Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 60

Enlaces rápidos

WL 1020 – Bedienungsanleitung
Übersicht
1- Batterieendanzeige
2- Alarmsymbol/Wecker
3- Uhrzeit
8 – „SET" -Taste
9 – „+" -Taste
10 – „°C/°F" und „-" -Taste
DE1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technoline WL1020

  • Página 1 WL 1020 – Bedienungsanleitung Übersicht 8 – „SET“ -Taste 1- Batterieendanzeige 9 – „+“ -Taste 2- Alarmsymbol/Wecker 10 – „°C/°F“ und „-“ -Taste 3- Uhrzeit...
  • Página 2 4- Luftgüteanzeige 11 - Thermo-Hygro-Sensor (Sternsymbole) 12 – TVOC-Sensor 5- Innentemperatur 6- Innenluftfeuchtigkeit 13 - Batteriefachabdeckung 7- „LICHT“ -Taste 14 - Netzteilanschluss Hauptfunktionen  Quarzuhr  12/24 Stunden-Zeitanzeige  Alarm mit 5 Minuten Schlummerfunktion  Anzeige der Innentemperatur und -luftfeuchtigkeit ...
  • Página 3  Wechselt zu gelb: Lüftung empfohlen  Wechselt zu rot: Luftqualitätssensor (TVOC-Sensor) misst sehr hohe Werte und Lüftung ist dringend erforderlich Inbetriebnahme: Verwendung mit USB-Kabel  Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB-Kabel, um ein mit Strom versorgtes Gerät mit dem WL 1020 zu verbinden.
  • Página 4 Schließen Sie die Batteriefachabdeckung wieder. Hinweise  Der Luftqualitätssensor wird etwa 15 Sekunden lang initialisiert und dann wird die Fünf-Sterne-Bewertung der Luftqualität aktualisiert.  Stellen Sie den WL 1020 sicher auf eine ebene Fläche mit genügend Freiraum zu allen Seiten. Auf diese Weise können der TVOC-Sensor und der Thermo-Hygro-Sensor innerhalb des WL 1020 die besten Ergebnisse erzielen.
  • Página 5 Einstellung zu bestätigen. Halten Sie die "+"- oder "-" - Taste gedrückt, um den Vorgang zu beschleunigen und den gewünschten Wert schneller zu erreichen.  Die Einstellungssequenz wird wie folgt dargestellt: 12/24- Stunden-Zeitanzeige -> Stunde -> Minute -> Stunde der Alarmzeit ->...
  • Página 6 Alarm- und Schlummerfunktion:  Wenn ein Alarm ertönt, blinkt das Alarmsymbol. Drücken Sie die "LICHT"-Taste, um den Schlummeralarm zu aktivieren (das Alarmsymbol blinkt weiterhin auf der LCD- Anzeige) oder eine beliebige andere -Taste, um den Alarm zu stoppen, und er ertönt zur gleichen Zeit des nächsten Tages.
  • Página 7 Temperatur & Luftfeuchtigkeit  Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die "°C/°F" -Taste, um zwischen der Temperaturanzeige in °C oder °F umzuschalten. Maximale / minimale Temperatur & Luftfeuchtigkeit  Drücken Sie im normalen Anzeigemodus die "+" -Taste, um die Maximal- und Minimalwerte von Temperatur und Luftfeuchtigkeit anzuzeigen.
  • Página 8 Verbindungen insgesamt (Total Volatile Organic Compounds), die Tausende von Verbindungen enthalten.  CO2: der Sensor erkennt nicht direkt CO2 in der Umgebung, sondern den aus anderen relevanten Parametern des Sensors abgeleiteten Näherungswert. Prüfung der Luftqualität Wenn der WL 1020 mit einem USB-Kabel betrieben wird: ...
  • Página 9  Der Sensortestmodus wird nach 5 Minuten abgeschaltet, um Energie zu sparen und zu verhindern, dass die Batterien zu schnell entladen werden.  Auf dem Display wird der Status der letzten Messung angezeigt Luftgüteanzeige  Die Luftgüte wird mit 5 Sternsymbolen angezeigt, die sich entsprechend dem gemessenen CO2-Wert verändern: Angezeigte Symbole Werte-...
  • Página 10 501 – Sehr gut ppm Äq. 651 – ppm Äq. 801 - Gut bis mittel ppm Äq. 951 - Mittel 1200 ppm Äq. DE10...
  • Página 11 1201 - Mittel bis 1400 schlecht ppm Äq. 1401 - Bald Lüften 1650 ppm Äq. 1651 - Lüftung 1800 empfohlen ppm Äq. 1801 - Lüftung 2100 dringend ppm Äq. empfohlen 2101 – Lüftung 2450 erforderlich ppm Äq. DE11...
  • Página 12 > 2451 Lüftung ppm Äq. dringend erforderlich Hintergrundbeleuchtung und Farbalarm:  Bei Verwendung von Batterien ist die Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.  Bei Verwendung eines USB-Kabels wird die Hintergrundbeleuchtung dauerhaft eingeschaltet. Drücken Sie die "LICHT" -Taste, um die Helligkeit der Hintergrundbeleuchtung einzustellen: hohe Helligkeit - mittlere Helligkeit - niedrige Helligkeit - Hintergrundbeleuchtung ausgeschaltet.
  • Página 13 oder höher ist, und auf rot, wenn 1801 ppm Äq. oder höher gemessen wird. Kalibrierung von TVOC und CO2: Der Sensor hat eine automatische Kalibrierung vom Werk und ist somit sofort einsetzbar. Diese Nutzungsvariante ist empfohlen. Eine manuelle Kalibrierung ist zusätzlich möglich. Manuelle Kalibrierung: ...
  • Página 14 öffnen Sie während des Kalibrierens Ihr Fenster zur Belüftung)  Die Kalibrierung wird beendet, wenn die DC- Stromversorgung während des Kalibrierungsvorgangs unterbrochen wird.  Es wird empfohlen die manuelle Kalibrierung alle 1 bis 2 Wochen zu wiederholen. Wiederherstellen der Werks-Kalibrierungsparameter: ...
  • Página 15 Fehlerbehebung:  Berühren Sie den Sensor nicht und bewahren Sie den Gegenstand nicht in Verpackungsmaterialien mit starkem Geruch auf, um die Genauigkeit des Sensors nicht zu beeinträchtigen.  Der WL 1020 sollte nicht für längere Zeit in einer verschmutzten Umgebung platziert werden (z.B.: versiegelte Kartons, kontaminierte Umgebungen).
  • Página 16 Einstellungen verloren gehen. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WL 1020 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU- Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665210209 DE16...
