Página 2
Labeling symbols and their meanings: Model Date of number manufacture Serial Manufacturer Number Store at temperatures between -20˚C (-4˚F) and +55˚C (131˚F) Fragile Do not get wet Lot Number See Instructions for Use Suitable for atmospheric range between 70kPa and106kPa, which is equivalent to 3000m above sea level to 380m below sea level.
Página 3
NOTE: Do not attempt to service or modify the Naida CI or its accessories. Doing so may compromise system performance and will void the manufacturer’s warranty. Products should be serviced only at Advanced Bionics. Naída CI Clip The Naída CI Clip provides improved wearing flexibility and the ability to securely wear the processor in a completely off-the-ear style.
Página 4
The clip can be cleaned with a damp cloth. Do not use solvents. The Naída CI Clip fits all sizes of PowerCel™ rechargeable batteries as well as the Zn-Air disposable battery cartridge. The clip also includes a silicone cover for added protection when the T-Mic™...
Página 5
Align the processor so the button side goes into the back of the clip opening first, making sure the retention arm lies between the rocker switch and the program button. Gently, but firmly push the processor into the clip so the portion of the processor that goes over the ear (ear side) slides down into the clip.
Página 6
If the earhook/T-Mic 2 has been removed, secure the silicone cover in the opening that would typically contain the earhook/T-Mic 2. Depress the spring end of the clip to open and secure the sound processor to the desired location on the clothing or in hair.
Página 7
Removing Naída CI from Clip: To disengage the Naída CI processor from the clip, first pull back the release tab that is helping to hold the processor in the clip. Then carefully remove the Naída CI, leading with the internal earhook portion. Be careful not to use the PowerCel as a lever to remove the processor;...
Página 8
The processor should come out of the clip with the battery still attached. It is recommended that the T-Mic 2 or earhook be removed from the Naída CI before wearing the processor completely off the ear. Please see ‘Removing Your T-Mic 2/Earhook’ in the Naída CI User Guide.
Página 10
Symboles d'étiquetage et leur signification : Numéro Date de de modèle fabrication Numéro Fabricant de série À stocker à une température comprise entre -20 ˚C (-4 ˚F) et +55 ˚C (131 ˚F) Éviter toute exposition Fragile à l'eau Numéro Consulter les de lot instructions d'utilisation Peut être utilisé...
Naída CI ou ses accessoires. Cela pourrait compromettre les performances du système et rendrait la garantie du fabricant caduque. Les produits ne doivent être réparés que par Advanced Bionics. Pince Naída CI La pince pour Naída CI permet une utilisation plus pratique et un port sécurisé...
Página 12
La pince se nettoie à l'aide d'un chiffon humide. Ne pas utiliser de solvant. La pince pour Naída CI fonctionne avec toutes les tailles de batteries rechargeables PowerCel™, ainsi qu'avec le compartiment de piles jetables Zn-Air. La pince comprend également un cache en silicone pour une plus grande protection lorsque le microphone T-Mic™...
Página 13
Alignez le processeur de façon à ce que les boutons latéraux soient placés à l'arrière de la pince, en vous assurant que le bras de la pièce de rétention se trouve bien entre l'interrupteur à bascule et le bouton de programmation. Doucement mais fermement, enfoncez le processeur dans la pince, pour que la partie du processeur passant au-dessus de l'oreille (côté...
Página 14
Si le coude/T-Mic 2 a été retiré, fixez le cache en silicone dans l'ouverture qui contient généralement le coude/T-Mic 2. Appuyez sur l'extrémité de la pince munie du ressort pour l'ouvrir et attachez le processeur de son ainsi retenu à l'emplacement choisi sur un vêtement ou dans les cheveux.
Página 15
Retrait du Naída CI de la pince : Pour désengager le processeur Naída CI de la pince, tirez d'abord la languette d'extraction qui maintient le processeur dans la pince. Puis retirez doucement le Naída CI, en commençant par la partie interne du coude. Veillez à ne pas utiliser la PowerCel comme levier pour retirer le processeur ;...
Página 16
Le processeur doit sortir de la pince avec sa pile. Nous vous recommandons de retirer le T-Mic 2 ou le coude standard du Naída CI avant d'éloigner le processeur de l'oreille. Veuillez consulter la section « Retrait du T-Mic 2/coude » dans le Mode d'emploi de l'implant cochléaire Naída.
Página 18
Símbolos de las etiquetas y sus significados: Número Fecha de de modelo fabricación Número Fabricante de serie Almacenar a temperaturas entre -20 °C (-4 ˚F) y +55 °C (131 ˚F) Frágil No mojar Número Consultar de lote instrucciones de uso Adecuado para una presión atmosférica entre 70 kPa y 106 kPa, equivalente a 3000 m sobre el nivel del mar hasta...
