Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 33

Enlaces rápidos

WL 1022 - Bedienungsanleitung
Überblick
A – Vorderansicht
A1 – Anzeige des CO
A2 – Symbole für CO
A3 – Alarmsymbol für CO
A4 – Symbol für akustischen CO
A5 – Alarmsymbol für CO
–Wertes
2
–Werte > 2000 PPM (
2
-Obergrenze( )
2
Alarm (
2
-Untergrenze (
2
DE1
)
)
)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Technoline WL 1022

  • Página 1 WL 1022 - Bedienungsanleitung Überblick A – Vorderansicht A1 – Anzeige des CO –Wertes A2 – Symbole für CO –Werte > 2000 PPM ( A3 – Alarmsymbol für CO -Obergrenze( ) A4 – Symbol für akustischen CO Alarm ( A5 – Alarmsymbol für CO...
  • Página 2 A6 – Luftqualitätsstufen und Lüftungsempfehlungen B – Seitenansicht B1 – Anschlussbuchse für DC-Stecker C – Rückansicht C1 – (Minus / CO -Kalibrierung) Taste C2 – (Plus / Memory) Taste C3 – (Dimmer) Taste C4 – -Obergrenzen-/Untergrenzenalarm) Taste C5 – -Tonalarm) Taste C6 –...
  • Página 3 Hinweise: • Verwenden Sie nur das mitgelieferte USB/DC-Kabel • Schließen Sie das Gerät nicht an eine Stromquelle oder einen Adapter mit einer Spannung von mehr als 5 V an, da dies Ihren CO -Monitor beschädigen kann. -Messung Das Display zeigt "150" und "CO PPM"...
  • Página 4 gut belüfteten Raum, um eine automatische Grundlinienkalibrierung durchzuführen.  Wenn Sie den Monitor bewegen, wird der CO -Messwert beeinflusst. Es dauert bis zu 5 Minuten, bis sich der Messwert wieder stabilisiert hat, nachdem Sie den Monitor in einer festen Position gehalten haben. ...
  • Página 5 Beide Symbole blinken, wenn der aktuelle CO2-Wert 2000 ppm überschreitet. Einstellung der Alarme für hohen und niedrigen CO2-Gehalt  Halten Sie die Taste gedrückt, die CO -Ziffern "400" (Standard) blinken und das Symbol wird angezeigt.  Drücken Sie die oder die Taste, um die niedrige CO -Warnstufe einzustellen.
  • Página 6  Drücken Sie die oder die Taste einmal, um +/- 10 PPM einzustellen.  Halten Sie die oder die Taste gedrückt, um die Einstellung zu beschleunigen.  Wenn der gemessene CO -Wert den eingestellten hohen/niedrigen Alarmwert erreicht, erscheint das entsprechende oder Symbol und blinkt, um Sie daran zu erinnern.
  • Página 7  Drücken Sie die oder die Taste, um die MAX-MIN- Speicherdauer in hautpsächlich 12-Stunden-Intervallen von "1HR" bis "96HR" einzustellen.  Halten Sie die Taste gedrückt, um zu bestätigen und zur aktuellen -Anzeige zurückzukehren.  Halten Sie die Taste gedrückt, um zu bestätigen und zur aktuellen -Anzeige zurückzukehren.
  • Página 8 automatisch auf den minimalen CO -Messwert, der während 7 Tagen kontinuierlicher Überwachung ermittelt wurde. Wichtiger Hinweis: Stellen Sie sicher, dass der Ort, an dem Sie Ihren Monitor aufstellen, täglich etwa eine Stunde lang gut belüftet ist ( mit einem -Gehalt nahe 400PPM), oder bringen Sie den Monitor täglich einige Stunden lang in einen gut belüfteten Raum, um die automatische Kalibrierung durchzuführen.
