SSS Siedle AHF 870-0 Instrucciones De Empleo Abreviadas
SSS Siedle AHF 870-0 Instrucciones De Empleo Abreviadas

SSS Siedle AHF 870-0 Instrucciones De Empleo Abreviadas

Access interfono manos libres (con y sin video)
Ocultar thumbs Ver también para AHF 870-0:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16
AHF 870-0
AHFV 870-0
Kurzbedienungsanleitung
für den Endkunden
Access Freisprechtelefon
(mit und ohne Video)
Summarized operating
instructions
for end users
Access handsfree telephone
(with and without video)
Notice d'utilisation succincte
pour le consommateur
Access Téléphone mains libres
(avec et sans vidéo)
Istruzioni per l'uso in forma
succinta
per il cliente finale
Citofono vivavoce Access
(con e senza funzione video)
Korte gebruikershandleiding
voor de eindgebruiker
Access handsfree telefoon
(met en zonder video)
Kort betjeningsvejledning
til slutbrugeren
Access højttalende
svartelefon
(med og uden video)
Kort bruksanvisning
för slutkunden
Access högtalande
svarsapparat
(med och utan video)
Instrucciones de empleo
abreviadas
para el cliente final
Access Interfono manos libres
(con y sin video)
Krótka instrukcja obsługi
dla odbiorcy końcowego
domofon głośnomówiący
Access
(z funkcją wideo i bez)
Краткая инструкция по
эксплуатации
для конечных клиентов
Аппарат громкой связи
Access
(с видео или без него)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SSS Siedle AHF 870-0

  • Página 1 AHF 870-0 Kurzbedienungsanleitung für den Endkunden AHFV 870-0 Access Freisprechtelefon (mit und ohne Video) Summarized operating instructions for end users Access handsfree telephone (with and without video) Notice d’utilisation succincte pour le consommateur Access Téléphone mains libres (avec et sans vidéo) Istruzioni per l’uso in forma...
  • Página 2: Anruf Tätigen

    Deutsch Kurzbedienungsanleitung Rufziel hinterlegt werden. Der In Ihren Händen halten Sie die Vorteil besteht darin, dass z. B. die Kurz bedienungsanleitung zur Rufliste viel umfangreicher sein Access Innensprechstelle. Eine kann als die Anzahl der Tasten ausführliche Bedienungs anleitung, dies zulässt. Welche Funktion die umfassend auf Einzelheiten momentan aktiv ist wird bei den eingeht, finden Sie im...
  • Página 3: Pflegehinweise

    Schalten Service Wählen Sie eine hinterlegte Für die Gewährleistung gelten die Funktionen aus der Liste aus. gesetzlichen Bestimmungen. Bestätigen Sie die Auswahl mit Der Austausch des Gerätes im der Eingabe-Taste. Die gewählte Servicefall erfolgt durch Ihren Funktion wird ausgeführt. Elektroinstallateur. Bitte wenden Sie sich deshalb Einstellungen immer zuerst an den Administrator...
  • Página 4 English Summarized operating for instance the call list can be far instructions more extensive than permitted You have in front of you the sum- by the number of buttons. Which marized operating instructions function is currently active is sig- for the Access indoor call station. nalled in the buttons by the inte- Complete operating instructions grated LED and/or by the relevant...
  • Página 5 Switching Servicing Select a stored function from Statutory warranty conditions the list. Confirm your selec- apply. Exchange of the device in tion with the Enter button. The case of servicing must be per- selected function is executed. formed by your electrical installer. Please therefore always first con- Settings sult the administrator in charge...
  • Página 6 Français Notice d‘utilisation succincte chaque touche, une fonction ou Vous tenez dans vos mains la une cible d’appel peut également notice d‘utilisation succincte rela- être attribuée à chaque icône. tive au combiné intérieur Access. L’avantage réside dans le fait que, Vous trouverez une notice d‘uti- p.
  • Página 7 Système Conseils d‘entretien Ce point de menu met à dis- Pour nettoyer votre téléphone, position le transfert d‘appel, n‘utilisez qu‘un chiffon doux humi- l‘ouverture automatique des portes difié d‘une solution savonneuse et le répondeur téléphonique. Les non agressive. Un nettoyage à sec, différentes fonctions peuvent être un détergent agressif et un produit activées/désactivées ou commutées...
  • Página 8 Italiano Istruzioni per l’uso in forma determinata funzione o meta di succinta chiamata. Il vantaggio è che, ad Siete in possesso delle istruzioni per esempio, l’elenco delle chiamate l’uso in forma succinta riguardanti può essere molto più esteso di il citofono Access. Le istruzioni per quanto non lo consenta il numero l’uso dettagliate, contenenti una dei tasti.
  • Página 9 Commuta Assistenza Selezionare dall’elenco Ai fini della garanzia si applicano una funzione registrata. le disposizioni di legge. La sostitu- Confermare la selezione con il zione dell’ appa recchio nel caso di tasto Invio. La funzione selezionata assistenza specifico avviene a cura viene eseguita.
  • Página 10 Nederlands Korte gebruikershandleiding voordeel bestaat daaruit, dat bijv. In uw handen heeft u de korte de oproeplijst veel omvangrijker gebruikershandleiding voor de kan zijn dan het aantal toetsen Access binnenspraakpositie. Een toe laat. Welke functie momenteel uitvoerige gebruikershandleiding, actief is wordt bij de toetsen via die uitgebreid op de details in gaat, de ingebouwde LED en/of het vindt u in het downloadbereik op...
  • Página 11 Schakelen Service Kiest u een achterlig- Voor de aansprakelijkheid gelden gende functie uit de lijst de wettelijke bepalingen. De omruil uit. Bevestigt u uw keuze met de van een apparaat onder garantie invoertoets. De gekozen functie geschiedt door uw elektro-instal- wordt uitgevoerd.
  • Página 12 Dansk Kort betjeningsvejledning er aktiv, indikeres ved den integre- I hænderne holder du den kort- rede LED og/eller det pågældende fattede betjeningsvejledning til symbol i hovedlinjen på displayet. Access-svarenheden. En udførlig Funktionerne defineres særskilt for betjeningsvejledning, som går mere hver abonnent og tildeles af admi- i detaljer, findes i downloadom- nistratoren.
  • Página 13 Indstillinger Du kan ændre lydstyrken for opkald og samtale i 6 trin i en 0 - 100 %-zone. Lysstyrken kan indstilles i 6 trin. Du modtager desuden licens- og softwareinformation. Billedhukommelse * Billederne, som er lagret for denne enhed på serveren, kan du kalde frem og slette.
  • Página 14 Svenska Kort bruksanvisning Huvudmeny Du håller i dina händer den korta I huvudmenyn visas ikoner, som bruksanvisningen till en Access representerar bestämda funktioner. internapparat. I nedladdningszonen Liksom för varje knapp, är det möj- på www.siedle.com finns det ligt att tilldela varje ikon en funk- en utförlig bruksanvisning, som tion eller ett anropsmål.
  • Página 15: Inställningar