  • Página 17 Technische Daten Luftfeuchtigkeits-Messbereich: 10%~95% Luftfeuchtigkeits-Auflösung: 1% Temperatur-Messbereich: -9.9~50°C, niedriger als -9,9°C zeigt LL an, höher als 50°C zeigt HH an. Temperaturauflösung: 0.1°C TVOC-Luftpartikel-Erkennungsbereich: 0 -- 9.999 mg/m3 CO2 Äquivalent (Äq.)-Erkennungsbereich: 400-9999 PPM Äq. Vorsichtsmaßnahmen  Dieses Gerät ist für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.
  • Página 18  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser.  Vermeiden Sie den Kontakt mit ätzenden Materialien.  Werfen Sie das Gerät nicht ins Feuer. Es könnte explodieren.  Öffnen Sie nicht das Gehäuse und manipulieren Sie nicht bauliche Bestandteile des Geräts. Batterie-Sicherheitshinweise ...
  • Página 19  Laden Sie die Batterien nicht auf und werfen Sie sie nicht ins Feuer. Sie könnten explodieren.  Bewahren Sie die Batterien nicht in der Nähe von Metallobjekten auf, da ein Kontakt einen Kurzschluss verursachen kann.  Setzen Sie Batterien keinen hohen Temperaturen, extremer Feuchtigkeit oder direktem Sonnenlicht aus.
  • Página 20 Hinweispflicht nach dem Batteriegesetz Altbatterien gehören nicht in den Hausmüll. Wenn Batterien in die Umwelt gelangen, können diese Umwelt- und Gesundheitsschäden zur Folge haben. Sie können gebrauchte Batterien unentgeltlich bei ihrem Händler und Sammelstellen zurückgeben. Sie sind als Verbraucher zur Rückgabe von Altbatterien gesetzlich verpflichtet! Hinweispflicht nach dem Elektronikgerätegesetz Laut Elektro- und Elektronikgerätegesetz...
  • Página 21 WL 1020 – Instruction manual Overview 8 – “SET” button 1- Low battery indicator 9 – “+” button 2- Alarm icon 10 – “°C/°F” and - button 3- Time...
  • Página 22 4- Air quality display (star icons) 11 - Thermo-hygro sensor 5- Indoor temperature 12 - TVOC sensor 6- Indoor humidity 13 - Battery compartment cover 7- “LICHT” button 14 - Power adapter connection Main functions  Quartz clock  12/24 hour time display ...
  • Página 23  Changes to red: Air quality sensor (TVOC sensor) measures very high values and ventilation is urgently required Getting started: Use with USB adapter  Use only the included USB adapter to connect a powered device with the WL 1020. Or use a standard DC 5.0V/1A USB-Adapter (not included) to connect the USB adapter cable to an household power socket.
  • Página 24  The air quality sensor will be initialized for about 15 seconds and then the air quality five-star rating will be updated.  Place the WL 1020 securely on a flat surface with enough free space on all sides. This way, the TVOC sensor and the thermo-hygro sensor within the WL 1020 can get the best results.
  • Página 25 display -> hour -> minute -> alarm time hour -> alarm time minute -> exit Note:  The setting will automatically exit in 10 seconds without any adjustment from buttons and return to display mode. Turning alarm on/off:  Press the “SET” button to turn the alarm on or off. The alarm icon is displayed as long as the alarm if turned on.
  • Página 26 active snooze function to stop the snooze alarm. Note:  The alarm will sound for 2 minutes and increases in intensity over time before it automatically stops, if not interrupted by pressing any buttons. Temperature & humidity  In normal display mode, press the “°C/°F” button to switch between temperature display in °C or °F.
  • Página 27 TVOC and CO2 sensor information  TVOC and CO2 (CARBON dioxide) adopt metal oxide sensors with long-term stability and low drift.  TVOC is the abbreviation of total volatile organic compounds, containing thousands of compounds.  CO2, the sensor does not directly detect CO2 in the environment, but the approximate value derived from other relevant parameters of the sensor.
  • Página 28 five-star rating within 15 seconds.  The sensor testing mode will be turned off after 5 minutes, in order to save energy and prevent batteries from being drained too fast.  The display will keep that status of last measuring showing in display Air quality display ...
  • Página 29 501 – Very good ppm eq 651 – Good Ppm eq 801 - Good to average Ppm eq 951 - Average 1200 ppm eq...
  • Página 30 1201 - Average to 1400 ppm eq 1401 - Ventilate soon 1650 ppm eq 1651 - Ventilation 1800 recommended ppm eq 1801 - Ventilation 2100 urgently ppm eq recommended 2101 – Ventilation 2450 required ppm eq EN10...
  • Página 31 > 2451 Ventilation ppm eq urgently required Backlight and color alarm:  When using batteries, backlight is turned off.  When using USB adapter, backlight is turned on. Press the “LICHT” button to adjust the backlight brightness: high brightness - medium brightness – low brightness – backlight turned off.
  • Página 32 Calibration of TVOC and CO2: The sensor has an automatic factory calibration and can therefore be used immediately. This usage variant is recommended. A manual calibration is also possible. Manual calibration:  When using adapter, press and hold the "+" button for 3 seconds and then press the "SET”...
  • Página 33 Restore factory calibration parameters:  Press and hold the "-" button if you want to restore factory calibration parameters.  When the LCD displays "RES", press the "SET” button to confirm and then the factory calibration parameters are restored. Troubleshooting: ...
  • Página 34 ensure accurate readings. Low battery indicator:  The low battery indicator “ ” will be displayed, when the monitor has low battery power  The batteries in the monitor should be replaced with fresh batteries accordingly.  You can use the USB adapter to power the monitor while exchanging batteries to avoid losing previously made settings.
  • Página 35 EU declaration of conformity may be found at: www.technoline.de/doc/4029665210209 Product Specifications Humidity measurement range: 10%~95% Humidity resolution: 1% Temperature measurement range: -9.9~50°C, lower than -9.9°C shows LL, higher than 50°C shows HH. Temperature resolution: 0.1°C TVOC detection range: 0 -- 9.999 mg/m3...
  • Página 36 sunlight, dust or humidity.  Do not immerse in water.  Avoid contact with any corrosive materials.  Do not dispose this item in a fire as it may explode.  Do not open the inner back case or tamper with any components of this item.
  • Página 37  Ensure batteries are stored away from metal objects as contact may cause a short circuit.  Avoid exposing batteries to extreme temperature or humidity or direct sunlight.  Keep all batteries out of reach from children. They are a choking hazard.
  • Página 38 Consideration of duty according to the law of electrical devices This symbol means that you must dispose of electrical devices separated from the General household waste when it reaches the end of its useful life. Take your item to your local waste collection point or recycling centre.
  • Página 39 Manuel d’utilisation - WL 1020 Aperçu 1 - Indicateur de piles 8 - Bouton « SET » faibles 2 - Icône d’alarme 9 - Bouton « + » 3 - Heure 10 - Bouton « °C/°F » et « - »...