NOTA: no intente reparar ni modificar el procesador Naída CI o sus accesorios. De lo contrario, el rendimiento del sistema puede verse perjudicado y se anulará la garantía del fabricante. Solo Advanced Bionics puede reparar los productos. Clip del Naída CI El clip del Naída CI proporciona una flexibilidad de uso...
Página 20
El clip se puede limpiar con un paño húmedo. No utilice disolventes. El clip del Naída CI se adapta a todos los tamaños de pilas recargables PowerCel™, así como al cartucho de pilas desechables zinc-aire. El clip incluye también una cubierta de silicona para una mayor protección cuando se separan el micrófono T-Mic™...
Página 21
Alinee el procesador de forma que el lado del botón quede en la parte trasera del clip que se abre primero, comprobando que el brazo de retención quede entre el interruptor basculante y el botón de programa. Con cuidado, pero firmemente, introduzca el procesador dentro del clip de forma que la parte del procesador que queda sobre la oreja (lado de la oreja) se deslice hacia abajo dentro del clip.
Página 22
Si el gancho de la oreja/T-Mic 2 se ha extraído, sujete la cobertura de silicona en la abertura que normalmente contiene el gancho de la oreja/T-Mic 2. Presione el extremo del muelle del clip para abrir y sujetar el procesador de sonido en el lugar deseado de la ropa o del pelo.
Página 23
Extracción del Naída CI del clip: Para separar el procesador Naída CI del clip, tire primero de la pestaña de liberación que ayuda a sujetar el procesador al clip. A continuación, extraiga con cuidado el Naída CI, empezando por la parte interna del gancho de la oreja.
Página 24
El procesador debe separarse del clip con la batería todavía unida. Se recomienda extraer el T-Mic 2 o el gancho de la oreja del Naída CI antes de llevar el procesador completamente fuera de la oreja. Consulte "Cómo extraer el T-Mic 2/Gancho de la oreja" en la Guía de usuario del Naída CI.
Página 26
Etikettensymbole und ihre Bedeutung: Modell- Herstellungsdatum nummer Serien- Hersteller Nummer Aufbewahrung bei Temperaturen zwischen -20˚C (-4˚F) und +55˚C (131˚F) Zerbrechlich Vor Nässe schützen Siehe Lot-Nummer Gebrauchsanweisung Geeignet für atmosphärischen Bereich zwischen 70 kPa und 106 kPa (bis 3000 m über dem Meeresspiegel und 380 m unter dem Meeresspiegel).
Página 27
Zubehör selbst zu reparieren oder zu modifizieren. Dadurch können Sie das System beschädigen und die Herstellergarantie erlischt. Jegliche Reparaturleistung darf nur von Advanced Bionics durchgeführt werden. Naída CI Clip Mit dem Naída CI Clip erhalten Anwender größere Trageflexibilität, denn der Soundprozessor kann mithilfe des Clips komplett ohrfern getragen werden.
Página 28
Reinigen Sie den Clip mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie niemals Lösungsmittel für die Reinigung. Der Naída CI Clip kann mit allen PowerCel™ Akku- Modulgrößen und dem Zink-Luft Batterieeinsatz verwendet werden. Der Clip wird mit einer Silikonabdeckung geliefert, die den Prozessor schützt, wenn das T-Mic™ 2 Mikrofon oder der Ohrbügel nicht verwendet wird.
Página 29
Setzen Sie den Clip zuerst an der Seite des Prozessors auf, auf der sich die Tasten befinden. Achten Sie darauf, dass die Arretierung zwischen Wippschalter und Programmtaste liegt. Drücken Sie nun den Prozessor vorsichtig aber fest ein, sodass die ohrseitige Prozessorseite in den Clip gleitet.
Página 30
Decken Sie die Öffnung für den Ohrbügel/ das T-Mic 2 mit der Silikonabdeckung ab, wenn kein Ohrbügel/T-Mic 2 angeschlossen ist. Befestigen Sie den Clip mit dem Soundprozessor an der gewünschten Stelle (Kleidung oder Haar).
Página 31
Das Naída CI vom Clip abtrennen: Ziehen Sie zuerst an der Entriegelungslasche des Clips, um das Naída CI aus dem Clip zu lösen. Entnehmen Sie dann das Naída CI vorsichtig, mit dem internen Ohrbügelteil zuerst. Verwenden Sie nicht den PowerCel Akku, um den Prozessor aus dem Clip zu lösen;...
Página 32
Der Prozessor sollte sich zusammen mit der Batterie aus dem Clip lösen. Wir empfehlen, das T-Mic 2 oder den Ohrbügel vom Naída CI zu entfernen, bevor Sie den Prozessor komplett ohrfern tragen. Weitere Informationen dazu finden Sie im Kapitel ‘T-Mic 2/Ohrbügel entfernen’ in der Gebrauchsanweisung des Naída CI.
