Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

DEUTSCH
ENGLISH
FRANÇAIS
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
iP4060BT

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para SOUNDMASTER highline iP4060BT

  • Página 1 DEUTSCH NEDERLANDS ENGLISH ESPAÑOL FRANÇAIS PORTUGUÊS iP4060BT...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Inhalt Sicherheitshinweise ......................2 llgemeine Hinweise ................................2 Beschreibung der Teile ......................4 Gerät ......................................4 Fernbedienung ..................................4 Vorbereitungen ........................5 Fernbedienung vorbereiten .............................5 Vorsichtsmaßnahmen in Bezug auf Batterien ......................6 Batterien einsetzen ................................6 Anschluss an die Netzspannung .............................6 Allgemeiner Betrieb ......................7 Betrieb ......................................7 Einstellen der Zeit .................................7 Uhrzeitsynchronisation ..............................7...
  • Página 4: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise • Schützen Sie das Gerät vor Hitze. Halten Sie WARNUNG Abstand zu heißen Gegenständen wie z.B. Heizkörpern, Herdplatten etc. Stellen Sie das Gefahr elektrischer Schläge Gerät nicht öffnen! Gerät auf keinen Fall auf eine heiße Fläche. • Stellen Sie das G erät so auf, dass kein Zur Vermeidung von Stromschlägen darf dieses Gerät nicht geöffnet werden.
  • Página 5: Reinigung Und Pflege

    Reparaturen sich ausschließlich durch einen ein Auslaufen der Batterie zu vermeiden. Service-Center/Kundencenter auszuführen. • Batterien dürfen keiner Hitze (z.B. Sonnenbe- B e i g e ö f f n e t e m G e h ä u s e b e s t e h t strahlung), Feuer ausgesetzt werden.
  • Página 6: Beschreibung Der Teile

    Beschreibung der Teile Gerät Rückansicht Draufsicht 1 AC An die Spannungsversorgung anschließen. 2 Batteriefach 3 LINE IN An ein externes Audiogerät anschließen. 4 FM ANT 1 SNOOZE/DIMMER Alarm wiederholen. Fernbedienung Helligkeit des Displays einstellen. In Zeiteinstellung gehen. 2 AN/AUS/FUNKTION Gerät ein- oder ausschalten. Abspiel-Funktion wählen. - Wiedergabe starten oder anhalten.
  • Página 7: Vorbereitungen

    2 DIMMER 16 UHR Einstellung der Helligkeit des Displays. Diese Taste im Standby-Modus gedrückt halten, um die Uhrzeit einzustellen. 3 Anschluss iPod/ iPhone/ iPad Funktion auswählen. Zur nächsten Audiodatei springen. 4 UKW/BT Radiosender manuell suchen. UKW-/ Bluetooth-Funktion auswählen. Diese Taste gedrückt halten, um Radiosender 5 MENU automatisch zu suchen.
  • Página 8: Vorsichtsmaßnahmen In Bezug Auf Batterien

    So wechseln Sie die Batterie der Fernbedienung aus: 1 Ziehen Sie den Batteriedeckel heraus und entfernen Sie die alte Batterie. 2 Setzen Sie eine neue CR2025-Batterie gemäß der angegebenen korrekten Polarität (+ / -) in das Batteriefach ein. 1 Öffnen Sie das Batteriefach. 3 Schieben Sie den Deckel wieder auf das 2 Legen Sie zwei AAA-Batterien (nicht mit- Batteriefach.
  • Página 9: Allgemeiner Betrieb

    Allgemeiner Betrieb Betrieb Uhrzeitsynchronisation Sie können alle Funktionen auf der Oberseite des 1. H a l te n S i e i m S t a n d by- M o d u s a u f d e r Geräts oder auf der Fernbedienung verwenden, Fernbedienung die MENU Taste ein paar nachdem das Gerät an die Spannungsversorgung...
  • Página 10: Alarm Wiederholen

    Vom iPod/iPhone/iPad abspielen - Wenn der Timer aktiviert ist, wird [AL1 oder [AL2 ] angezeigt. - Wenn der Timer deaktiviert ist, wird [AL1 iPod/ iPhone/ iPad Betrieb oder [AL2 ] verschwinden. Mit dem iPod / iPhone / iPad-Anschluss können Alarm wiederholen Sie mit dem Gerät Musikdateien abspielen, die Sie auf Ihrem iPod / iPhone / iPad gespeichert Sie können das Intervall so einzustellen, dass der haben.
  • Página 11: Von Einem Externen Audiogerät Wiedergeben