  • Página 9 Fehlerbehebung Keine Anzeige oder Funktionen Prüfen Sie ob das USB/DC-Kabel richtig angeschlossen ist. Reaktionszeit Stellen Sie sicher, dass die Luftstromkanäle an der Rückseite des Monitors nicht blockiert oder abgedeckt sind. - Anzeige zeigt “Err” an Der CO -Sensor funktioniert nicht richtig. Trennen Sie das USB/DC-Kabel für 10 Sekunden vom Strom.
  • Página 10 Hiermit erklärt Technotrade, dass sich das Produkt WL1022 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU und ROHS 2011/65/EG befindet. Die Original-EU-Konformitätserklärung finden Sie unter: www.technoline.de/doc/4029665110226 Technische Daten Messbereich: 400 ~ 5000 PPM Auflösung: 1 PPM Genauigkeit: 5% +/- 50 PPM (up to 2000 PPM) Aufwärmzeit: 2,5 Minuten...
  • Página 11 Vorsichtsmaßnahmen  Die Basisstation ist ausschließlich für den Gebrauch in Innenräumen gedacht.  Setzen Sie das Gerät nicht extremer Gewalteinwirkung oder Stößen aus.  Setzen Sie das Gerät nicht hohen Temperaturen, direktem Sonnenlicht, Staub und Feuchtigkeit aus.  Tauchen Sie das Gerät nicht in Wasser. ...
  • Página 12 WL 1022 – Instruction manual Overview A – Front view A1 – CO value display A2 – CO > 2000 PPM icons ( A3 – High alert icon for CO A4 – CO sound alarm icon ( A5 – Low alert icon for CO...
  • Página 13 A6 – Air quality levels and ventilation recommendations B – Side view B1 – DC jack connection socket C – Back view C1 – (minus / CO calibration) button C2 – (plus / memory) button C3 – (dimmer) button C4 – high/low alert) button C5 –...
  • Página 14 reading The display will show “150“ and “CO2 PPM” and start counting down in seconds. The relevant CO reading and the colour icon of air quality / ventilation recommendation will be displayed in 2.5 minutes. Then it takes around 30 minutes to have all the CO reading stabilized.
  • Página 15  Make sure the backside of your monitor is away from any heat source or and not blocked. Keep it at least 2 cm away from the wall.  Since the factory calibration was made at 400 ppm, it should be avoided to do an manual calibration of the monitor unless You can guarantee a room with 400 ppm.
  • Página 16 Lowest CO alert level is 400 PPM. low alert setting (default at 400 PPM)  digits “2000” (default) flash Press the button once again, the CO and the icon appears.  Press the or the button to adjust the high alert level of CO The highest CO alert level is 5000 PPM.
  • Página 17  The monitor will store your settings and exit the setting mode when no key is pressed in approximate 10 seconds. Use the acoustic CO alarm (for the high CO alert)  Press the button once to turn on the CO alarm.
  • Página 18  The monitor will store your settings and exit the setting mode when no key is pressed in approximate 10 seconds. Viewing the maximum and minimum CO values  Press the button once to view the maximum record of the measured CO values.
  • Página 19 Manual calibration  In around 20 minutes, the blinking will stop and the calibration is completed. Your CO monitor will return to normal CO display mode.  Press the button once to stop the manual calibration while it is active. Changing the display brightness Press the button multiple times to adjust the brightness of the display...
  • Página 20 Requires immediate ventilation! Declaration of conformity Hereby, Technotrade declares that this product WL 1022 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and ROHS 2011/65/EC. The original EU declaration of...
  • Página 21 Specifications Measurement range: 400 ~ 5000 PPM Resolution: 1 PPM Accuracy: 5% +/- 50 PPM (up to 2000 PPM) Warm up time: 2.5 minutes Manual calibration cycle: 20 minutes Operating temperature: 0°C to 50°C / 32°F to 122°F, < 95% RH non-condensing Out of range display : 400 (below 400 PPM) / HI (over 5000 PPM)
  • Página 22 WL 1022 - Guide d’utilisation Vue d’ensemble A - Vue avant A1 – Affichage de la valeur CO A2 – Icônes CO > 2000 PPM ( A3 – Icône d’alerte haute pour CO A4 – Icône d’alarme sonore pour CO A5 –...
