Sew Eurodrive MOVITRANS TCS Instrucciones De Funcionamiento
Ocultar thumbs Ver también para MOVITRANS TCS:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios
Instrucciones de funcionamiento
Suministro estacionario de energía
®
Material de instalación MOVITRANS
TCS, TVS, TLS, TIS
Edición 04/2011
17074509 / ES

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sew Eurodrive MOVITRANS TCS

  • Página 1 Accionamientos \ Automatización de accionamientos \ Integración de sistemas \ Servicios Instrucciones de funcionamiento Suministro estacionario de energía ® Material de instalación MOVITRANS TCS, TVS, TLS, TIS Edición 04/2011 17074509 / ES...
  • Página 2 SEW-EURODRIVE—Driving the world...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Índice 1 Indicaciones generales..................5 Uso de la documentación ................5 Estructura de las notas de seguridad............. 5 Derechos de reclamación en caso de defectos ..........6 Exclusión de responsabilidad................. 6 Derechos de autor ..................6 Nombres de productos y marcas ..............6 2 Notas de seguridad ....................
  • Página 4 Índice 5 Servicio ......................... 45 Eliminación de residuos ................45 6 Datos técnicos...................... 46 Normas y disposiciones vigentes..............46 Autorizaciones ..................... 46 Conductor de línea/línea de alimentación TLS ..........46 7 Dimensiones ......................49 Caja compensadora TCS10A / TCS10B............49 Distribuidor de conexión TVS10A / TVS10B..........
  • Página 5: Indicaciones Generales

    Indicaciones generales Uso de la documentación Indicaciones generales Uso de la documentación Esta documentación es parte integrante del producto y contiene una serie de indicaciones importantes para el funcionamiento y el servicio. La documentación está destinada a todas las personas que realizan trabajos de montaje, instalación, puesta en marcha y servicio en el producto.
  • Página 6: Indicaciones Generales Derechos De Reclamación En Caso De Defectos

    Indicaciones generales Derechos de reclamación en caso de defectos Derechos de reclamación en caso de defectos Atenerse a la documentación es el requisito previo para que no surjan problemas y para el cumplimiento de posibles derechos de reclamación en caso de defectos del producto. Por ello, lea la documentación antes de trabajar con el aparato.
  • Página 7: Notas De Seguridad

    Notas de seguridad Observaciones preliminares Notas de seguridad Observaciones preliminares Las siguientes notas de seguridad fundamentales sirven para prevenir daños personales y materiales. El usuario debe garantizar que se tengan en cuenta y se respeten las notas de seguridad fundamentales. Cerciórese de que los responsables de la instalación o de funcionamiento, así...
  • Página 8: Uso Indicado

    Notas de seguridad Uso indicado Uso indicado ® Haga un uso adecuado de las siguientes unidades MOVITRANS ® • Unidades MOVITRANS en general ® Las unidades MOVITRANS se utilizan para tramos de transmisión de energía sin contacto en sistemas industriales y comerciales. •...
  • Página 9: Transporte

    Notas de seguridad Transporte Transporte Tenga en cuenta las indicaciones siguientes a la hora de la entrega: • Inmediatamente después de la recepción, inspeccione el envío en busca de daños derivados del transporte. • Si detecta daños, comuníquelo inmediatamente a la empresa transportista. •...
  • Página 10: Tecnología De Seguridad Funcional

    Notas de seguridad Tecnología de seguridad funcional Tecnología de seguridad funcional ® Las unidades MOVITRANS no pueden cumplir funciones de seguridad si no dependen a su vez de sistemas de seguridad superiores. Conexión eléctrica Tenga en cuenta las siguientes indicaciones para la conexión eléctrica de unidades ®...
  • Página 11: Puesta En Marcha Y Funcionamiento

    Notas de seguridad Puesta en marcha y funcionamiento 2.11 Puesta en marcha y funcionamiento Tenga en cuenta las siguientes indicaciones tanto para la puesta en funcionamiento ® como para el funcionamiento de las unidades MOVITRANS • Los trabajos de instalación, puesta en marcha y servicio técnico deberán realizarse exclusivamente por electricistas cualificados con la formación adecuada en prevención de accidentes.
  • Página 12: Designación De Modelo