    Von einem externen Audiogerät 2. Wechseln Sie die Wiedergabequelle auf B l u e to o t h , a u f d e m D i s p l ay w i rd " BT " wiedergeben angezeigt; dann erscheint "NO BT" (wenn kein Bluetooth-Gerät angeschlossen ist).
  • Página 12: Fm/Ukw-Radio Anhören

    • Wenn das Gerät auch Audio Video Remote Control Profile (AVRCP) unterstützt, können Sie mit der Fernbedienung des Players Musik • Die Suche hält unter Umständen nicht bei hören, die auf dem Gerät gespeichert ist. einem Sender, der ein sehr schwaches Signal hat.
  • Página 13: Spezifikationen

    Standard-Zubehör Legen Sie die Batterie in der angegebenen Polarität (+/-) ein. Fernbedienung ............x 1 Ersetzen Sie die Batterie. Handbuch ..............x 1 Richten Sie die Fernbedienung direkt auf den Sensor auf der Vorderseite des Geräts. Konformität Das Gerät reagiert nicht Hiermit bestätigt Wörlein GmbH, dass sich dieses Trennen und verbinden Sie den Netzstecker Bluetooth Gerät in Übereinstimmung mit den erneut; schalten Sie dann das Gerät ein.
  • Página 14 Contents Important Safety Instructions ....................2 Safety ......................................2 Warning ....................................2 Identifying the Parts ......................4 Main Unit ....................................4 Remote Control ..................................4 Preparations........................... 5 Prepare the Remote Control .............................5 Precautions Concerning Batteries ..........................5 Install Batteries ..................................6 Connect Power ..................................6 General Operation ......................... 6 Power ......................................6 Set Time ....................................6 Clock Synchronization ................................7...
  • Página 15: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions a third grounding prong. The wide blade or WARNING the third prong is provided for your safety. If RISK OF ELECTRIC SHOCK the provided plug does not fit into your DO NOT OPEN outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
  • Página 16 Do not place this unit close to strong Correct Disposal of this product. This  magnetic field. marking indicates that this product Do not place the unit on the amplifier or should not be disposed with other  receiver. household wastes throughout the EU. Don’t place this unit close to the damper, or To prevent possible harm to the environment ...
  • Página 17: Identifying The Parts

    Identifying the Parts Main Unit Rear View Top View 1 AC Connect to power. 2 Battery Compartment 3 LINE IN Connect to an external audio device. 4 FM ANT Remote Control 1 SNOOZE/DIMMER - Repeat the alarm. - Adjust the display brightness. - Enter into Time setup 2 ON/OFF/SOURCE - Turn on or turn off the unit.
  • Página 18: Preparations

    Preparations 4 FM/BT - Select FM/Bluetooth function. 5 MENU Prepare the Remote Control - Switch between the folder list and the file list The provided Remote Control allows the unit to for iPod/iPhone. be operated from a distance.  Even if the Remote Control is operated within ...
  • Página 19: Install Batteries

    General Operation Install Batteries Note: Power You can use all the functions on the top of the • You can only use AC power as power supply. unit or the remote control after connecting to Batteries ( not supplied ) are for backup power supply (called Standby Mode). purpose.
  • Página 20: Clock Synchronization

    Clock Synchronization Repeat Alarm 1. In the standby mode, press and hold the You can press to adjust the interval to repeat MENU button on the remote control for few alarm. When the alarm rings, press SNOOZE/ DIMMER. The alarm repeats ringing 9 minutes seconds, then the unit will enter the CLOCK SYNC mode.
  • Página 21: Play From Ipod/Iphone/Ipad

    Play from iPod/iPhone/iPad Play from an External Audio Device You can listen to an external audio device iPod/iPhone/iPad Operation through this unit. Using the iPod/iPhone/iPad dock, you can use the unit to play music files stored on your iPod/ iPhone/iPad. Listen to the iPod/iPhone/iPad You can enjoy audio from iPod/iPhone/iPad through this unit.
  • Página 22: Listen To Music From Bluetooth Device