  • Página 23 A6 – Niveaux de qualité d’air et recommandations de ventilation B – Vue latérale B1 – Port de connexion du jack CC C - Vue arrière C1 – Bouton (moins / étalonnage de CO C2 – Bouton (plus / mémoire) C3 –...
  • Página 24 • Utilisez seulement le câble USB/CC inclus • Ne branchez pas de source d’alimentation/adaptateur secteur délivrant plus de 5 V, car cela pourrait endommager votre moniteur de CO Lecture du CO L’écran affiche « 150 » et « CO2 PPM » et commence à décompter les effectuée et la couleur de l’icône de qualité...
  • Página 25 dans une pièce bien ventilée également pendant une heure environ par jour pour effectuer un étalonnage automatique de la ligne de base.  . Il faut jusqu’à Déplacer votre moniteur affectera la lecture de CO 5 minutes pour que la lecture se stabilise à nouveau après avoir laissé l’appareil dans un lieu fixe.
  • Página 26  Maintenez le bouton appuyé. Les chiffres de CO « 400 » (par défaut) clignotent et l’icône apparaît.  pour régler le niveau d’alerte bas Appuyez sur le bouton ou sur de CO Le niveau d’alerte le plus bas de CO est 400 ppm.
  • Página 27  Maintenez le bouton enfoncé pour accélérer le processus de réglage.  mesuré atteint le niveau d’alerte élevé/bas défini, Lorsque le CO l’icône correspondante apparaît et clignote pour vous le rappeler.  Le moniteur enregistrera vos réglages et quittera le mode d’alerte lorsqu’aucun bouton n’est appuyé...
  • Página 28  ppuyé pour confirmer et revenir à l’affichage Maintenez le bouton du niveau de CO actuel.  lorsqu’il Votre moniteur commencera à enregistrer les données de CO est allumé ou après la durée définie. La mémoire sera vidée automatiquement selon la durée définie. Remarque : ...
  • Página 29 Étalonnage manuel du capteur de CO  Placez votre moniteur de CO dans un environnement de 400 ppm bien ventilé. Allumez-le et attendez 2,5 minutes jusqu’à ce que la s’affiche Maintenez ensuite le bouton première lecture de CO enfoncé jusqu’à ce que « CAL » clignote comme ci-dessous : Étalonnage manuel ...
  • Página 30 Dépannage Pas d’affichage ni de fonctions Vérifiez que le câble USB/CC est correctement branché. Temps de réponse Assurez-vous que les canaux de circulation d’air à l’arrière du moniteur ne sont pas bloqués ou couverts. La lecture de CO affiche « Err » Le capteur de CO ne fonctionne pas correctement.
  • Página 31 Nécessite une ventilation immédiate ! Déclaration de conformité Technotrade, déclare par la présente que ce produit WL 1022 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/UE et ROHS 2011/65/CE. La déclaration de conformité...
  • Página 32  N’ouvrez pas le panneau arrière et n’apportez aucune modification aux composants de cette unité. N’utilisez cet appareil que pour l’usage auquel il est destiné ! Respect de l’obligation de la loi sur les appareils électriques Ce symbole signifie que les appareils électriques ne doivent pas être jetés aux ordures ménagères à...
  • Página 33 WL 1022 - Manual de instrucciones Vista general A – Vista delantera A1 – Visualización del valor de CO A2 – Iconos de CO > 2000 ppm ( A3 – Icono de alerta de CO alto ( ) A4 – Icono de alarma acústica de CO A5 –...
  • Página 34 A6 – Niveles de calidad del aire y recomendaciones de ventilación B – Vista lateral B1 – Toma de alimentación CC C – Vista posterior C1 – Botón (menos/calibración de CO C2 – Botón (más/memoria) C3 – Botón (atenuador) C4 – Botón (alerta CO alto/bajo) C5 –...