    Estructura del equipo Designación de modelo Estructura del equipo Designación de modelo 3.1.1 Designación de modelo de la caja compensadora TCS Los siguientes datos pueden extraerse de la designación de modelo de la caja compensadora TCS: T C S 10 . - E .. - ... - . Versión de las placas de bridas/conexiones: 1 = 4 ×...
  • Página 13: Conductor De Línea Tls

    Estructura del equipo Designación de modelo 3.1.3 Conductor de línea TLS Los siguientes datos pueden extraerse de la designación de modelo del conductor de línea TLS: T L S 10 E ... - .. - 1 Versión: 1 = estándar Número de conductores: 01 = un conductor 06 = seis conductores...
  • Página 14: Material De Instalación Tis

    Estructura del equipo Designación de modelo 3.1.4 Material de instalación TIS Los siguientes datos pueden extraerse de la designación de modelo del material de instalación TIS: T I S 10 A 0.. - ... - 0 Versión: 0 = estándar Entrada de cables: A00 = manguito A74 = entrada de cables de 8 mm...
  • Página 15: Estructura Del Equipo Placa De Características

    Estructura del equipo Placa de características Placa de características 3.2.1 Designación de modelo de la caja compensadora TCS La siguiente figura muestra un ejemplo de placa de características de una caja compensadora TCS: 1732952587 Type Designación de modelo Capacidad de compensación Corriente Temperatura ambiente Frecuencia...
  • Página 16: Contenido De Suministro

    Estructura del equipo Contenido de suministro Contenido de suministro 3.3.1 Caja compensadora TCS TCS10A El contenido de suministro de la caja compensadora TCS10A incluye los siguientes componentes: Caja compensadora Contenido de suministro TCS10A-E0X-XXX-1 • 1 caja compensadora con racores con tuerca tapón incorporados TCS10A-E0X-XXX-3 •...
  • Página 17: Estructura Del Equipo Contenido De Suministro

    Estructura del equipo Contenido de suministro En el volumen de suministro del distribuidor de conexión TVS10B para corrientes de conductores de línea de 85 A se incluyen los componentes siguientes: Distribuidor de Contenido de suministro conexión TVS10B-E08-000-1 • 1 distribuidor de conexión con racores con tuerca tapón TVS10B-E08-000-2 incorporados •...
  • Página 18 Estructura del equipo Contenido de suministro 3.3.7 Regleta de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F..-0 En el volumen de suministro de la regleta de perfil rígida TIS...-P..-0 se incluyen los componentes siguientes: Soporte Volumen de suministro TIS10A008-P33-0 1 regleta de perfil rígida, cota de montaje 33 mm, 3 m de longitud TIS10A008-P74-0 1 regleta de perfil rígida, cota de montaje 74 mm, 3 m de longitud En el volumen de suministro de la regleta de perfil flexible TIS...-F..-0 se incluyen los...
  • Página 19: Estructura Del Equipo Caja Compensadora Tcs

    Estructura del equipo Caja compensadora TCS Caja compensadora TCS 3.4.1 Estructura La siguiente figura muestra la caja compensadora TCS: 1755200523 Caja compensadora TCS10A / TCS10B Placa de bridas 1/2 para TCS10A: Conexión de puesta a tierra (M5) para TCS10B: Conexión a masa Racores con La tabla siguiente muestra el número y el tamaño de los racores con tuerca tapón para tuerca tapón...
  • Página 20: Distribuidor De Conexión Tvs

    Estructura del equipo Distribuidor de conexión TVS Distribuidor de conexión TVS 3.5.1 Estructura La siguiente figura muestra el distribuidor de conexión TVS: 1755206411 Distribuidor de conexión TVS10A / TVS10B Placa de bridas 1 Placa de bridas 2 para TVS10A: Conexión de puesta a tierra (M5) para TVS10B: Conexión a masa Racores con La tabla siguiente muestra el número y el tamaño de los racores con tuerca tapón para...
  • Página 21: Conductor De Línea/Línea De Alimentación Tls