  • Página 40 4 - Affichage de la qualité 11 - Capteur hygro-thermique de l’air (icônes étoile) 5 - Température intérieure 12 - Capteur de TVOC 6 - Humidité intérieure 13 - Couvercle du compartiment à piles 14 - Connexion de l’adaptateur 7 - Bouton « LICHT » secteur Fonctions principales ...
  • Página 41 par 5 étoiles  Indicateur de piles faibles  Rétroéclairage blanc  Passage au jaune : ventilation recommandée  Passage au rouge : Le capteur de qualité de l’air (capteur de TVOC) mesure des valeurs très élevées et une ventilation est nécessaire d’urgence Mise en route : Utilisation avec adaptateur USB ...
  • Página 42 Utilisation avec piles  Retirez le couvercle du compartiment à piles du WL 1020 et insérez 2 piles AAA en respectant la polarité [« + » et « - »]. Remettez le couvercle du compartiment à piles en place. Remarques ...
  • Página 43 Réglage de l’heure et de l’heure d’alarme  En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton « SET » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour accéder au mode de réglage.  Appuyez sur le bouton « + » ou « - » pour effectuer les réglages et sur le bouton «...
  • Página 44 Activation/désactivation de l’alarme :  Appuyez sur le bouton « SET » pour activer ou désactiver l’alarme. L’icône d’alarme s’affiche aussi longtemps que l’alarme est activée. Fonction d’alarme et de répétition :  Lorsque l’alarme sonne, l’icône d’alarme clignote. Appuyez sur le bouton «...
  • Página 45 Remarque :  L’alarme sonne pendant 2 minutes et augmente en intensité avec le temps avant de s’arrêter automatiquement, si elle n’est pas interrompue en appuyant sur n’importe quel bouton. Température et humidité  En mode d’affichage normal, appuyez sur le bouton «...
  • Página 46 de la visualisation des valeurs minimales. Informations sur le capteur de TVOC et de CO2  Le TVOC et le CO2 (dioxyde de CARBONE) adoptent des capteurs d’oxyde métallique avec une stabilité à long terme et une faible dérive.  TVOC est l’abréviation de composés organiques volatils totaux, contenant des milliers de composés.
  • Página 47 Lorsque le WL 1020 est alimenté par des piles :  Appuyez sur le bouton « LICHT » et maintenez-le enfoncé pendant 3 secondes pour activer le capteur. Cela permet de mettre à jour et d’afficher le classement de cinq étoiles pour la qualité...
  • Página 48 Symboles affichés Plage Qualité de l’air valeurs < 500 ppm Excellente 501 - Très bonne 650 ppm eq 651 - Bonne 800 ppm eq 801 - Bonne à 950 ppm eq moyenne 951 - Moyenne 1 200 ppm 1 201 - Moyenne à...
  • Página 49 1 401 - Ventilation à 1 650 ppm venir 1 651 - Ventilation 1 800 ppm recommand ée 1 801 - Ventilation 2 100 ppm recommand ée d’urgence 2 101 - Ventilation 2 450 ppm requise > 2 451 ppm Ventilation requise FR11...
  • Página 50 d’urgence Rétroéclairage et alarme de couleur :  Lorsque vous utilisez des piles, le rétroéclairage est désactivé.  Lorsque vous utilisez un adaptateur USB, le rétroéclairage est activé. Appuyez sur le bouton « LICHT » pour régler la luminosité du rétroéclairage : luminosité élevée - luminosité...
  • Página 51 Étalonnage du TVOC et du CO2 : Le capteur est étalonné automatiquement en usine et peut donc être utilisé immédiatement. Cette variante d’utilisation est recommandée. Un étalonnage manuel est également possible. Étalonnage manuel :  Lors de l’utilisation de l’adaptateur, appuyez sur le bouton «...
  • Página 52  L’étalonnage sera interrompu si l’alimentation en courant continu est déconnectée pendant le processus d’étalonnage.  Il est recommandé de répéter l’étalonnage manuel toutes les 1 à 2 semaines. Restauration des paramètres d’étalonnage d’usine :  Appuyez sur le bouton « - » et maintenez-le enfoncé si vous souhaitez rétablir les paramètres d’étalonnage d’usine.
  • Página 53 dans des matériaux d’emballage à forte odeur afin de ne pas affecter la précision du capteur.  Ne placez pas le WL 1020 dans un environnement pollué pendant une longue période (ex., les boîtes scellées, les environnements contaminés).  Avant d’utiliser le WL 1020, placez-le dans un environnement bien ventilé...
  • Página 54 2014/53/UE et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité EU originale est disponible à l’adresse : www.technoline.de/doc/4029665210209 Spécifications du produit Plage de mesure d'humidité : 10 % à 95 % Résolution de l’humidité : 1 %...
  • Página 55 Intervalle de mesure de température : -9,9 à 50 °C, lorsqu’elle est inférieure à -9,9 °C, LL s’affiche ; lorsqu’elle est supérieure à 50 °C, HH s’affiche. Résolution de température : 0,1 °C Plage de détection de TVOC : 0 - 9,999 mg/m3 Plage de détection de CO2 eq : 400 - 9 999 ppm Précautions ...
  • Página 56  N’ouvrez pas le boîtier arrière intérieur et ne manipulez aucun des composants de cet appareil. Avertissements de sécurité concernant les piles  Utilisez uniquement des piles alcalines non rechargeables.  Installez les piles en respectant les polarités (+/-).  Remplacez toujours toutes les piles en même temps.
  • Página 57  Évitez d’exposer les piles à des températures extrêmes, à l’humidité ou à la lumière directe du soleil.  Conservez vos piles hors de la portée des enfants. Elles présentent un risque d’étouffement. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné ! Obligation légale concernant la mise au rebut des piles Ne jetez pas les piles usagées avec les ordures ménagères, car elles sont nuisibles à...
  • Página 58 Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à la fin de leur vie utile. Apportez votre appareil au point de collecte des déchets ou au centre de recyclage de votre localité.
  • Página 59 WL 1020 - Manual de instrucciones Descripción 8 - Botón “SET” 1 - Indicador de batería baja 9 - Botón “+” 2 - Icono de alarma 10 - Botones “°C/°F” y “-” 3 - Hora...
  • Página 60 4 - Indicador de la calidad 11 - Sensor higrotérmico del aire (iconos de estrella) 5 - Temperatura interior 12 - Sensor TVOC 6 - Humedad interior 13 - Tapa del compartimiento para pilas 7 - Botón “LICHT” 14 - Conexión del adaptador de corriente Funciones principales ...
  • Página 61 estrellas  Indicador de pila baja  Retroiluminación blanca  Cambia a amarillo: Ventilación recomendada  Cambia a rojo: El sensor de calidad del aire (sensor TVOC) mide valores muy altos y se requiere ventilación con urgencia Primeros pasos: Usar con adaptador USB ...