  • Página 35 Notas: • Utilice únicamente el cable USB/CC incluido. • No lo conecte a ninguna fuente de alimentación/adaptador con una potencia superior a 5 V ya que dañará el monitor CO Lectura de CO La pantalla mostrará “150” y “CO2 PPM” e iniciará una cuenta atrás en segundos.
  • Página 36 durante al menos una hora cada día o mueva el monitor a una sala bien ventilada durante una hora más o menos cada día para llevar a cabo la calibración de referencia automática.  Mover el monitor afectará a la lectura de CO .
  • Página 37 Ajustar las alertas de CO alto y bajo  “400” Mantenga pulsado el botón , los dígitos de CO (predeterminado) parpadean y aparece el icono  Pulse el botón para ajustar el nivel de alerta de CO bajo. El nivel mínimo de alerta de CO bajo es 400 ppm.
  • Página 38  Cuando el CO medido alcanza el nivel de alerta alta/baja, el icono correspondiente aparece y parpadea para indicárselo.  El monitor guardará los ajustes y saldrá del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos. Usar la alarma acústica de CO (para la alerta de CO alto)
  • Página 39 Nota:  El monitor guardará los ajustes y saldrá del modo de ajuste si no se pulsa ninguna tecla durante unos 10 segundos. Ver los valores de duración de memoria máxima y mínima de los valores de CO  Pulse el botón una vez para ver el registro máximo de los valores de CO medidos.
  • Página 40 lectura de CO . A continuación, mantenga pulsado el botón hasta que “CAL” parpadee como se muestra a continuación:- Calibración manual  El parpadeo se detendrá al cabo de unos 20 minutos y la calibración habrá terminado. El monitor de CO volverá...
  • Página 41 Tiempo de respuesta Asegúrese de que los canales de paso de aire en la parte trasera del monitor no estén bloqueados ni tapados. En la lectura de CO aparece «Err» El sensor de CO no funciona correctamente. Desenchufe el cable USB/CC 10 segundos y vuelva a conectarlo al monitor.
  • Página 42 Declaración de conformidad Por la presente, Technotrade declara que este producto, WL 1022, cumple con los requisitos esenciales y otras disposiciones relevantes de la directiva 2014/53/UE y RoHS 2011/65/CE. Puede encontrar la declaración de conformidad de la UE original en: www.technoline.de/doc/4029665110226 Especificaciones Rango de medición: 400 –...
  • Página 43 Consideración de obligaciones según las leyes sobre dispositivos electrónicos Este símbolo indica que no debe desechar los dispositivos eléctricos junto con la basura general del hogar cuando llegan al final de su vida útil. Lleve su unidad a su punto de recogida selectiva de basura o al centro de reciclaje de su localidad.
  • Página 44 WL 1022 – Handleiding Overzicht A – Voorweergave A1 – CO waarde A2 – CO > 2000 ppm pictogrammen ( A3 – Pictogram voor alarm CO hoog( ) A4 – CO pictogram geluidsalarm ( A5 – Pictogram voor alarm CO...
  • Página 45 A6 – Niveaus luchtkwaliteit en ventilatie-adviezen B – Zijaanzicht B1 – Aansluiting DC-plug C – Achterweergave C1 – (min / CO ijking) toets C2 – (plus / geheugen) toets C3 – (dimmer) toets C4 – hoog/laag alarm) toets C5 – geluidsalarm) toets C6 –...
  • Página 46 • Sluit geen enkele andere stroombron of adapter aan met een uitgangsspanning van meer dan 5V: uw CO monitor zal beschadigd raken. aflezing Op het display verschijnt “150” en “CO2 PPM”; het aftellen in seconden begint. De relevante CO -aflezing en het kleurenpictogram van de luchtkwaliteit/ventilatie-aanbeveling worden na 2,5 minuut zichtbaar.