Página 34
Labelsymbolen en betekenissen: Model- Fabricagedatum nummer Serienummer Fabrikant Opslaan bij temperaturen tussen -20°C (-4°F) en +55°C (131°F) Breekbaar Droog houden Partij- nummer gebruiksaanwijzing Geschikt voor een atmosferisch bereik tussen 70kPa en 106kPa, wat gelijk staat aan een bereik van 3000 m boven tot 380 m onder zeeniveau.
Página 35
Dit kan leiden tot een slechtere prestatie van het toestel en de fabrieksgarantie komt te vervallen. Producten dienen alleen door Advanced Bionics te worden onderhouden. Naída CI Clip De Naída CI clip biedt verbeterde draagflexibiliteit en de mogelijkheid om de processor veilig los van het oor te dragen.
Página 36
De clip kan worden gereinigd met een vochtige doek. Gebruik geen oplosmiddelen. In de Naída CI clip passen alle formaten van de PowerCel™ oplaadbare batterijen, evenals de Zn-lucht wegwerpbatterijcartridge. De clip heeft ook een siliconen dekseltje voor extra bescherming wanneer de T-Mic™ 2-microfoon of oorhaak losgekoppeld zijn.
Página 37
Houd de processor zodanig vast dat de knopzijde als eerste in de achterkant van de clipopening gaat. Zorg er hierbij voor dat de retentiearm tussen de volumeregelaar en de programmaknop ligt. Druk de processor voorzichtig in de clip, zodat het gedeelte van de processor dat over het oor geplaatst wordt (oorzijde) naar beneden de clip in schuift.
Página 38
Als de oorhaak/T-Mic 2 verwijderd is, bevestig dan het siliconen dekseltje in de opening waar normaal gesproken de oorhaak/T-Mic 2 zit. Druk het veeruiteinde van de clip in om hem te openen en maak de spraakprocessor vast op de gewenste plek op de kleding of in het haar.
Página 39
De Naída CI verwijderen uit de clip: Om de Naída CI processor los te maken van de clip, trekt u eerst aan het vergrendellipje dat de processor in de clip houdt. Verwijder vervolgens de Naída CI voorzichtig, beginnend met het interne oorhaakdeel. Pas op, gebruik de PowerCel niet als handvat om de processor te verwijderen;...
Página 40
De processor moet uit de clip komen met de batterij nog steeds bevestigd. We raden aan de T-Mic 2 of oorhaak te verwijderen van de Naída CI voordat u de processor volledig van het oor af draagt. Zie ‘Uw T-Mic 2/oorhaak verwijderen’...
Página 42
Símbolos das etiquetas e significado: Número Data de fabricação do modelo Número Fabricante de Série Armazene em temperaturas entre -20 ˚C (-4 ˚F) e +55 ˚C (131 ˚F) Frágil Não molhar Número Consulte as do Lote Instruções de Uso Adequado para alcance atmosférico entre 70 kPa e 106 kPa, que é...
Naída CI ou os seus acessórios. Isto pode comprometer o desempenho do sistema e irá anular a garantia do fabricante. Os produtos só devem ser reparados na Advanced Bionics. Clip Naída CI O Clip Naída CI proporciona melhor flexibilidade de uso e a capacidade de usar com segurança o processador...
Página 44
Garanta que o programa que esteja sendo usado no Naída CI, junto com o clip, utilize o microfone da antena. O clip pode ser limpo com um pano úmido. Não utilize solventes. O Clip Naída CI se encaixa em todos os tamanhos de baterias recarregáveis PowerCel™, assim como, o compartimento de pilha descartável Zinco-Ar.
Página 45
Alinhe o processador, assim o botão inferior se alinha à primeira abertura do clip, garantindo que o braço de retenção fique entre o seletor e o botão do programa. Gentilmente, mas com firmeza, empurre o processador no clip, assim a porção do processador que vai sobre a orelha (lateral da orelha) desliza para baixo do clip.
Página 46
Se o gancho/T-Mic 2 for removido, segure o revestimento de silicone no local onde este seria colocado. Dobre a extremidade do clip para abrir e segurar o processador de som no local desejado, na roupa ou cabelo.
Página 47
Removendo o Naída CI do Clip: Para soltar o processador Naída CI do clip, primeiro puxe para trás o separador, que está ajudando a segurar o processador no clip. Então, com cuidado, remova o Naída CI, lidando com a parte interna do gancho. Tenha cuidado para não usar a PowerCel como uma alavanca ao remover o processador;...
Página 48
O processador deve se soltar do clip com a pilha ainda anexada. É recomendado que o T-Mic 2 ou gancho sejam removidos do Naída CI antes de tirar o processador completamente da orelha. Por favor, consulte "Removendo Seu T-Mic 2/Gancho" no Manual do Usuário Naída CI.