
MOTOCROSS
DR90

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Baja motorsports DR90

  • Página 1 ASSEMBLY GUIDE GUÍA DE ARMADO DIRT BIKE MOTOCROSS DR90 Follow all instructions when assembling this dirt bike. If any parts are damaged or missing, those parts must be replaced before proceeding. WARNING: To reduce the risk of injury, you must read and understand this assembly guide before attempting to assemble this product.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    TABLE OF CONTENTS  Rules for Safe Assembly ..............................2  Symbols .................................... 3  Tools Needed ..................................3  Unpacking ..................................4  Loose Parts List ................................5  Assembly ..................................6-9  Final Preparation ................................10 RULES FOR SAFE ASSEMBLY ...
  • Página 3: Symbols

    SYMBOLS The following signal words and meanings are intended to explain the levels of risk associated with this product. SYMBOL SIGNAL MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in DANGER: death or serious injury. Indicates a potentially hazardous situation, which, if not avoided, could result in WARNING: death or serious injury.
  • Página 4: Unpacking

    UNPACKING NOTE: Having two people available will make the assembly process easier, even if using an overhead hoist. WARNING:  Carefully cut packing straps and remove cardboard carton Carefully support the crate at all times during the removal from metal frame. process.
  • Página 5: Loose Parts List

    LOOSE PARTS LIST Description Qty. Description Qty. Front Fender Hardware Side Panel Hardware Front Fender ............ 1 Side Panel ............2 Washer ............3 Screw (M5 x 15 mm) ........6 Bolt (M6 x 15 mm) ........... 3 Tool Kit ..............1 Number Plate ...........
  • Página 6: Assembly

    ASSEMBLY INSTALLING FRONT FENDER AND NUMBER WARNING: PLATE Strictly adhere to all torque wrench tightening specifica-  Align the holes in the front fender with the holes in the dirt tions. Failure to do so could cause serious personal injury. bike frame as shown.
  • Página 7 ASSEMBLY INSTALLING HANDLEBAR  Lift the number plate into position. Install bolt with washer and spacer as shown; tighten bolt securely.  Remove lock nuts and washers from the handlebar  Run brake cable down along the front of the number plate mounting brackets.
  • Página 8 ASSEMBLY INSTALLING FRONT WHEEL WARNING:  Remove plastic plug from brake calipers. Maintaining correct air pressure in the tires is very impor-  Place the front wheel in the correct position between the tant. Too little pressure could allow the tire to rotate off steering forks.
  • Página 9 ASSEMBLY REPLACING PACKING LUBRICANT To change engine lubricant: Lubricant should be changed while the engine lubricant is still The dirt bike engine is shipped with packing lubricant in it. This warm, but not hot. This allows the lubricant to drain quickly lubricant must be drained and replaced with new engine lubri- and completely.
  • Página 10: Final Preparation

    FINAL PREPARATION VERIFY FLUID LEVELS COMPLETE PRE-DELIVERY INSPECTION CHECKLIST All fluids except fuel and appropriate engine lubricant are filled at the factory. However, before attempting to operate Verify that all items on the Pre-Delivery Inspection Checklist the unit, you should verify the correct levels of all fluids. When have been completed as required.
  • Página 11: Reglas Para Un Armado Seguro

    ÍNDICE DE CONTENIDO  Reglas para un armado seguro................................2  Símbolos ........................................3  Herramientas necesarias ..................................3  Cómo retirar el empaque ..................................4  Lista de piezas sueltas ...................................5  Armado....................................... 6-9  Preparación final ....................................10 REGLAS PARA UN ARMADO SEGURO  Cualquier persona que intente armar este producto debe contar con la capacitación y la experiencia adecuadas.
  • Página 12: Símbolos