    Listening to the FM Radio 3. Press and hold "PAIR " button on remote control for a few seconds to activate bluetooth pairing mode, display panel shows Auto Scan and Save Preset Station "PAIR". 1 Tap the ON/OFF/SOURCE button repeatedly 4.
  • Página 23: Troubleshooting

    Troubleshooting Specifications To keep the warranty valid, never try to repair the General system yourself. If you encounter problems when Power Requirements ....... AC230V~ 50Hz using this unit, check the following points before Power Consumption ..........25W requesting service. Output Power ............5W x 2 Total Harmonic Distortion ....
  • Página 24 Sommaire Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation ..........2 PROTECTIONDE L’ENVIRONNEMENT..........................2 Reconnaître les fonctions ..................... 3 Appareil principal .................................3 Télécommande ..................................4 Préparations........................... 5 Préparation de la télécommande ...........................5 Précautions concernant les Piles .............................5 Installation des piles ................................5 Connexion d’Alimentation..............................5 Fonctionnement Général ...................... 6 Alimentation ...................................6 Réglage de l’Heure ................................6 Synchronisation de l’Horloge ............................6...
  • Página 25: Consignes De Sécurité, D'environnement Et D'installation

    Consignes de sécurité, d’environnement et d’installation dinateurs et fours à micro-ondes; sinon la ATTENTION réception de radio pourrait être perturbée. Risque d’électrocution • Ne pas ouvrir ou réparer l’appareil. Cela est Ne pas ouvrir! dangereux et annulerait la garantie. La répa- ration doit être uniquement effectuée que Attention!: Pour réduire le risque d’électrocution, ne retirez pas le couvercle (ou l’arrière).
  • Página 26: Reconnaître Les Fonctions

    Reconnaître les fonctions Appareil principal Vue arrière Vue du Dessus 1 Connexion CA pour l’alimentation 2 Compartiment des piles 3 ENTRÉE (Line In) Branchement à un dispositif audio externe. 4 Antenne FM 1 RAPPEL D’ALARME/RÉTROÉCLAIRAGE (Snooze/Dimmer) Répétition de l’alarme Réglage de la luminosité de l’écran Accès au réglage de l’Heure 2 MARCHE/ARRÊT/SOURCE (On/Off/Source) Mise en marche ou Arrêt de l’appareil.
  • Página 27 Télécommande Maintient du bouton enfoncé pour rechercher automatiquement les stations de radio. APPAIRER BF / Démarrage ou pause de la lecture. Appairage du dispositif prêt pour Bluetooth. 9 REPÉTER Sélection des modes de répétition de lecture.  Parcours le menu de l’iPod/iPhone. Sélection d’une précédente station préréglée Réglage de l’heure.
  • Página 28: Télécommande

    Préparations entrainer le court circuit, la fuite ou l’explosion des piles. • Ne jamais recharger une pile à moins d’être Préparation de la télécommande assuré qu'elle soit de type rechargeable. La télécommande fournie permet l’opération à Installation des piles distance de l’appareil. •...
  • Página 29: Fonctionnement Général

    Fonctionnement Général Alimentation I l v o u s e s t p o s s i b l e d ’ u t i l i s e r t o u t e s l e s • Durant le réglage de l’Heure appuyez sur le fonctions sur la face supérieure de l’appareil bouton...
  • Página 30: Répétition De L'alarme

    S é l e c t i o n d ’ u n t y p e d e s o n n e r i e 9 Répétez les étapes 5 et 6 pour régler le vol- ume de l’alarme. préréglée Ap p u ye z p l u s i e u r s fo i s s u r l e b o u to n EQ A c t i v a t i o n e t d é...
  • Página 31: Lecture D'un Dispositif Audio Externe

    Pour sélectionner les options de répétitions Avant de brancher ce dispositif Bluetooth à de lecture: Appuyez plusieurs fois sur le cet appareil, comprenez les options Bluetooth bouton REPETER (Repeat) pour sélectionner de l’appareil. un mode d'option de répétition de lecture. La compatibilité...
  • Página 32: Dispositif Bluetooth

    Syntonisation d’une Station S’ils sont connectés, l’écran d’affichage indique ‘BT’ . • Sy nto n i s at i o n a u t o m at i q u e d e s S i l a c o n n e x i o n e s t p e r d u e , l ’é c r a n stations radio d’affichage indique ‘PAS BT’...
  • Página 33: Dépannage