  • Página 62 Usar con pilas  Quite la tapa del compartimiento de la batería del WL 1020 e inserte 2 pilas de tamaño AAA teniendo en cuenta la polaridad [marcas “+” y “-”]. Vuelva a cerrar la cubierta del compartimento de las pilas. Notas ...
  • Página 63 Configuración de hora y alarma  En el modo de visualización normal, mantenga pulsado el botón “SET” durante 3 segundos para acceder al modo de configuración.  Presione el botón “+” o “-” para ajustar la configuración y presione el botón “SET” para confirmar cada configuración.
  • Página 64 Encendido/apagado de la alarma:  Pulse el botón “SET” para encender o apagar la alarma. El icono de alarma se muestra mientras la alarma esté encendida. Función alarma y posponer despertador:  Cuando suena la alarma, el icono de alarma parpadea. Pulse el botón “LICHT”...
  • Página 65 intensidad con el tiempo antes de detenerse automáticamente si no se ha detenido antes pulsando cualquier botón. Temperatura y humedad  En el modo de visualización normal, pulse el botón “°C/°F” para cambiar entre el indicador de temperatura en °C o en °F.
  • Página 66 Información del sensor de CO2 y TVOC  Los TVOC y el CO2 (dióxido de CARBONO) adoptan sensores de óxido metálico con estabilidad a largo plazo y baja desviación.  TVOC es la abreviatura en inglés de compuestos orgánicos volátiles totales, que contienen miles de compuestos.
  • Página 67 Cuando el WL 1020 funciona con pilas:  Mantenga pulsado el botón “LICHT” durante 3 segundos para activar el sensor. Se actualizará y se mostrará la calificación de la calidad del aire en 15 segundos.  El modo de prueba del sensor se desactivará después de 5 minutos para ahorrar energía y evitar que las pilas se agoten demasiado rápido.
  • Página 68 Símbolos mostrados Rango Calidad aire valores < 500 Excelente ppm eq 501-650 Muy buena ppm eq 651-800 Buena ppm eq 801-950 De buena a ppm eq media 951-1200 Media ppm eq ES10...
  • Página 69 1201- De media a 1400 mala ppm eq 1401- Ventilar 1650 pronto ppm eq 1651- 1800 recomienda ppm eq ventilar 1801- 2100 recomienda ppm eq ventilar urgentemente 2101- Hay que 2450 ventilar ppm eq ES11...
  • Página 70 > 2451 Hay que ppm eq ventilar urgentemente Luz de fondo y color de la alarma:  Cuando se usan pilas, la luz de fondo se apaga.  Cuando se usa un adaptador USB, la luz de fondo se enciende. Pulse el botón “LICHT” para ajustar el brillo de la luz de fondo: brillo alto - brillo medio - brillo bajo - luz de fondo apagada.
  • Página 71 Calibración de TVOC y CO2: El sensor tiene una calibración automática de fábrica y, por lo tanto, se puede utilizar de inmediato. Se recomienda esta variante de uso. También es posible una calibración manual. Calibración manual:  Cuando utilice el adaptador, pulse y mantenga pulsado el botón “+”...
  • Página 72  Se recomienda repetir la calibración manual cada 1 o 2 semanas. Restaurar los parámetros de calibración de fábrica:  Mantenga pulsado el botón “-” si desea restaurar los parámetros de calibración de fábrica.  Cuando la pantalla LCD muestre “RES”, pulsado el botón “SET”...
  • Página 73 entornos contaminados).  Antes de utilizar el WL 1020, debe colocarse en un entorno bien ventilado para que funcione durante más de 1 hora para garantizar lecturas precisas. Indicador de pila baja:  El indicador de batería baja “ ” se mostrará cuando las pilas se estén agotando.
  • Página 74 1020, cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE y RoHS 2011/65/CE. Puede encontrar la declaración de conformidad de la UE original en: www.technoline.de/doc/4029665210209 Especificaciones del producto Margen de medida de la humedad: 10 %-95 % Resolución de humedad: 1 %...
  • Página 75 Precauciones  Este artículo está diseñado para usarse solo en interiores.  No someta el artículo a una fuerza excesiva ni a golpes.  No exponga el artículo a temperaturas extremas, luz solar directa, polvo o humedad.  No la sumerja en el agua. ...
  • Página 76  Nunca mezcle pilas usadas y nuevas.  Quite las pilas agotadas de inmediato.  Quite las pilas cuando no se utilicen.  No las recargue ni las deseche en el fuego, ya que podrían explotar.  Asegúrese de que las pilas se guardan lejos de objetos metálicos, ya que el contacto con ellos puede causar un cortocircuito.
  • Página 77 Consideración de obligaciones según las leyes sobre pilas No se debe eliminar las pilas usadas junto con los residuos domésticos porque podrían ser perjudiciales para la salud y el medio ambiente. Puede devolver las pilas usadas sin cargo alguno a su distribuidor y en los puntos de recogida.
  • Página 78 local. Esto es de aplicación en todos los países de la Unión Europea y en otros países no europeos con sistema de recogida selectiva de basuras. ES20...
  • Página 79 WL 1020 – Gebruikshandleiding Overzicht 1 - Indicator “lage batterij” 8 - “SET”-toets 9 - “+”-toets 2 - Alarmpictogram 10 - “°C/°F”- en “-”-toets 3 - Tijd...
  • Página 80 4 -Weergave van 11 - Thermo-/hygrosensor luchtkwaliteit (sterpictogrammen) 5 - Binnentemperatuur 12 - TVOC-sensor 6 - Luchtvochtigheid binnen 13 - Deksel van batterijvak 7 - “LICHT”-toets 14 - Aansluiting voor voedingsadapter Belangrijkste functies  Kwartsklok  12-/24-uurs tijdsweergave  Alarm met 5 minuten sluimerfunctie ...
  • Página 81 sterpictogrammen  Indicator lage batterij  Wit achterlicht  Verandert in geel: ventilatie aanbevolen  Verandert in rood: De luchtkwaliteitssensor (TVOC sensor) meet zeer hoge waarden en ventilatie is dringend nodig Aan de slag: Gebruik met USB-adapter  Gebruik uitsluitend de meegeleverde USB-adapter om een apparaat dat wordt voorzien van stroom aan te sluiten op de WL 1020.
  • Página 82 installeer 2 x type AAA-batterijen en let daarbij op de juiste polariteit [markeringen “+” en “–”]. Sluit het klepje van de batterijhouder weer. Opmerkingen  De luchtkwaliteitssensor zal ongeveer 15 seconden lang worden geïnitialiseerd en vervolgens wordt de vijf- sterrenclassificatie van de luchtkwaliteit bijgewerkt. ...
  • Página 83 en druk op de toets “SET” om elke instelling te bevestigen. Houd de toets “+” of “-” ingedrukt om de instellingen sneller te doorlopen en de gewenste waarde sneller te bereiken.  De instellingen worden als volgt achtereenvolgens doorlopen: 12-/24-uurs weergave -> uur -> minuut -> uur van alarmtijd ->...