    Koppling Service Välj en programmerad funk- För garantin gäller de lagliga tion ur listan. Bekräfta valet bestämmelserna. Vid behov av med inmatningsknappen. Den service ska ett utbyte av apparaten valda funktionen utförs. utföras av din elinstallatör. För detta, kontakta alltid först den Inställningar administrator som är ansvarig för Du kan ändra ljudstyrkan för...
  • Página 16 Español Instrucciones de empleo una función o destino de llamada. abreviadas La ventaja está en que, p. ej., la Tiene en sus manos las instruc- lista de llamadas puede ser mucho ciones de empleo abreviadas más extensa que lo permitido por del interfono interior Access.
  • Página 17: Configuración

    Conmutar Servicio Seleccione una función alma- Para la garantía serán de aplicación cenada en la lista. Confirme las disposiciones legales vigentes. la selección con la tecla de intro- La sustitución del aparato en el ducción de datos. Se ejecuta la caso de intervención de servicio función seleccionada.
  • Página 18 Polski Krótka instrukcja obsługi wywoływany numer. Zaleta polega W twoich rękach znajduje się na tym, że np. lista połączeń może krótka instrukcja obsługi stacji być znacznie większa niż pozwala wewnętrznej Access. Dokładną na to liczba przycisków. O aktywnej instrukcję obsługi, opisującą aktualnie funkcji informuje świe- wszystkie szczegóły można znaleźć...
  • Página 19 Przełącz Serwis Wybrać z listy podświetloną W sprawach gwarancji obowiązują funkcję. Potwierdzić wybór przepisy ustawowe. Wymiany urzą- przyciskiem Enter. Wybrana funkcja dzenia w ramach reklamacji gwa- zostanie wykonana. rancyjnej dokonuje autoryzowany instalator-elektryk. Ustawienia W tym celu należy skontaktować Głośność rozmowy i sygnału się...
  • Página 20 русский Краткая инструкция по Главное меню эксплуатации В главном меню отображен ряд Вы держите в руках краткую пиктограмм, которые обозна- инструкцию по эксплуатации чают определенные функции. внутреннего переговорного Как и любой кнопке, каждой устройства Access. Подробная пиктограмме может быть при- инструкция...
  • Página 21 Система Переадресация вызова В этом пункте меню пред- Вы хотите автоматически пере- лагаются функции пере- адресовывать вызовы опреде- адресации вызова, дверного ленному абоненту. контакта, включающегося через Указания по уходу 3 с после нажатия кнопки, и автоответчика. Отдельные Выполняйте очистку аппарата функции...
  • Página 24 S. Siedle & Söhne Postfach 1155 78113 Furtwangen Telefon +49 7723 63-0 Telefax +49 7723 63-300 www.siedle.de info@siedle.de © 2011/10.12 Printed in Germany Best.-Nr. 0-1108/038354...

Este manual también es adecuado para:

Ahfv 870-0

Tabla de contenido