    Estructura del equipo Conductor de línea/línea de alimentación TLS Conductor de línea/línea de alimentación TLS 3.6.1 Estructura La siguiente figura muestra el conductor de línea/la línea de alimentación TLS: 170532875 Conductor de línea TLS10E008-01-1 (sección transversal del cable 8 mm Conductor de línea TLS10E016-01-1 (sección transversal del cable 16 mm Conductor de línea TLS10E025-01-1/TLS10E041-01-1 (sección transversal del cable 25/41 mm...
  • Página 22: Placa De Instalación Tis

    Estructura del equipo Placa de instalación TIS...-V..-0 Placa de instalación TIS...-V..-0 3.7.1 Estructura La siguiente figura muestra la placa de instalación TIS...-V..-0: 463039883 Placa de instalación TIS10A025-V00-0 Tapa Botones de caucho 3.7.2 Función Las placas de instalación TIS se fijan en el suelo a lo largo del sistema de transmisión recto.
  • Página 23: Chapa De Soporte Tis

    Estructura del equipo Chapa de soporte TIS...-X..-0 Chapa de soporte TIS...-X..-0 3.8.1 Estructura La siguiente figura muestra la chapa de soporte TIS...-X..-0: 9007199424673035 Chapa de soporte TIS10A008-X00-0 adecuada para carriles de perfil de aluminio AFT 180 Chapa de soporte TIS10A008-X02-0 adecuada para carriles de perfil de aluminio Dürr 180 Chapa de soporte universal TIS10A008-XH2-0 para fijar el soporte (universal) TIS10A008- H02-0 3.8.2...
  • Página 24: Soporte Tis

    Estructura del equipo Soporte TIS...-H..-0 Soporte TIS...-H..-0 3.9.1 Estructura La siguiente figura muestra el soporte TIS...-H..-0: 9007199424647435 Soporte TIS10A008-H00-0 adecuado para el perfil AFT 180 Soporte (universal) TIS10A008-H02-0 adecuado para perfiles Dürr 180 y chapa de soporte universal TIS10A008-XH2-0 3.9.2 Función El soporte TIS...-H..-0 sirve para sujetar la regleta de perfil TIS...-P..-0/TIS...-F..-0.
  • Página 25: Regleta De Perfil Rígida Tis

    Estructura del equipo Regleta de perfil rígida TIS...-P..-0 3.10 Regleta de perfil rígida TIS...-P..-0 3.10.1 Estructura La siguiente figura muestra la regleta de perfil rígida TIS...-P..-0: 169925515 Regleta de perfil rígida TIS10A008-P33-0 Regleta de perfil rígida TIS10A008-P74-0 3.10.2 Función La regleta de perfil TIS...-P..-0 (bandeja de cables) en la versión rígida es especialmente adecuada para alojar el conductor de línea TLS en tramos rectos.
  • Página 26: Regleta De Perfil Flexible Tis

    Estructura del equipo Regleta de perfil flexible TIS...-F..-0 3.11 Regleta de perfil flexible TIS...-F..-0 3.11.1 Estructura La siguiente figura muestra la regleta de perfil flexible TIS...-F..-0: 175688587 Regleta de perfil flexible TIS10A008-F33-0 Regleta de perfil flexible TIS10A008-F74-0 3.11.2 Función La regleta de perfil TIS...-F..-0 en la versión flexible es especialmente adecuada para alojar el conductor de línea TLS en los tramos curvos.
  • Página 27: Entrada De Cables Tis

    Estructura del equipo Entrada de cables TIS...-A..-0 3.12 Entrada de cables TIS...-A..-0 3.12.1 Estructura La siguiente figura muestra la entrada de cables TIS...-A..-0: 169929867 Boquilla de entrada de cables TIS10A008-A00-0 Montura para entrada de cables TIS10A008-A74-0 3.12.2 Función La entrada de cables TIS...-A..-0 se utiliza cuando es necesario interrumpir el tramo de transmisión.
  • Página 28: Instalación