  • Página 84 Alarm- en sluimerfunctie:  Het alarmpictogram knippert wanneer het alarm klinkt. Druk op de “LICHT”-toets om het sluimeralarm te activeren (alarmpictogram blijft knipperen op de LCD) of druk op een willekeurige andere toets om het alarm te stoppen en de volgende dag om dezelfde tijd weer te laten klinken.
  • Página 85 om de temperatuurweergave te wisselen tussen °C en °F. Maximum/minimum temperatuur & vochtigheid  Druk in de normale weergavemodus op de “+”- toets om de maximum- en minimumwaarden van de temperatuur en vochtigheid te bekijken. MAX zal worden weergegeven wanneer de maximale waarden worden weergegeven, terwijl MIN wordt weergegeven voor de minimale waarden.
  • Página 86 maar de geschatte waarde wordt afgeleid uit andere relevante parameters van de sensor. Luchtkwaliteit testen Wanneer de WL 1020 wordt voorzien van stroom via USB- kabel:  De luchtkwaliteitssensor (TVOC) blijft altijd ingeschakeld. Wanneer de WL 1020 wordt voorzien van stroom via batterijen: ...
  • Página 87 dat de batterijen te snel uitgeput raken.  De display zal de status van de laatste meting blijven weergeven Weergave van de luchtkwaliteit  De luchtkwaliteit wordt weergegeven door 5 sterpictogrammen die veranderen op basis van de gemeten CO2-waarde: Weergegeven Waardebereik Luchtkwalit pictogrammen...
  • Página 88 651 - 800 ppm Goed 801 - 950 ppm Gemiddeld tot goed 951 - 1200 Gemiddeld ppm eq 1201 - 1400 Slecht tot ppm eq gemiddeld 1401 - 1650 Ventileer ppm eq spoedig 1651 - 1800 Ventilatie ppm eq aanbevolen 1801 - 2100 Ventilatie ppm eq...
  • Página 89 2101 - 2450 Ventilatie ppm eq vereist > 2451 ppm eq Ventilatie dringend vereist Achtergrondlicht en kleurenalarm:  Wanneer batterijen worden gebruikt, is het achtergrondlicht uitgeschakeld.  Wanneer de USB-adapter wordt gebruikt, is het achtergrondlicht ingeschakeld. Druk op de “LICHT”-toets om de helderheid van het achtergrondlicht aan te passen: hoge helderheid –...
  • Página 90 waarde gemeten door de luchtkwaliteitssensor 1401 ppm eq of hoger is en verandert het in rood wanneer 1801 ppm eq of hoger wordt gemeten. Kalibratie van TVOC en CO2: De sensor is door de fabriek al gekalibreerd en kan daarom onmiddellijk worden gebruikt.
  • Página 91 (Open uw raam om tijdens het kalibreren voor ventilatie te zorgen)  De kalibratie zal worden afgebroken als de DC-voeding tijdens het kalibreren wordt losgekoppeld.  Wij raden u aan de handmatige kalibratie elke 1 tot 2 weken te herhalen. Parameters van de fabriekskalibratie herstellen: ...
  • Página 92 verpakkingsmaterialen met een sterke geur, anders kan de nauwkeurigheid van de sensor worden aangetast.  De WL 1020 dient niet langdurig in een vervuilde omgeving te worden geplaatst (bijv.: verzegelde dozen, verontreinigde omgevingen).  Voordat u de WL 1020 in gebruik neemt, dient u deze in een goed geventileerde omgeving te plaatsen en langer dan 1 uur te laten werken om nauwkeurige metingen te garanderen.
  • Página 93 Verklaring van conformiteit Technotrade verklaart hierbij dat dit product WL 1020 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EC. De originele EU-conformiteitsverklaring is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665210209 Productspecificaties Vochtigheidsmeetbereik: 10~95% Vochtigheidresolutie: 1% NL15...
  • Página 94 Temperatuurmeetbereik: -9,9~50°C, wanneer lager dan -9,9°C toont de display LL, wanneer hoger dan 50°C toont de display Temperatuurresolutie: 0,1°C TVOC-detectiebereik: 0 -- 9,999 mg/m3 CO2 eq-detectiebereik: 400-9999 PPM Voorzorgsmaatregelen  Dit apparaat is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis.  Stel het apparaat niet bloot aan overmatige kracht of schokken.
  • Página 95  Stel dit apparaat niet bloot aan vuur, om ontploffing te voorkomen.  Open nooit de binnenste achterbehuizing en knoei niet met de componenten van dit apparaat. Veiligheidswaarschuwingen batterijen  Gebruik uitsluitend alkaline batterijen, geen herlaadbare batterijen.  Neem bij het plaatsen van de batterijen de juiste polariteit in acht (+/-).
  • Página 96  Zorg ervoor dat de batterijen uit de buurt van metalen voorwerpen worden bewaard, omdat hierdoor kortsluiting kan ontstaan.  Stel batterijen niet bloot aan extreme temperaturen, vochtigheid of direct zonlicht.  Houd alle batterijen buiten bereik van kinderen. Er bestaat gevaar van verstikking.
  • Página 97 batterijen kosteloos inleveren bij uw dealer of inzamelpunten. U bent als eindgebruiker wettelijk verplicht verbruikte batterijen in te leveren bij distributeurs of andere inzamelpunten. Houd rekening met heffingen in het kader van wetgeving m.b.t. het afvoeren van elektrische apparatuur. Dit symbool betekent dat u elektrische apparaten aan het eind van hun levensduur gescheiden van het algemene huishoudelijke afval moet afvoeren.
  • Página 98 WL 1020 – Manuale di istruzioni Panoramica 8 - Pulsante “SET” 1 - Indicatore di batteria in esaurimento 9 - Pulsante “+” 2 - Icona della sveglia 10 - Pulsante “°C/°F” e “-” 3 - Ora...
  • Página 99 4 - Visualizzatore della 11 - Sensore termoigrometrico qualità dell’aria (icona a stelle) 5 - Temperatura interna 12 - Sensore TVOC 6 - Umidità interna 13 - Coperchio del vano batteria 7 - Pulsante “LICHT” 14 - Collegamento dell’alimentatore Funzioni principali ...
  • Página 100  Retroilluminazione bianca  Se diventa giallo: ventilazione raccomandata  Se diventa rosso: Il sensore della qualità dell’aria (sensore TVOC) misura valori molto alti, quindi è assolutamente richiesta la ventilazione Operazioni preliminari: In caso di utilizzo dell’adattatore USB  Utilizzare solo l’adattatore USB incluso per collegare il dispositivo WL 1020 a un alimentatore.