  • Página 47 monitor naar zo'n goed geventileerde ruimte gedurende ongeveer een uur per dag om automatische basislijnkalibratie uit te voeren.  Het verplaatsen van uw monitor heeft invloed op de CO -aflezing. Het duurt tot 5 minuten vooraleer de aflezing gestabiliseerd is nadat u de monitor op een vaste plaats stabiliseerde.
  • Página 48 Instellen van de hoge en de lage CO waarschuwingsdrempels  cijfers “400” (standaard) gaan Houd de toets ingedrukt, de CO knipperen en het pictogram wordt zichtbaar.  Druk op de toets om de lage waarschuwingsdrempel voor in te stellen. Het laagste CO -waarschuwingsniveau is 400 ppm.
  • Página 49 Opmerkingen:  Druk één keer op de toets om +/- 10 ppm in te stellen.  Houd de toets ingedrukt om de instelling te versnellen.  Zodra de gemeten CO -waarde de ingestelde hoge / lage waarschuwingsdrempel bereikt, wordt het betreffende pictogram zichtbaar, en gaat knipperen.
  • Página 50  ingedrukt tot op het display “24Hr” (standaard) Houd de toets zichtbaar wordt, en knippert.  Druk op de toets om de duur van de MAX-MIN geheugenfunctie in meestal 12-uurs intervallen in te stellen van “1HR” tot “96HR”.  Houd de toets ingedrukt om te bevestigen, en terug te keren naar de huidige weergave van het CO niveau.
  • Página 51 de minimale CO -waarde die is gedetecteerd gedurende 7 dagen continue bewaking. Belangrijke opmerking: zorg ervoor dat de plaats waar u uw monitor neerzet elke dag minstens een uur of zo goed geventileerd is (met een -niveau van bijna 400 ppm), of verplaats de monitor naar een goed geventileerde ruimte gedurende een uur of zo elke dag om een automatische basislijnkalibratie uit te voeren.
  • Página 52 Probleemoplossing Geen weergave of functies Controleer of de USB/DC-adapter goed is aangesloten. Reactietijd Verzeker dat de ventilatiekanalen aan de achterkant van de monitor niet worden geblokkeerd of afgedekt. aflezing “Err” De CO sensor werkt niet correct. Haal de USB/DC-kabel 10 uit de monitor, en sluit hem daarna terug aan.
  • Página 53 Vereist onmiddellijke ventilatie! Verklaring van conformiteit Technotrade verklaart hierbij dat dit product WL 1022 voldoet aan de essentiële vereisten en andere relevante bepalingen van Richtlijn 2014/53/EU en ROHS 2011/65/EC. De originele EU-conformiteitsverklaring is te vinden op: www.technoline.de/doc/4029665110226 Specificaties Meetgebied: 400 –...
  • Página 54 stof of vochtigheid.  Dompel het apparaat niet onder in water.  Laat het niet in contact komen met bijtende materialen.  Stel het apparaat niet bloot aan open vuur, omdat het kan exploderen.  Open de behuizing niet, en wijzig geen enkel onderdeel van dit apparaat.
  • Página 55 WL 1022 – Manuale di istruzioni Panoramica A – Vista frontale A1 – Display valore CO A2 – Icone CO > 2000 PPM ( A3 – Icona allerta per CO elevata ( ) A4 – Icona allarme sonoro CO A5 – Icona allerta per CO...
  • Página 56 A6 – Livelli di qualità dell’aria e ventilazione consigliata B – Vista laterale B1 – Presa connessione jack CC C – Vista posteriore C1 – Pulsante (meno / calibrazione CO C2 – Pulsante (più / memoria) C3 – Pulsante (dimmer) C4 –...
  • Página 57 • Usare solo il cavo USB/CC incluso • Non collegare ad alimentatore / adattatore con uscita superiore a 5V in quanto potrebbe danneggiare il monitor di CO Lettura CO Il display mostrerà “150” e “CO2 PPM” e inizierà il conto alla rovescia in e l’icona del colore della qualità...