    Instalación Nota general Instalación Nota general ¡ADVERTENCIA! Instalación defectuosa. Lesiones graves o fatales. • ¡Es imprescindible tener en cuenta las notas de seguridad del capítulo 2 durante el montaje! Confección del conductor de línea TLS 4.2.1 Herramientas La siguiente figura muestra herramientas para la confección del conductor de línea TLS: 170535051 Alicates de corte diagonal Recipiente de soldeo con estaño para soldar...
  • Página 29: Disposición De Los Cables

    Instalación Confección del conductor de línea TLS 4.2.2 Disposición de los cables Los conductores de línea TLS se han diseñado en forma de cables de frecuencia media. El núcleo del cable de media frecuencia se compone de muchos hilos delgados aislados entre sí...
  • Página 30 Instalación Confección del conductor de línea TLS A. Con soldador de martillo: • Rellene el terminal del cable hasta la mitad con estaño para soldar. • Introduzca el extremo de cable sin aislamiento en el terminal. • Caliente el terminal del cable con el soldador de martillo hasta que se haya fundido el aislamiento de cada hilo y se separe del terminal en forma de escoria marrón.
  • Página 31 Instalación Confección del conductor de línea TLS C. Con llama de gas: • Rellene el terminal del cable hasta la mitad con estaño para soldar. • Introduzca el extremo de cable sin aislamiento en el terminal. • Caliente el terminal del cable con la llama de gas hasta que se haya fundido el aislamiento de cada hilo y se separe del terminal en forma de escoria marrón.
  • Página 32: Confección De La Línea De Alimentación Tls

    Instalación Confección de la línea de alimentación TLS Confección de la línea de alimentación TLS 4.3.1 Disposición de los cables La línea de alimentación TLS se ha diseñado en forma de cable de seis conductores. Los seis conductores de subdividen en 3 conductores azules y tres negros. En la línea de alimentación, los hilos de los conductores no están aislados entre sí.
  • Página 33: Procedimiento Para La Caja Compensadora Tcs10B

    Instalación Conexión del conductor de línea TLS a la caja compensadora TCS 4.4.2 Procedimiento para la caja compensadora TCS10B Para la conexión del conductor de línea TLS a la caja compensadora TCS10B proceda de la siguiente forma: 1. Desenrosque los racores con tuerca tapón en función del número de conductores de línea TLS que van a conectarse.
  • Página 34: Conexión Del Conductor De Línea Tls Al Distribuidor De Conexión Tvs

    Instalación Conexión del conductor de línea TLS al distribuidor de conexión TVS 7. Vuelva a introducir el elemento aislante [3]. Asegúrese de que el papel Nomex [2] se encuentra entre el elemento aislante y la pared interior de la carcasa. 8.
  • Página 35: Procedimiento Para El Distribuidor De Conexión Tvs10B

    Instalación Conexión del conductor de línea TLS al distribuidor de conexión TVS 85 A 9007199424662667 6. Atornille la cubierta de la carcasa con la junta con los 4 tornillos hexagonales M5. 7. Para garantizar el índice de protección IP65, asegúrese de que la junta está colocada correctamente y los tornillos están bien apretados.
  • Página 36: Conexión De La Línea De Alimentación Tls Al Distribuidor De Conexión Tvs

    Instalación Conexión de la línea de alimentación TLS al distribuidor de conexión TVS 85 A 1757083915 7. Vuelva a introducir el elemento aislante. Asegúrese de que el papel Nomex se encuentra entre el elemento aislante y la pared interior de la carcasa. 8.
  • Página 37 Instalación Conexión de la línea de alimentación TLS al distribuidor de conexión TVS 7. Atornille la cubierta de la carcasa con la junta con los 4 tornillos hexagonales M5. 8. Para garantizar el índice de protección IP65, asegúrese de que la junta está colocada correctamente y los tornillos están bien apretados.
  • Página 38: Puesta A Tierra De La Caja Compensadora / Del Distribuidor De Conexión