  • Página 101 Chiudere nuovamente il coperchio sul vano batteria. Note  Il sensore della qualità dell’aria viene inizializzato per circa 15 secondi, quindi aggiornerà la valutazione a cinque stelle della qualità dell’aria.  Posizionare il WL 1020 in sicurezza su una superficie piana con sufficiente spazio libero da ogni lato.
  • Página 102 ciascuna impostazione. Tenere premuto il pulsante “+” o “- ” per accelerare il processo e raggiungere più velocemente il valore desiderato.  La sequenza delle impostazioni è la seguente: Visualizzazione dell’ora 12/24 -> ora -> minuti -> ora sveglia -> minuti sveglia -> esci Nota: ...
  • Página 103 Sveglia e funzione snooze:  Quando suona la sveglia, l’icona della sveglia lampeggia. Premere il pulsante “LICHT” per attivare la funzione snooze della sveglia (l’icona della sveglia continua a lampeggiare sul display LCD) o qualsiasi altro pulsante per interrompere la sveglia. La sveglia suonerà alla stessa ora del giorno successivo.
  • Página 104 Temperatura e umidità  Nella modalità di visualizzazione normale, premere il pulsante “°C/°F” per passare dalla visualizzazione della temperatura in °C a quella in °F e viceversa Temperatura e umidità massima/minima  Nella modalità di visualizzazione normale, premere il pulsante “+” per visualizzare i valori massimi e minimi di temperatura e umidità.
  • Página 105  TVOC è l’acronimo inglese di Composti organici volatili totali, una concentrazione di migliaia di composti.  Il sensore CO2, non misura direttamente CO2 nell’ambiente, ma un valore approssimativo derivato da altri paramenti correlati del sensore. Verifica della qualità dell’aria Quando WL 1020 è...
  • Página 106  La modalità di verifica del sensore si disattiverà dopo 5 minuti, così da risparmiare energia ed evitare che le batterie si scarichino troppo velocemente.  Il display manterrà l’ultima misurazione mostrata. Visualizzazione della qualità dell’aria  La qualità dell’aria è visualizzata tramite un’icona a 5 stelle, che cambia in base al valore di CO2 misurato: Simboli visualizzati Intervallo...
  • Página 107 651 - 800 Buono ppm eq 801 - 950 Tra buono e ppm eq discreto 951 - Discreto 1200 ppm 1201 - Tra discreto e 1400 ppm pessimo 1401 - Ventilare 1650 ppm appena possibile 1651 - Ventilazione 1800 ppm raccomandata IT10...
  • Página 108 1801 - Ventilazione 2100 ppm assolutamente raccomandata 2101 - Ventilazione 2450 ppm richiesta > 2451 Ventilazione ppm eq assolutamente richiesta Retroilluminazione e colori:  Quando si utilizzano le batterie, la retroilluminazione è disattivata.  Quando si utilizza l’adattatore USB, la retroilluminazione è attivata.
  • Página 109 luminosità della retroilluminazione: alta luminosità – media luminosità – bassa luminosità – retroilluminazione spenta.  Quando si utilizza l’adattatore USB, il colore della retroilluminazione diventa giallo se il valore misurato dal sensore di qualità dell’aria è pari o superiore a 1401 ppm eq e diventa rosso se misura 1801 ppm eq o più.
  • Página 110 confermare l’operazione di calibrazione (il display mostra alternativamente “CAL” e l’ora).  Il sensore verrà calibrato dopo 2 ore. Si prega di avviare la calibrazione in un ambiente non inquinato e ventilato. (Aprire la finestra per ventilare durante la calibrazione) ...
  • Página 111 Risoluzione problemi:  Non toccare il sensore e non conservare il prodotto in materiali di imballaggio dal forte odore, in modo da non compromettere la precisione del sensore.  WL 1020 non deve essere collocato a lungo in un ambiente inquinato (es.: scatole sigillate, ambienti contaminati).
  • Página 112 Con la presente, Technotrade dichiara che questo prodotto WL 1020 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/UE e RoHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito: www.technoline.de/doc/4029665210209 Specifiche del prodotto Intervallo di misurazione dell’umidità: 10%~95% Risoluzione umidità: 1%...
  • Página 113 Intervallo di misurazione della temperatura: -9,9~50°C, inferiore a -9,9°C mostra LL, superiore a 50°C mostra HH. Risoluzione della temperatura: 0,1 °C Intervallo di rilevamento TVOC: 0 -- 9,999 mg/m3 Intervallo di rilevamento CO2 eq: 400-9999 PPM Precauzioni  Il presente prodotto deve essere utilizzato solo al chiuso. ...
  • Página 114 componente del prodotto. Avvisi di sicurezza delle batterie  Utilizzare solo batterie alcaline, non batterie ricaricabili.  Installare le batterie correttamente rispettando la polarità (+/-).  Sostituire sempre un set completo di batterie.  Non utilizzare mai batterie usate e nuove contemporaneamente.
  • Página 115  Evitare di esporre le batterie a temperatura o a umidità estreme o a luce solare diretta.  Tenere tutte le batterie fuori dalla portata dei bambini. Perché potrebbero causare il rischio di soffocamento. Utilizzare il prodotto solo per lo scopo previsto. Obblighi in base alla normativa sulle batterie Non smaltire le batterie vecchie con i rifiuti domestici in quanto possono causare danni alla...
  • Página 116 Considerazione degli obblighi ai sensi della normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici alla fine del loro ciclo di vita devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Getta il prodotto nel punto di raccolta rifiuti della tua zona o in un centro di riciclaggio. Questa disposizione si applica a tutti i paesi dell’Unione europea e agli altri paesi europei in cui viene praticata la raccolta differenziata.
  • Página 117 WL 1020 – návod k obsluze Přehled 8 - Tlačítko „SET“ 1 - Indikátor vybitých baterií 9 - Tlačítko „+“ 2 - Ikona budíku 3 - Čas 10 - Tlačítko „°C/°F“ a „−“...
  • Página 118 4 - Zobrazení kvality 11 - Senzor teploty a vlhkosti vzduchu (ikony hvězd) 5 - Vnitřní teplota 12 - TVOC senzor 6 - Vnitřní vlhkost 13 - Kryt prostoru pro baterie 7 - Tlačítko „LICHT“ 14 - Připojení napájecího adaptéru Hlavní...
  • Página 119  Změna na červenou: Senzor kvality vzduchu (TVOC senzor) naměřil velmi vysoké hodnoty a ventilace je naléhavě vyžadována Začínáme: Použití s adaptérem USB  K připojení napájeného zařízení k budíku WL 1020 používejte výhradně dodávaný adaptér USB. K připojení kabelu adaptéru USB k elektrické zásuvce v domácnosti případně...
  • Página 120 Poznámky  Senzor kvality vzduchu se spustí po dobu přibližně 15 sekund a poté se aktualizuje pětihvězdičkové hodnocení kvality vzduchu.  Bezpečně umístěte budík WL 1020 na plochý povrch s dostatečným volným prostorem po všech stranách. Tím bude zajištěno, že senzor TVOC a senzor teploty a vlhkosti zabudované...