  • Página 58 stanza ben ventilata per circa un'ora tutti i giorni per eseguire la calibrazione automatica del livello di riferimento.  Il movimento del monitor influenzerà la lettura di CO . Occorrono fino a 5 minuti per stabilizzare nuovamente la lettura dopo averla mantenuta in una posizione fissa.
  • Página 59  “400” (predefinito) Tenere premuto il pulsante , le cifre CO lampeggiano e appare l’icona  Premere il pulsante per regolare il livello di allerta di CO bassa. Il livello di allerta di CO più basso è 400 PPM. Impostazione allerta CO bassa (predefinita a 400 PPM) ...
  • Página 60  per accelerare l’impostazione. Tenere premuto il pulsante  Quando il CO misurato raggiunge il livello massimo/minimo di allerta impostato, la relativa icona appare e lampeggia per segnalarlo.  Il monitor memorizzerà le impostazioni e uscirà dalla modalità di impostazione se non viene premuto alcun tasto entro circa 10 secondi. Utilizzare l’allarme CO acustico (per allerta CO massima)
  • Página 61  Il monitor inizierà a registrare i dati sulla CO quando viene acceso o dopo aver impostato la durata. Ripristinerà automaticamente la memoria in base alla durata impostata. Nota:  Il monitor memorizzerà le impostazioni e uscirà dalla modalità di impostazione se non viene premuto alcun tasto entro circa 10 secondi.
  • Página 62 la prima lettura di CO . Quindi tenere premuto il pulsante fino a quando “CAL” lampeggia come mostrato di seguito:- Calibrazione manuale  In circa 20 minuti, il lampeggiamento cesserà e la calibrazione sarà completata. Il monitor CO tornerà alla normale modalità di visualizzazione della CO ...
  • Página 63 Tempo di risposta Assicurarsi che le prese di aerazione sul retro del monitor non siano bloccate o coperte. La lettura di CO mostra "Err" Il sensore di CO non funziona correttamente. Scollegare il cavo USB/CC per 10 secondi per inserirlo nuovamente nel monitor. Cura e manutenzione Posizionare il monitor su una superficie stabile, lontano dalla luce diretta del sole, da fonti di calore eccessivo o dall'umidità.
  • Página 64 Dichiarazione di conformità Con la presente, Technotrade dichiara che questo prodotto WL 1022 è conforme ai requisiti essenziali e ad altre disposizioni correlate della Direttiva 2014/53/UE e RoHS 2011/65/CE. La dichiarazione di conformità UE originale è disponibile sul sito: www.technoline.de/doc/4029665110226 Caratteristiche tecniche Intervallo di misurazione: 400 –...
  • Página 65 Considerazione degli obblighi ai sensi della normativa sui dispositivi elettrici Questo simbolo indica che i dispositivi elettrici, alla fine del loro ciclo di vita, devono essere smaltiti separatamente dai rifiuti domestici generali. Portare l'unità al proprio punto di raccolta dei rifiuti locale o a un centro per la raccolta differenziata.
  • Página 66 WL 1022 – Návod k použití Přehled A – pohled zepředu A1 – zobrazení hodnoty CO A2 – ikony CO > 2000 PPM ( A3 – ikona upozornění na vysokou úroveň CO A4 – ikona zvukového alarmu CO A5 – ikona upozornění na nízkou úroveň CO...
  • Página 67 A6 – úrovně kvality vzduchu a doporučení pro větrání B – pohled ze strany B1 – konektor pro připojení stejn. napájení C – pohled zezadu C1 – tlačítko (minus / kalibrace CO C2 – tlačítko (plus / paměť) C3 – tlačítko (stmívač) C4 –...
  • Página 68 Poznámky: • Používejte pouze přiložený kabel USB / stejn. napájení. • Nezapojujte žádný zdroj napájení / adaptér s výstupním napětím vyšším než 5 V, protože by došlo k poškození monitoru CO Čtení CO Na displeji se zobrazí „150“ a „CO2 PPM“ a začnou se odpočítávat sekundy.