    Dépannage Caractéristiques Pour que la garantie reste valide, n’essayez Généralités jamais de réparer vous-même l’appareil. Si des Conditions d’alimentation ..... 230V CA~ 50Hz problèmes se produisent durant l’utilisation de Consommation d’énergie ........25W cet appareil, vérifiez les éléments suivants avant de demander la réparation.
  • Página 34 Inhoudsopgave Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen ..............2 MILIEUBESCHERMING .................................2 De onderdelen ........................3 Hoofdeenheid Bovenaanzicht ............................3 Afstandsbediening ................................3 Voorbereidingen ........................4 De afstandsbediening voorbereiden..........................4 Voorzorgsmaatregelen betreffende de batterijen....................5 Batterijen plaatsten ................................5 Aansluiten van de stroom ..............................5 Algemene bediening ......................5 Voeding ....................................5 De tijd instellen ..................................6 Synchroniseren van de klok ..............................6...
  • Página 35: Veiligheids-, Milieu- En Instellingsaanwijzingen

    Veiligheids-, milieu- en instellingsaanwijzingen buurt van computers en magnetrons; anders WAARSCHUWING kan de radio-ontvangst gestoord worden. Risico voor een elektrische • Open de behuizing niet en probeer het appa- schok Niet openen! raat niet te repareren. Dit is gevaarlijk en doet uw garantie vervallen.
  • Página 36: De Onderdelen

    De onderdelen Hoofdeenheid Bovenaanzicht Achteraanzicht Vue du Dessus 1 AC netspanningsaansluiting. 2 Batterijcompartiment 3 LIJN IN Sluit aan op een extern audio-apparaat. 4 FM ANTENNE 1 SLUIMEREN/DIMMER Het alarm herhalen. De helderheid van het scherm aanpassen. Voor het instellen van de tijd. 2 AAN/UIT/BRON Zet het apparaat aan of uit.
  • Página 37 Afstandsbediening /KOPPELEN Start of pauzeer het afspelen. Koppel een Bluetooth apparaat. 9 HERHALEN Selecteer de herhaalmodus.  Navigeer door het iPod/iPhone menu. Selecteer een vorig vooringesteld station. Stel de tijd in. 11 ALARM 1 Instellen van alarm 1. Bekijk de instellingen van alarm 1. 12 SLAPEN Stel de slaap-timer in.
  • Página 38: Voorbereidingen

    Voorbereidingen De afstandsbediening voorbereiden • Vervoer of bewaar batterijen nooit samen met andere metalen voorwerpen. Dit kan Met de meegeleverde afstandsbediening kunt u lekken, kortsluiten of exploderen van de het apparaat op afstand bedienen. batterijen veroorzaken. • Zelfs als de afstandsbediening wordt gebruikt •...
  • Página 39: Algemene Bediening

    Algemene bediening Voeding Nadat u de voeding heeft aangesloten staat • Druk tijdens het instellen van de tijd op de het apparaat in stand-by modus en kunt u alle knop om 12 of 24 uurs weergave in te functies bovenop het apparaat gebruiken of het stellen.
  • Página 40: Alarm Herhalen

    Afspelen vanaf iPod/iPhone/iPad Het alarm aan- en uitzetten Druk herhaaldelijk op ALARM 1 of ALARM 2 om het alarm aan of uit te zetten. Gebruik met iPod/iPhone/iPad Wanneer het alarm aan staat wordt er [AL1 Met de iPod/iPhone/iPad dock kunt u het ] of [AL2 ] getoond op het scherm.
  • Página 41: Afspelen Vanaf Een Extern Audio-Apparaat

    Afspelen vanaf een extern audio- 3 . H o u d d e " K O P P E L E N " k n o p o p d e afstandsbediening enige tijd ingedrukt om apparaat het koppelen te activeren. Het scherm toont dan “KOPPELEN”.
  • Página 42: Luisteren Naar De Fm Radio

    H a n d m a t i g v o o r k e u z e s t a t i o n s 1. Koppel uw apparaat met de speler. vastleggen 2. Begin met het afspelen van muziek via uw apparaat (wanneer dit A2DP ondersteunt) U kunt tot 20 FM stations vastleggen als voorkeuze.
  • Página 43: Probleemoplossing