    Instalación Puesta a tierra de la caja compensadora / del distribuidor de conexión Puesta a tierra de la caja compensadora / del distribuidor de conexión 4.7.1 Richtlinien La caja compensadora TCS10A y el distribuidor de conexión TVS10A son equipos del índice de protección I.
  • Página 39: Conexión A Masa De La Caja Compensadora / Del Distribuidor De Conexión

    Instalación Conexión a masa de la caja compensadora / del distribuidor de conexión Conexión a masa de la caja compensadora / del distribuidor de conexión 4.8.1 Directrices La caja compensadora TCS10B y el distribuidor de conexión TVS10B son equipos del índice de protección II.
  • Página 40: Montaje De Los Componentes De Instalación Tis10A008

    Instalación Montaje de los componentes de instalación TIS10A008... Montaje de los componentes de instalación TIS10A008... 4.9.1 Directrices Los componentes de instalación TIS10A008... (soportes, regletas de perfil, chapas de soporte, entradas de cables) son adecuados para el montaje a carriles de perfil de aluminio (p.
  • Página 41 Instalación Montaje de los componentes de instalación TIS10A008... 4.9.2 Procedimiento Para el montaje de los carriles de perfil de aluminio y para el montaje universal proceda de la siguiente forma: 1. Enrosque los soportes TIS...-H..-0 en el carril de perfil de aluminio o, en caso de montaje universal, en la chapa de soporte universal TIS...-XH2-0.
  • Página 42 Instalación Montaje de los componentes de instalación TIS10A008... Montaje en el La siguiente figura muestra los componentes de instalación montados en un carril de carril de perfil perfil de aluminio TIS10A008...: de aluminio 169915147 Montaje de una caja compensadora TCS/un distribuidor de conexión TVS Montaje de un sistema de regletas de perfil TIS completo Chapa de soporte TIS10A008-X...-0 adecuada para los carriles de perfil de aluminio empleados Boquilla de entrada de cables TIS10A008-A00-0...
  • Página 43 Instalación Montaje de los componentes de instalación TIS10A008... Montaje universal La siguiente figura muestra los componentes de instalación TIS10A008... montados • en una estructura de aluminio [A] y • en una estructura de acero [B]: 169936395 Montaje en estructura de aluminio Montaje en estructura de acero Boquilla de entrada de cables TIS10A008-A00-0 Montura para entrada de cables TIS10A008-A74-0 para conductor de línea de 8 mm...
  • Página 44 Instalación Montaje de los componentes de instalación TIS10A008... Cota de montaje La siguiente figura muestra la cota de montaje del sistema de regletas de perfil montado con la chapa de soporte universal TIS10008-XH2-0 para el soporte (universal) TIS10A008-H02-0, dimensiones en mm (in): (2.9) (1.3) (2.9)
  • Página 45: Servicio

    Servicio Eliminación de residuos Servicio ¡ADVERTENCIA! Pérdida de la medida de protección (aislamiento de protección) para TCS10B / TVS10B durante el funcionamiento de la instalación en caso de una inundación de la caja compensadora / del distribuidor de conexión. Lesiones graves o fatales. •...
  • Página 46: Datos Técnicos

    Datos técnicos Normas y disposiciones vigentes Datos técnicos Normas y disposiciones vigentes ® El desarrollo y la comprobación de la caja compensadora MOVITRANS TCS10B y del ® distribuidor de conexión MOVITRANS TVS10B se han basado en las normas siguientes: • EN 61140 Protección contra descargas eléctricas, capítulo 7.3 Equipos del índice de protección II •...
  • Página 47: Propiedades Eléctricas

    Datos técnicos Conductor de línea/línea de alimentación TLS 6.3.2 Propiedades eléctricas La siguiente tabla muestra las propiedades eléctricas del conductor de línea/línea de alimentación TLS: Tipo de conductor Material de Pérdidas eléctricas Tensión de servicio de línea aislamiento / por fuga revestimiento [W/m] 1000...
  • Página 48 Datos técnicos Conductor de línea/línea de alimentación TLS 6.3.4 Datos para la conexión del conductor de línea / la línea de alimentación TLS con pernos de conexión M6 Las siguientes tablas muestran los datos para la conexión del conductor de línea / la línea de alimentación TLS al distribuidor de conexión TVS10.-E06-000-.
  • Página 49: Dimensiones