  • Página 69 přemístíte do dobře větrané místnosti, čímž se provede automatická základní kalibrace.  Při přemístění monitoru budou ovlivněny hodnoty CO . Po umístění monitoru do pevné polohy trvá přibližně 5 minut, než se hodnoty opět stabilizují.  Ujistěte se, že zadní strana monitoru je mimo dosah jakéhokoliv zdroje tepla a není...
  • Página 70  Stiskněte a podržte tlačítko , bliká číslice CO „400“ (výchozí) a zobrazí se ikona  Stiskněte tlačítko pro nastavení upozornění na nízkou nebo koncentraci CO Nejnižší úroveň upozornění na koncentraci CO je 400 PPM. Nastavení upozornění na nízkou koncentraci CO (výchozí...
  • Página 71 Poznámky:  Stiskněte jednou tlačítko pro nastavení +/− 10 PPM. nebo  Stisknutím a podržením tlačítka nebo urychlíte nastavení.  Pokud naměřená hodnota CO dosáhne nastavené vysoké / nízké úrovně upozornění, zobrazí se související ikona nebo a bliká, a tak vám to připomíná. ...
  • Página 72  Stiskněte a podržte tlačítko pro potvrzení a návrat do aktuálního úrovně upozornění na CO  Monitor začne zaznamenávat hodnoty CO při zapnutí nebo po nastavení doby trvání. Paměť se automaticky vynuluje podle nastavené doby trvání. Poznámka:  Monitor uloží vaše nastavení a ukončí režim nastavení, pokud během přibližně...
  • Página 73 Ruční kalibrace snímače CO  umístěte do dobře větraného prostředí s koncentrací Monitor CO 400 PPM. Zapněte jej a počkejte 2,5 minuty, než se zobrazí první odečet CO . Poté stiskněte a podržte tlačítko , dokud se nerozbliká nápis „CAL“, jak je uvedeno níže: Ruční...
  • Página 74 Zkontrolujte, zda je adaptér USB / stejn. napájení správně připojen. Doba odezvy Zkontrolujte, zda nejsou kanály toku vzduchu na zadní straně monitoru blokovány nebo zakryty. Zobrazení „Err“ místo odečtu koncentrace CO nefunguje správně. Odpojte kabel USB / stejn. napájení na Senzor CO 10 sekund a znovu jej připojte k monitoru.
  • Página 75 Prohlášení o shodě My, společnost Technotrade, tímto prohlašujeme, že výrobek WL 1022 splňuje základní požadavky a další příslušná ustanovení směrnice 2014/53/EU a ROHS 2011/65/ES. Originál prohlášení o shodě EU lze nalézt na webu: www.technoline.de/doc/4029665110226 Technické údaje Rozsah měření: 400–5 000 ppm Rozlišení: 1 ppm...
  • Página 76 Povinnosti dle zákona o elektrických zařízeních Tento symbol znamená, že po ukončení životnosti elektrického zařízení je nutno jej likvidovat odděleně od běžného domovního odpadu. Zařízení vraťte do místního sběrného místa nebo centra pro recyklaci. To platí pro všechny země Evropské unie a ostatní evropské země se samostatným systémem shromažďování...
  • Página 77 WL 1022 – instrukcja obsługi Przegląd A — widok z przodu A1 – wyświetlacz wartości stężenia CO A2 – ikony CO > 2000 ppm ( A3 – ikona alertu wysokiego poziomu CO A4 – ikona alarmu dźwiękowego CO A5 – ikona alertu niskiego poziomu CO...
  • Página 78 A6 – zalecenia dotyczące jakości powietrza i wentylacji B – Widok z boku B1 – gniazdo złącza zasilającego DC C — widok z tyłu C1 – przycisk (minus / kalibracja CO C2 – przycisk (plus/pamięć) C3 – przycisk (ściemniacz) C4 – przycisk (alert wysokiego/niskiego poziomu CO C5 –...