    Probleemoplossing Specificaties Probeer nooit zelf het apparaat te herstellen, Algemeen omdat dit de garantie doet vervallen. Wanneer Voeding ..........AC230V~ 50Hz u problemen ondervindt bij het gebruik van Energieverbruik ............25W het apparaat, controleer dan eerst de volgende punten. Uitgangsvermogen ..........2 x 5W Totale Harmonische Vervorming ..
  • Página 44 Contenido Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje ..........2 PROTECCIÓNMEDIOAMBIENTAL .............................2 Identificación de las piezas ....................3 Unidad Principal ..................................3 Mando a distancia ................................4 Preparativos ........................... 5 Preparación del mando a distancia ..........................5 Precauciones en materia de pilas ...........................5 Instalación de pilas ................................5 Conexión de la alimentación ............................5 Funcionamiento general .......................
  • Página 45: Medidas De Seguridad, Medioambientales Y De Montaje

    Medidas de seguridad, medioambientales y de montaje • Coloque el aparato lo más lejos posible de ADVERTENCIA ordenadores y microondas, de otro modo Riesgo de sacudida eléctrica puede resultar afectada la recepción de la ¡No abrir! radio. • No abra ni repare el aparato. No es seguro Precaución: Para evitar el riesgo de sacudida eléctrica, no retire la tapa (o parte posterior).
  • Página 46: Identificación De Las Piezas

    Identificación de las piezas Unidad Principal Vista posterior Vista superior 1 CA Conexión a la alimentación. 2 Compartimiento de pila 3 Entrada de línea Conexión a un dispositivo de audio externo. 4 ANTENA FM 1 CABEZADA/REGULADOR Repetición de la alarma. Ajuste del brillo de la pantalla.
  • Página 47 Mando a distancia /EMPAREJAR Inicia o detiene la reproducción. Empareja con un dispositivo Bluetooth activado. 9 REPETICIÓN Selección de repetición de los modos de reproducción. Navegación por los menús del iPod/iPhone. Selección de la siguiente presintonía de emisora. Ajuste de la hora. 11 ALARMA 1 Ajuste del temporizador de la alarma 1.
  • Página 48: Mando A Distancia

    Preparativos Preparación del mando a distancia • Nunca recargue una pila a menos que sea de un tipo recargable. El mando a distancia suministrado permite manejar la unidad a distancia. Instalación de pilas • Incluso si el mando a distancia se manejo Nota: d e n t r o d e l a l c a n c e e fe c t i v o ( 6 m ) , s u funcionamiento puede ser imposible si hay obstáculos entre la unidad y el mando a •...
  • Página 49: Funcionamiento General

    Funcionamiento general Alimentación Sincronización del reloj Puede utilizar todas las funciones de la parte 1. En el modo de espera, mantenga pulsado el botón de MENÚ del mando a distancia superior de la unidad o del mando a distancia después de conectar a la fuente de alimentación durante unos segundos, a continuación, (denominado modo de espera).
  • Página 50: Repetición De Alarma

    A c t i v a c i ó n y d e s a c t i v a c i ó n d e l Silenciar el sonido temporizador de alarma Durante la reproducción, pulse el botón para SILENCIO silenciar o volver a activar el sonido.
  • Página 51: Reproducción Desde Un Dispositivo De Audio Externo

    Antes de conectar un dispositivo Bluetooth a esta unidad, familiarícese con las funciones Bluetooth del dispositivo. • Este aparato no es compatible con modelos de apple de 30 pines. No se garantiza la compatibilidad con todos los dispositivos Bluetooth. Carga del iPod/iPhone/iPad Cualquier obstáculo que se encuentre entre El reproductor iPod/iPhone/iPad comienza a esta unidad y un dispositivo Bluetooth puede...
  • Página 52: Escuchar Música Desde Un Dispositivo Bluetooth

    Sintonizar una emisora Si están conectados, la pantalla muestra "BT". Si se pierde la conexión, la pantalla muestra • Sintonice automáticamente emisoras de el mensaje "NO BT". Siga las instrucciones radio anteriores para emparejar de nuevo el dispositivo con el reproductor. Pulse y mantenga pulsados los botones , la frecuencia de la señal cambia Escuchar música desde un dispositivo...
  • Página 53: Búsqueda De Fallos