  • Página 121 přidržte tlačítko „+“ anebo „−“ stisknuté.  Pořadí nastavení je následující: 12-/24hodinové zobrazení -> hodina -> minuta -> hodina buzení -> minuta buzení-> konec Poznámka:  Pokud nedojde k úpravě nastavení pomocí tlačítek, po 10 sekundách dojde k automatickému ukončení režimu nastavení...
  • Página 122 displeji LCD bude blikat ikona budíku) anebo jiné tlačítko pro zastavení budíku. Signál zazní další den ve stejnou dobu.  Pro ukončení funkce odloženého opakovaného buzení stiskněte v průběhu aktivní funkce opakovaného buzení kterékoliv tlačítko s výjimkou tlačítka „LICHT”. Poznámka: ...
  • Página 123 Maximální/minimální teplota a vlhkost  K zobrazení maximálních a minimálních hodnot teploty a vlhkosti stiskněte v normálním režimu zobrazení tlačítko „+“. Hodnota MAX bude zobrazena při prohlížení maximálních hodnot a hodnota MIN bude zobrazena při prohlížení minimálních hodnot. Informace o senzorech TVOC a CO2 ...
  • Página 124 Zkoušky kvality vzduchu Pokud napájíte budík WL 1020 pomocí kabelu USB:  Senzor kvality vzduchu (TVOC) je vždy zapnut. Pokud napájíte budík WL 1020 bateriemi:  Pro aktivaci senzoru stiskněte a podržte tlačítko „LICHT“ po dobu 3 sekund. Do 15 sekund dojde k aktualizaci a zobrazení...
  • Página 125 CO2: Zobrazované symboly Rozsah Indikátor hodnot kvality <500 ppm Vynikající 501– Velmi dobrá 650 ppm ek 651– Dobrá 800 ppm ek Dobrá až 801– průměrná 950 ppm ek Průměrná 951– 1 200 ppm...
  • Página 126 Průměrná až 1 201– špatná 1 400 ppm 1 401– Brzká 1 650 ppm ventilace 1 651– Ventilace doporučena 1 800 ppm 1 801– Ventilace naléhavě 2 100 ppm doporučena 2 101– Ventilace vyžadována 2 450 ppm CZ10...
  • Página 127 >2 451 ppm Ventilace naléhavě vyžadována Podsvícení a barevná signalizace:  Pokud používáte baterie, je podsvícení vypnuto.  Pokud používáte adaptér USB, je podsvícení zapnuto. Pro úpravu jasu podsvícení stiskněte tlačítko „LICHT“: vysoký jas – střední jas – nízký jas – podsvícení vypnuto. ...
  • Página 128 Kalibrace senzorů TVOC a CO2: Senzor je automaticky továrně nakalibrován a je tedy možné jej okamžitě použít. Doporučujeme tuto variantu použití. Také je možná manuální kalibrace. Manuální kalibrace:  Při použití adaptéru stiskněte a podržte tlačítko „+“ po dobu 3 sekund a poté stiskněte tlačítko „SET“ k potvrzení operace kalibrace (střídavě...
  • Página 129  Doporučujeme opakovat manuální kalibraci každé 1–2 týdny. Obnovení parametrů tovární kalibrace:  Pokud chcete obnovit parametry tovární kalibrace, stiskněte a podržte tlačítko „−“.  Jakmile se na displeji LCD zobrazí hlášení „RES“, stiskněte k potvrzení tlačítko „SET“. Poté dojde k obnovení továrních kalibračních parametrů.
  • Página 130  Před tím, než začnete budík WL 1020 používat, měli byste jej nechat pracovat po dobu delší než 1 hodinu v dobře ventilované místnosti, abyste tím umožnili přesné odečty. Indikátor slabých baterií:  Indikátor slabých baterií „ “ se zobrazí ve chvíli, kdy bude mít monitorovací...
  • Página 131 My, společnost Technotrade, tímto prohlašujeme, že výrobek WL 1020 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál prohlášení o shodě EU lze nalézt na webu: www.technoline.de/doc/4029665210209 Technické údaje výrobku Rozsah měření vlhkosti: 10–95 % Rozlišení vlhkosti: 1% Rozsah měření...
  • Página 132 Bezpečnostní opatření  Tento výrobek je určen výhradně k použití ve vnitřních prostorách.  Nevystavujte výrobek nadměrné síle nebo otřesům.  Nevystavujte výrobek extrémním teplotám, přímému slunečnímu svitu, prachu nebo vlhkosti.  Neponořujte do vody.  Vyhněte se kontaktu s jakýmkoliv korozivním materiálem. ...
  • Página 133  Vždy vyměňte kompletní sadu baterií.  Nikdy nemíchejte dohromady použité a nové baterie.  Slabé baterie okamžitě vyjměte.  Jestliže zařízení nepoužíváte, vyjměte z něj baterie.  Baterie nenabíjejte a nevhazujte je do ohně – mohou explodovat.  Baterie skladujte mimo dosah kovových předmětů, kontakt s nimi může způsobit zkrat.
  • Página 134 Likvidace baterií podle předpisů Staré baterie nepatří do domovního odpadu, protože by mohly ohrožovat zdraví a poškodit životní prostředí. Použité baterie můžete zdarma vrátit prodejci a do sběrných míst. Jako koncoví uživatelé jste vázáni zákonem použité baterie vrátit distributorům a do jiných sběrných míst! Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená, že po ukončení...
  • Página 135: Instrukcja Użycia Urządzenia Wl 1020

    Instrukcja użycia urządzenia WL 1020 Informacje ogólne 1 – wskaźnik niskiego 8 – przycisk „SET” poziomu naładowania baterii 2 – ikona alarmu 9 – przycisk „+” 3 – godzina 10 – przycisk „°C/°F” i „-”...
  • Página 136 4 – wyświetlacz jakości 11 – czujnik temperatury i wilgotności powietrza (ikony gwiazdek) 5 – temperatura w 12 – czujnik TVOC pomieszczeniu 6 – wilgotność w 13 – pokrywa komory baterii pomieszczeniu 7 – przycisk „LICHT” 14 – złącze zasilania Główne funkcje ...
  • Página 137  Białe podświetlenie  Zmiana koloru na żółty: zaleca się przewietrzenie pomieszczenia.  Zmiana koloru na czerwony: czujnik jakości powietrza (czujnik TVOC) wskazuje bardzo wysokie wartości; zaleca się pilne przewietrzenie pomieszczenia. Rozpoczęcie: Używanie adaptera USB  Używać tylko dołączonego adaptera USB do podłączenia zasilanego urządzenia do WL 1020.