  • Página 79 Uwagi: • Korzystać wyłącznie z dołączonego przewodu USB/DC • Nie podłączać do źródła zasilania / przejściówki o napięciu wyjściowym większym niż 5 V, ponieważ spowoduje to uszkodzenie czujnika CO Odczyt CO Na wyświetlaczu pojawi się wartość „150” oraz wskazanie „CO2 PPM”, po czym rozpocznie się...
  • Página 80 Uwagi:  Należy zapewnić umieszczenie stacji monitorującej w miejscu dobrze jest bliski wartości 400 ppm) na wentylowanym (gdzie poziom CO przynajmniej godzinę każdego dnia lub przeniesienie stacji do dobrze wentylowanego pomieszczenia na godzinę lub dłużej każdego dnia, aby możliwe było przeprowadzenie automatycznej kalibracji podstawowej.
  • Página 81 Ekw. 400–600 ppm migają, gdy aktualny odczyt CO2 przekracza 2000 ppm. Obie ikony Ustawianie alertu wysokiego i niskiego stężenia CO  Przytrzymać przycisk . Wartość stężenia CO „400” (domyślne) zaczną migać i pojawi się ikona  Nacisnąć przycisk , aby ustawić dolny poziom alertu CO Najniższy poziom alertu CO to 400 ppm.
  • Página 82 Uwagi:  Jeden raz nacisnąć przycisk , aby zmienić ustawienie o ±10 ppm.  Nacisnąć i przytrzymać przycisk , aby przyspieszyć zmianę wartości.  osiągnie poziom ustawiony dla alertu Gdy zmierzony poziom CO niskiego/wysokiego stężenia, pojawi się odpowiednia ikona, która będzie migać. ...
  • Página 83  Przytrzymać przycisk do pojawienia się na wyświetlaczu migającego wskazania „24Hr” (domyślne).  Nacisnąć przycisk , aby ustawić trwałość pamięci maks./min. w interwałach 12-godzinnych od „1HR” do „96HR”.  Przytrzymać przycisk , aby potwierdzić i powrócić do wyświetlania aktualnego poziomu CO ...
  • Página 84 Ważna uwaga: należy zapewnić umieszczenie czujnika w miejscu jest bliski wartości 400 odpowiednio wentylowanym (gdzie poziom CO ppm) na przynajmniej godzinę każdego dnia lub przeniesienie stacji do dobrze wentylowanego pomieszczenia na godzinę lub dłużej każdego dnia, aby możliwe było przeprowadzenie automatycznej kalibracji podstawowej. Ręczna kalibracja czujnika CO ...
  • Página 85 Metalowy wieszak Rozwiązywanie problemów Nic nie jest wyświetlane lub nie działają funkcje Sprawdzić, czy zasilacz USB/DC jest poprawnie podłączony. Czas reakcji Upewnić się, że kanały przepływu powietrza z tyłu stacji nie są zablokowane lub zasłonięte. pokazuje „Err” Odczyt CO nie działa poprawnie. Odłączyć zasilacz USB/DC na 10 sekund Czujnik CO i ponownie podłączyć...
  • Página 86 Narażenie może prowadzić do poważnego niedoboru tlenu skutkującego trwałym uszkodzeniem mózgu, śpiączką i śmiercią. Konieczne natychmiastowe wietrzenie! Deklaracja zgodności Technotrade niniejszym oświadcza, że produkt WL 1022 spełnia istotne wymogi i inne ważne postanowienia Dyrektywy 2014/53/UE i ROHS 2011/65/WE. Oryginał deklaracji zgodności UE można znaleźć pod adresem: www.technoline.de/doc/4029665110226 Specyfikacja Zakres pomiarowy: 400–5000 ppm...
  • Página 87  To urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w pomieszczeniach.  Nie stosować nadmiernej siły i nie potrząsać urządzeniem podczas korzystania.  Nie wystawiać jednostki na ekstremalne temperatury, bezpośrednie światło słoneczne, kurz czy wilgoć.  Nie zanurzać w wodzie.  Unikać...