    Búsqueda de fallos Especificaciones Para que la garantía mantenga su validez, nunca General trate de reparar el sistema por usted mismo. Si Requisitos de Alimentación ..CA 230V~ 50 Hz tiene problemas al usar esta unidad, compruebe Consumo de potencia .......... 25 W los siguientes puntos antes de llamar al servicio técnico.
  • Página 54 índice Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração ..........2 PROTECÇÃO AMBIENTAL ..............................2 Identificação das peças ......................3 Unidade principal .................................3 Controlo remote ...................................4 Preparativos ........................... 5 Preparar o controlo remoto ..............................5 Precauções relativamente a pilhas ..........................5 Instalar pilhas ..................................5 Fonte de alimentação eléctrica ............................5 Funcionamento geral ......................
  • Página 55: Instruções De Segurança, Ambientais E De Configuração

    Instruções de Segurança, Ambientais e de Configuração • Instale o aparelho o mais longe possível AVISO de computador e fornos microondas; caso Risco de choque eléctrico. contrário, a recepção de rádio poderá sofrer Não abrir! interferências. • Não abra ou repare o revestimento. Não é Cuidado: Para reduzir o risco de choque eléctrico, não retire a tampa (ou o revestimento traseiro).
  • Página 56: Identificação Das Peças

    Identificação das peças Unidade principal Vista traseira Vista superior 1 Ligação para alimentação CA. 2 Compartimento das pilhas 3 ENTRADA DE LINHA Ligação para um dispositivo áudio externo. 4 ANTENA FM 1 DORMITAR/OBSCURECEDOR Repetir o alarme. Ajustar o brilho do visor. Entrar na configuração das Horas 2 LIGAR/DESLIGAR/FONTE Ligar ou desligar o aparelho.
  • Página 57: Controlo Remote

    Controlo remote /EMPARELHAR Iniciar ou pausar a reprodução. Emparelhar um dispositivo através de Bluetooth. 9 REPETIR S e l e c c i o n a r m o d o s d e r e p e t i ç ã o d e reprodução.
  • Página 58: Preparativos

    Preparativos Preparar o controlo remoto • Nunca recarregue uma pilha a não ser que tenha a certeza de se tratar do tipo O controlo remoto fornecido permite que o recarregável. aparelho seja utilizado à distância. • Mesmo que o controlo remoto seja utilizado Instalar pilhas dentro do alcance de eficácia (6 m), a Nota:...
  • Página 59: Funcionamento Geral

    Funcionamento geral Alimentação Sincronização do relógio É possível utilizar todas as funções na parte de 1. No modo de espera, prima e segure o botão MENU no controlo remoto durante alguns cima do aparelho ou do controlo remoto após ligar a fonte de alimentação (denominado modo segundos e o aparelho entrará...
  • Página 60: Repetir Alarme

    Reproduzir a par tir de iPod/ Se o temporizador for desactivado, [AL1 ou [AL2 ] desaparece. iPhone/iPad Repetir alarme É possível premir para ajustar o intervalo de Funcionamento com iPod/iPhone/iPad repetição do alarme. Quando o alarme soa, prima Utilizando a doca de iPod/iPhone/iPad, é possível DORMITAR/OBSCURECEDOR.
  • Página 61: Reproduzir A Partir De Um Dispositivo De Áudio Externo

    R e p r o d u z i r a p a r t i r d e u m 3. Prima e segure no botão "EMPARELHAR" no controlo remoto durante alguns segundos dispositivo de áudio externo para activar o modo de emparelhamento de bluetooth.
  • Página 62: Ouvir Rádio Fm

    Predefinir estações manualmente 3. Utilize o controlo remoto fornecido para controlar a reprodução (se suportar AVRCP). É possível predefinir até 20 estações FM. Para pausar/retomar a reprodução, prima o 1 Sintonize a estação pretendida e prima o botão botão PROG. Para avançar uma faixa, prima os botões 2 Prima os botões para seleccionar o...
  • Página 63: Resolução De Problemas

    Resolução de problemas Especificações Para manter a garantia válida, nunca tente Allgemein reparar o sistema. Se encontrar problemas Requisitos de alimentação ..CA 230 V~ 50 Hz ao utilizar este aparelho, verifique os pontos Consumo energético ..........25 W seguintes antes de solicitar assistência. Energia de saída ..........

Tabla de contenido