  • Página 138 baterie AAA zgodnie z biegunowością [oznaczenia „+” i „– ”]. Zamknąć pokrywę komory baterii. Uwagi  Czujnik jakości powietrza będzie aktywował się przez około 15 sekund, a następnie zaktualizuje się 5- gwiazdkowa ocena jakości powietrza.  Umieścić WL 1020 stabilnie na płaskiej powierzchni, zapewniając wystarczająco dużo przestrzeni z każdej strony.
  • Página 139 ustawienie. Przytrzymać przycisk „+” lub „-”, aby przyspieszyć proces i szybciej wybrać żądaną wartość.  Sekwencja ustawień jest pokazana poniżej: Wyświetlacz godziny 12/24 -> godzina -> minuta -> godzina alarmu -> minuta alarmu -> wyjście Uwaga:  Ustawienie wyłączy się automatycznie po 10 sekundach bez zmiany ustawień...
  • Página 140 „LICHT”, aby aktywować alarm ciągły (ikona alarmu miga na ekranie LCD), lub jakikolwiek inny przycisk, aby zatrzymać alarm. Alarm uruchomi się o tej samej porze następnego dnia.  Nacisnąć dowolny przycisk, oprócz przycisku „LICHT”, w czasie aktywnej funkcji alarmu ciągłego, aby zatrzymać alarm.
  • Página 141 Maksymalna/minimalna temperatura i wilgotność  W trybie normalnego wyświetlacza nacisnąć przycisk „+”, aby wyświetlić maksymalne lub minimalne wartości temperatury i wilgotności. W przypadku wyświetlania wartości maksymalnych pojawi się ikona MAX, a w przypadku wartości minimalnych – ikona MIN. Informacje na temat czujnika TVOC i CO2 ...
  • Página 142 Badanie jakości powietrza Gdy WL 1020 jest zasilany kablem USB:  czujnik jakości powietrza (TVOC) będzie włączony przez cały czas. Gdy WL 1020 jest zasilany bateriami:  nacisnąć i przytrzymać przycisk „LICHT” przez 3 sekundy, aby uruchomić czujnik. Informacje o jakości powietrza zaktualizują...
  • Página 143 Wyświetlacz jakości powietrza  Jakość powietrza wyświetla się w formie symboli 5 gwiazdek, które zmieniają się według mierzonej wartości CO2: Wyświetlane symbole Jakość Zakres wartości powietrza <500 Znakomita ppm eq 501–650 Bardzo dobra ppm eq 651–800 Dobra ppm eq 801–950 Dobra do średniej ppm eq...
  • Página 144 Średnia 951– 1200 ppm eq Średnia do 1201– złej 1400 ppm eq 1401– Przewietrzenie niedługo 1650 ppm eq konieczne 1651– Przewietrzenie 1800 zalecane ppm eq 1801– Przewietrzenie 2100 pilnie ppm eq zalecane PL10...
  • Página 145 2101– Przewietrzenie 2450 wymagane ppm eq >2451 Przewietrzenie ppm eq pilnie wymagane Podświetlenie i kolor alarmu:  W przypadku zasilania bateriami podświetlenie jest wyłączone.  W przypadku zasilania z adaptera USB podświetlenie jest włączone. Nacisnąć przycisk „LICHT”, aby dostosować jasność podświetlenia: duże podświetlenie – średnie podświetlenie –...
  • Página 146 podświetlenia zmienia się na żółty, gdy mierzona wartość czujnika jakości powietrza wynosi minimum 1401 ppm eq, oraz zmienia się na czerwony, gdy pomiar wynosi minimum 1801 ppm eq. Kalibracja TVOC i CO2: Czujnik posiada automatyczną kalibrację fabryczną i dzięki temu jest gotowy do natychmiastowego użytku. Zaleca się stosowanie tego wariantu użytkowania.
  • Página 147  Czujnik zostanie skalibrowany po 2 godzinach. Kalibrację należy rozpocząć w czystym i przewietrzonym pomieszczeniu. (W trakcie kalibracji otworzyć okno, aby przewietrzyć pomieszczenie).  Kalibracja zostanie przerwana w przypadku odłączenia zasilania prądu w jej trakcie.  Zaleca się powtarzanie ręcznej kalibracji co 1–2 tygodnie. Przywracanie fabrycznych parametrów kalibracji: ...
  • Página 148 opakowaniach o silnym zapachu, aby nie wpłynąć na dokładność jego pomiarów.  WL 1020 nie powinien być umieszczany w zanieczyszczonym miejscu na dłuższy czas (np.: w zamkniętych skrzyniach, zanieczyszczonym otoczeniu).  Przed użyciem WL 1020 powinno się go umieścić w dobrze wentylowanym miejscu i pozostawić...
  • Página 149 Deklaracja zgodności Technotrade niniejszym oświadcza, że produkt WL 1020 spełnia istotne wymogi i inne ważne postanowienia Dyrektywy 2014/53/UE i ROHS 2011/65/WE. Oryginał deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665210209 Dane techniczne produktu Zakres pomiaru wilgotności: 10%–95% Stopniowanie wilgotności: 1% PL15...
  • Página 150: Środki Ostrożności

    Zakres pomiaru temperatury: -9,9–50°C, poniżej -9,9°C wyświetla się LL, powyżej 50°C wyświetla się HH. Stopniowanie temperatury: 0,1 °C Zakres detekcji TVOC: 0–9,999 mg/m3 Zakres detekcji CO2 eq: 400–9999 PPM Środki ostrożności  Ten produkt jest przeznaczony do użytku wyłącznie w pomieszczeniach.
  • Página 151  Nie wrzucać tego produktu do ognia, ponieważ może on wybuchnąć.  Nie otwierać wewnętrznej tylnej obudowy ani nie manipulować przy jakichkolwiek jego częściach. Ostrzeżenia bezpieczeństwa dotyczące baterii  Używać wyłącznie baterii alkalicznych, a nie baterii akumulatorowych.  Włożyć baterie prawidłowo, zgodnie z biegunowością (+/-). ...
  • Página 152 od metalowych obiektów, ponieważ zetknięcie z nimi może spowodować zwarcie.  Unikać wystawiania baterii na działanie ekstremalnych temperatur, wilgoć czy światło słoneczne.  Baterie należy trzymać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Stwarzają one zagrożenie udławienia się. Produkt należy używać tylko zgodnie z przeznaczeniem! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących baterii Zużyte baterie nie mogą...
  • Página 153 odpowiednich baterii sprzedawcom lub w innych punktach zbiórek! Zobowiązania według przepisów prawa dotyczących urządzeń elektrycznych Ten symbol oznacza, że zużyte urządzenie elektroniczne nie może być utylizowane wraz z odpadami z gospodarstwa domowego. Urządzenie należy zanieść do lokalnego punktu zbiórki odpadów lub centrum recyklingu. Dotyczy to wszystkich państw Unii Europejskiej oraz innych państw europejskich, w których obowiązuje system zbierania odpadów segregowanych.