    Dimensiones Caja compensadora TCS10A / TCS10B Dimensiones Caja compensadora TCS10A / TCS10B La siguiente figura muestra las dimensiones de la caja compensadora TCS10A / TCS10B, dimensiones en mm (in): 210 (8.27) 227 (8.94) 240 (9.45) 1759953163 Placa de bridas 1 Placa de bridas 2 7.1.1 Racores con tuerca tapón TCS...-1...
  • Página 50: Distribuidor De Conexión Tvs10A / Tvs10B

    Dimensiones Distribuidor de conexión TVS10A / TVS10B 7.1.2 Racores con tuerca tapón TCS...-3 La siguiente figura muestra las dimensiones de los racores con tuerca tapón TCS...-3, dimensiones en mm (in): 80 (3.1) 80 (3.1) 1761275915 Placa de bridas 1 Placa de bridas 2 Distribuidor de conexión TVS10A / TVS10B La siguiente figura muestra las dimensiones del distribuidor de conexión TVS10A / TVS10B, dimensiones en mm (in):...
  • Página 51 Dimensiones Distribuidor de conexión TVS10A / TVS10B 7.2.1 Racores con tuerca tapón TVS...-1 La siguiente figura muestra las dimensiones de los racores con tuerca tapón TVS...-1, dimensiones en mm (in): (3.0) 80 (3.1) (1.4) (1.6) 9007199430420875 Placa de bridas 1 Placa de bridas 2 7.2.2 Racores con tuerca tapón TVS...-2...
  • Página 52: Placa De Instalación Tis

    Dimensiones Placa de instalación TIS...-V..-0 Placa de instalación TIS...-V..-0 7.3.1 Placa de instalación TIS10A025-V00-0 La siguiente figura muestra las dimensiones de la placa de instalación TIS10A025-V00-0, dimensiones en mm (in): (19.7) (1.1) (0.98) (13.8) (9.84) (0.59) (3.94) (0.67) 9007199461125899 La siguiente figura muestra las dimensiones de la cubierta de la placa de instalación TIS10A025-V00-0, dimensiones en mm (in): (19.7) (13.8)
  • Página 53: Chapa De Soporte Tis

    Dimensiones Chapa de soporte TIS...-X..-0 Chapa de soporte TIS...-X..-0 7.4.1 Chapa de soporte TIS10A008-X00-0 La siguiente figura muestra las dimensiones de la chapa de soporte TIS10A008-X00-0 (adecuada para perfiles AFT 180), dimensiones en mm (in): 109.5 (4.311) (3.0) Ø5.5 (Ø0.22) 92.5 (3.64) 9007199424859019...
  • Página 54: Chapa De Soporte Universal Tis10A008-Xh2

    Dimensiones Chapa de soporte TIS...-X..-0 7.4.3 Chapa de soporte universal TIS10A008-XH2-0 La siguiente figura muestra las dimensiones de la chapa de soporte universal TIS10A008- XH2-0 (adecuada para soportes TIS10A008-H02-0), dimensiones en mm (in): (5.71) (5.12) (6.06) 9007199424675211 ® Instrucciones de funcionamiento – Material de instalación MOVITRANS TCS, TVS, TLS, TIS...
  • Página 55: Soporte Tis

    Dimensiones Soporte TIS...-H..-0 Soporte TIS...-H..-0 7.5.1 Soporte TIS10A008-H00-0 La siguiente figura muestra las dimensiones del soporte TIS10A008-H00-0 (adecuada para perfiles AFT 180), dimensiones en mm (in): 160 (6.30) (3.94) (2.0) (4.72) 9007199424866059 7.5.2 Soporte TIS10A008-H02-0 La siguiente figura muestra las dimensiones del soporte TIS10A008-H02-0 (adecuada para perfil Dürr 180 y chapa de soporte universal), dimensiones en mm (in): 153.6 (6.047) (3.94)
  • Página 56: Regleta De Perfil Flexible Tis