    SÍMBOLOS Las siguientes palabras y significados de las señales tienen como objetivo explicar los niveles de riesgo asociados con este producto. SÍMBOLO SEÑAL SIGNIFICADO Indica una situación de riesgo inminente que, si no se evita, provocará la muerte o PELIGRO: lesiones graves. Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, podría provocar la muerte ADVERTENCIA: o lesiones graves Indica una situación de riesgo potencial que, si no se evita, puede provocar lesiones PRECAUCIÓN: menores o moderadas.
  • Página 13: Cómo Retirar El Empaque

    CÓMO RETIRAR EL EMPAQUE NOTA: Disponer de dos personas, hará que el proceso de armado sea más fácil, incluso si se utiliza un equipo de elevación. ADVERTENCIA:  Corte cuidadosamente las correas del empaque y retire la caja Sostenga el embalaje con cuidado en todo momento durante de cartón. el proceso de retirar el armazón. Dejar caer el embalaje podría causar lesiones graves y/o daños al motocross. ADVERTENCIA: ...
  • Página 14: Lista De Piezas Sueltas

    LISTA DE PIEZAS SUELTAS Ref. Ref. Núm. Descripción Cant. Núm. Descripción Cant. Piezas para guardabarros delantero Piezas para panel lateral Guardabarros delantero ...........1 Panel lateral ..............2 Arandela ..............3 Tornillo (M5 x 15 mm) ..........6 Perno (M6 x 15 mm) ..........3 Juego de herramientas ..........1 Placa para el número..........1 Guía de armado (no se muestra) ........1...
  • Página 15: Armado

    ARMADO INSTALACIÓN DEL GUARDABARROS ADVERTENCIA: DELANTERO Y LA PLACA PARA EL NÚMERO Cumpla estrictamente todas las especificaciones de ajuste con  Alinee los orificios del guardabarros delantero con los orificios la llave dinamométrica. La inobservancia de esta advertencia en el bastidor de la motocross como se muestra. podría causar lesiones personales graves.  Introduzca dos pernos traseros a través de las arandelas; luego, a través del guardabarros y del bastidor.
  • Página 16 ARMADO CÓMO INSTALAR EL MANUBRIO  Levante la placa para el número hasta su posición. Instale el perno con la arandela y el separador como se muestra; apriete  Retire las tuercas de seguridad y las arandelas de los soportes las tuercas firmemente.
  • Página 17 ARMADO INSTALACIÓN DE LA RUEDA DELANTERA ADVERTENCIA:  Retire el tapón de plástico de los calibres de frenos.  Coloque la rueda delantera en la posición correcta entre las Mantener la presión de aire correcta en los neumáticos es horquillas de dirección. muy importante.
  • Página 18 ARMADO CÓMO REEMPLAZAR EL LUBRICANTE DE Para cambiar el lubricante del motor: EMPAQUE El lubricante debe cambiarse mientras el lubricante del motor aún está tibio, pero no caliente. Esto permite que el lubricante drene El motor del motocross se envía con lubricante de empaque. Este rápida y completamente.
  • Página 19: Preparación Final

    PREPARACIÓN FINAL VERIFIQUE LOS NIVELES DE LOS LÍQUIDOS LISTA COMPLETA DE VERIFICACIÓN DE INSPECCIÓN PREENTREGA Todos los líquidos, excepto el combustible y el lubricante para motor adecuado, vienen cargados de fábrica. Sin embargo, antes Verifique que todos los puntos incluidos en la Lista de verificación de de intentar operar la unidad, debe verificar que los niveles de todos inspección preentrega se hayan llevado a cabo según lo indicado. los líquidos sean los correctos. Al verificar los niveles de los líquidos, Conserve esta lista para entregarla al comprador de este producto.
  • Página 20 ASSEMBLY GUIDE GUÍA DE ARMADO DIRT BIKE MOTOCROSS DR90 BAJA MOTORSPORTS 1428 Pearman Dairy Road Anderson, SC 29625 Phone 1-888-863-2252 www.bajamotorsports.com 988000-210 11-9-10 (REV:01)

Tabla de contenido