    Dimensiones Regleta de perfil flexible TIS...-F..-0 7.6.2 -Regleta de perfil TIS10A008-P74-0 La siguiente figura muestra las dimensiones de la regleta de perfil TIS10A008-P74-0, dimensiones en mm (in): +0.2 15,09 3000 (118.1 (0.5941) 9007199424872587 Regleta de perfil flexible TIS...-F..-0 7.7.1 -Regleta de perfil TIS10A008-F33-0 La siguiente figura muestra las dimensiones de la regleta de perfil TIS10A008-F33-0, dimensiones en mm (in): 2200...
  • Página 57: Entrada De Cables Tis

    Dimensiones Entrada de cables TIS...-A..-0 Entrada de cables TIS...-A..-0 7.8.1 Boquilla de entrada de cables TIS10A008-A00-0 La siguiente figura muestra las dimensiones de la boquilla de entrada de cables TIS10A008-A00-0, dimensiones en mm (in): 3(0.1) Ø9.5 (0.3) (Ø0.37) (0.55) Ø17.5 (Ø0.689) 9007199424850315 7.8.2...
  • Página 58: Dimensiones Chapa De Apantallamiento

    Dimensiones Chapa de apantallamiento Chapa de apantallamiento La chapa de apantallamiento no está incluida en el volumen de suministro. Es obligatorio que la chapa de apantallamiento sea de aluminio. La siguiente figura muestra las dimensiones de la chapa de apantallamiento, dimensiones en mm (in): (0.98) (8.66)
  • Página 59: Índice De Direciones

    Índice de direciones Índice de direciones Alemania Central Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG Tel. +49 7251 75-0 Fabricación Ernst-Blickle-Straße 42 Fax +49 7251 75-1970 Ventas D-76646 Bruchsal http://www.sew-eurodrive.de Dirección postal sew@sew-eurodrive.de Postfach 3023 • D-76642 Bruchsal Fabricación / Bruchsal SEW-EURODRIVE GmbH &...
  • Página 60 Fax +213 21 8222-84 Bellevue info@reducom-dz.com 16200 El Harrach Alger http://www.reducom-dz.com Argentina Montaje Buenos Aires SEW EURODRIVE ARGENTINA S.A. Tel. +54 3327 4572-84 Ventas Centro Industrial Garin, Lote 35 Fax +54 3327 4572-21 Ruta Panamericana Km 37,5 sewar@sew-eurodrive.com.ar 1619 Garin http://www.sew-eurodrive.com.ar...
  • Página 61 Índice de direciones Canadá Montaje Toronto SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 905 791-1553 Ventas 210 Walker Drive Fax +1 905 791-2999 Servicio Bramalea, ON L6T 3W1 http://www.sew-eurodrive.ca l.watson@sew-eurodrive.ca Vancouver SEW-EURODRIVE CO. OF CANADA LTD. Tel. +1 604 946-5535 Tilbury Industrial Park Fax +1 604 946-2513 7188 Honeyman Street...
  • Página 62 Índice de direciones China Guangzhou SEW-EURODRIVE (Guangzhou) Co., Ltd. Tel. +86 20 82267890 No. 9, JunDa Road Fax +86 20 82267922 East Section of GETDD guangzhou@sew-eurodrive.cn Guangzhou 510530 Shenyang SEW-EURODRIVE (Shenyang) Co., Ltd. Tel. +86 24 25382538 10A-2, 6th Road Fax +86 24 25382580 Shenyang Economic Technological shenyang@sew-eurodrive.cn...
  • Página 63 Índice de direciones Eslovaquia Žilina SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 41 700 2513 Industry Park - PChZ Fax +421 41 700 2514 ulica M.R.Štefánika 71 sew@sew-eurodrive.sk SK-010 01 Žilina Banská Bystrica SEW-Eurodrive SK s.r.o. Tel. +421 48 414 6564 Rudlovská cesta 85 Fax +421 48 414 6566 SK-974 11 Banská...
  • Página 64 Índice de direciones Hong Kong Montaje Hong Kong SEW-EURODRIVE LTD. Tel. +852 36902200 Ventas Unit No. 801-806, 8th Floor Fax +852 36902211 Servicio Hong Leong Industrial Complex contact@sew-eurodrive.hk No. 4, Wang Kwong Road Kowloon, Hong Kong Hungría Ventas Budapest SEW-EURODRIVE Kft. Tel.
  • Página 65 Índice de direciones Letonia Ventas Riga SIA Alas-Kuul Tel. +371 6 7139253 Katlakalna 11C Fax +371 6 7139386 LV-1073 Riga http://www.alas-kuul.com info@alas-kuul.com El Líbano Ventas Beirut Gabriel Acar & Fils sarl Tel. +961 1 510 532 B. P. 80484 Fax +961 1 494 971 Bourj Hammoud, Beirut ssacar@inco.com.lb Jordania...
  • Página 66 Índice de direciones Nueva Zelanda Christchurch SEW-EURODRIVE NEW ZEALAND LTD. Tel. +64 3 384-6251 10 Settlers Crescent, Ferrymead Fax +64 3 384-6455 Christchurch sales@sew-eurodrive.co.nz Países Bajos Montaje Rotterdam VECTOR Aandrijftechniek B.V. Tel. +31 10 4463-700 Ventas Industrieweg 175 Fax +31 10 4155-552 Servicio NL-3044 AS Rotterdam http://www.sew-eurodrive.nl...
  • Página 67 Índice de direciones Rep. Sudafricana Nelspruit SEW-EURODRIVE (PTY) LTD. Tel. +27 13 752-8007 7 Christie Crescent Fax +27 13 752-8008 Vintonia robermeyer@sew.co.za P.O.Box 1942 Nelspruit 1200 República Checa Ventas Praga SEW-EURODRIVE CZ S.R.O. Tel. +420 255 709 601 Business Centrum Praha Fax +420 220 121 237 Lužná...
  • Página 68 Índice de direciones Túnez Ventas Túnez T. M.S. Technic Marketing Service Tel. +216 79 40 88 77 Zone Industrielle Mghira 2 Fax +216 79 40 88 66 Lot No. 39 http://www.tms.com.tn 2082 Fouchana tms@tms.com.tn Turquía Montaje Estambul SEW-EURODRIVE Tel. +90 216 4419163 / 4419164 Ventas Hareket Sistemleri San.
  • Página 69: Índice De Palabras Clave

    Índice de palabras clave Índice de palabras clave Conexión Almacenamiento ...........9 Cables de alimentación TLS a TVS10A ..36 Autorizaciones .............46 Conductor de línea TLS en TCS10A ... 32 Conductor de línea TLS en TCS10B ... 33 Conductor de línea TLS en TVS10A ... 34 Cable de línea TLS Conductor de línea TLS en TVS10B ...
  • Página 70 Índice de palabras clave Dimensiones Caja compensadora TCS10A .......49 Funcionamiento Caja compensadora TCS10B .......49 Notas de seguridad ........11 Chapa de apantallamiento ......58 Funciones de seguridad ........10 Chapa de soporte TIS...-X..-0 ....53, 54 Distribuidor de conexión TVS10A ....50 Grupo de destino ..........7 Distribuidor de conexión TVS10B ....50 Entrada de cables TIS...-A..-0 ......57 Herramienta...
  • Página 71 Índice de palabras clave Notas de seguridad integradas ......5 Notas de seguridad referidas a capítulos ....5 Tecnología de seguridad funcional ....10 Terminal del cable ........47, 48 Transporte ............9 Palabras de indicación en notas de seguridad ..5 Placa de características Caja compensadora TCS ......15 Distribuidor de conexión TVS .......15 Autorizaciones ..........
  • Página 76 SEW-EURODRIVE—Driving the world SEW-EURODRIVE Driving the world SEW-EURODRIVE GmbH & Co KG P.O. Box 3023 D-76642 Bruchsal/Germany Phone +49 7251 75-0 Fax +49 7251 75-1970 sew@sew-eurodrive.com www.sew-eurodrive.com...

Este manual también es adecuado para:

Movitrans tvsMovitrans tlsMovitrans tis

Tabla de contenido