Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

RI100
Radar infrarrojos doble funcion
DECLARACIÓN DEL FABRICANTE
Lea cuidadosamente este manual de operación antes de usar este sensor para asegurar su operación correcta.
No leer este manual de operación puede causar la operación inapropiada y podría resultar en lesiones serias o la
muerte para las personas. El significado de los símbolos se indica a continuación. Sírvase estudiar lo siguiente primero,
y luego lea los contenidos del manual de operación.
El no prestar atención a la advertencia puede producir la operación inapropiada,
ADVERTENCIA
causando lesiones personales serias o incluso la muerte.
El no prestar atención a la precaución puede producir la operación inapropiada,
PRECAUCIÓN
causando lesiones personales o daños materiales.
NOTA
Se requiere especial atención en las secciones que lleven este símbolo.
NOTA
1. Este sensor es un conmutador sin contacto para montaje en el cabecero o en la pared de una puerta automática.
No lo use para ninguna otra aplicación. Este sensor no puede ser usado para puertas industriales ni cortinas
metálicas; en tales casos no se puede garantizar la operación apropiada ni segura.
2. Cuando ajuste el área de detección del sensor, asegúrese que no haya tráfico por la localización de instalación.
3. Antes de encender el dispositivo, verifique el cableado para prevenir daños o mal funcionamiento de los equipos
que están conectados al sensor.
4. Sólo use este sensor de la manera que se especifica en el manual de operación suministrado.
5. Asegúrese de instalar este sensor de acuerdo con las leyes y estándares locales del país en que éste se instale.
6. Antes de dejar la localización del trabajo, asegúrese que este sensor esté operando apropiadamente, e instruya al
propietario / operador del edificio sobre la operación apropiada de la puerta y el sensor.
7. Los ajustes del sensor sólo pueden ser cambiados por un instalador o un ingeniero de servicio. Cuando se
cambie, los ajustes y fechas cambiados deben ser registrados en el diario de mantenimiento para la puerta.
ADVERTENCIA
No lave, desarme, reconstruya ni repare este sensor, de otra manera el
peligro de choques eléctricos podría causar el rompimiento de los equipos.
Peligro de choques eléctricos.
ESPECIFICACIONES
Modelo
:
RI100
Color de la cubierta
:
Plata / Negro
Altura de montaje
:
2,0 a 3,5 m
Área de detección
:
Véase ÁREA DE DETECCIÓN
Técnica de detección :
Reflexión infrarroja activa
Ajuste del ángulo
:
1ª a 3ª filas / -6° a +6°
de profundidad
4ª y 5ª filas / +26° a +44°
Alimentación
:
12 a 24 V AC (± 10%)
12 a 30 V DC (± 10%)
Consumo éléctrico
:
RI100 < 4 VA
Verde / En espera
LED de operación
:
Rojo parpadeando / detección
de la 1ª fila
Rojo / detección de la 2ª fila
Naranja / detección de la 3ª a
la 5ª fila
NOTA
Las especificaciones aquí están sujetas a cambios sin previo aviso debido a mejoras.
DIMENSIONES EXTERNAS Y NOMBRES DE LAS PARTES
267
36
(1)
Low
15sec.
A
5 rows
ON
ON
Middle
60sec.
B
4 rows
OFF
OFF
High
180sec.
C
3 rows
S-High
D
2 rows
(3)
(4)
(1) Conector
(2) Orificios de montaje
(3) LED de operación
(4) Tornillo de ajuste del
ángulo de profundidad
Salida
:
RI100 /
1ª a 3ª filas / Relé de forma C
50 V, 0,3 A Máx. (Carga de resistencia)
3ª a 5ª filas / Relé de forma C
50 V, 0,3 A Máx. (Carga de resistencia)
Tiempo de retención:
Aproximadamente 0,5 s.
de salida
Tiempo de respuesta :
< 0,3 s.
Temperatura de operación :
-20 a +55°C
Grado de protección :
IP44
Peso
:
320 g
Accesorios
:
1 cable, 3 m
1 manual de operación
2 tornillos de montaje
1 plantilla de montaje
1 herramienta de ajuste de área
125
45
43
(2)
PRESENCE
ACTIVATION
Depth
Depth
Width
Width
ON
-6°
OFF
Not applicable
26°
44°
L
R
L
R
1 2 3 4
5
6 7 8
9 10
11 12
13
14 15
16
Narrow
Narrow
35°
Shallow
Deep
-3°
Wide
5730350
Wide
30.5°
39.5°
-6° 26°
44°
(5)
(6)
(7)
(8)
(5) Tornillos de ajuste de ancho
(6) Conmutadores DIP
(7) Ventana de detección
(8) Herramienta de ajuste de área
ESPAÑOL
ÁREA DE DETECCIÓN
Detección de
movimiento / presencia
Detección de movimiento
Ajuste del sensor
1ª a 3ª filas : +6°
4ª y 5ª filas : +44°
A
2,20
B
0,14
C
0,42
D
0,82
E
1,35
F
1,90
G
1,33
H
2,05
I
2,78
NOTA
El área de detección efectiva puede hacerse más pequeña dependiendo de la luz ambiente, del color /
material de un objeto, o del piso; así como la velocidad de entrada del objeto.
* Los valores en el diagrama anterior son para los puntos de emisión, no para el área de detección.
INSTALACIÓN
NOTA
Las siguientes condiciones no son adecuadas para la instalación del sensor.
-Emisiones de niebla o de escape en las cercanías de la puerta.
-Suelo mojado.
-Cabecero o superficie de montaje vibrando.
-Objetos en movimiento o un radiador de calefacción en el área de detección.
-Suelo altamente reflectante u objetos altamente reflectantes en las cercanías de la puerta.
1
1. Fije la plantilla de montaje en la posición de montaje deseada.
2. Perfore dos orificios de montaje de ø3,4 mm.
3. Para pasar el cable a través del cabecero, perfore un orificio de cableado de ø8 mm.
4. Quite la plantilla de montaje.
5. Remueva la tapa del alojamiento. Instale el sensor en la superficie de montaje con dos tornillos de montaje.
Cabecero
Sensor
Y
X
Puerta
Piso
Distancia de montaje máxima (Y)
X
0
50
100
150
200
250
300
PRECAUCIÓN
[mm]
Riesgo de atascarse.
NOTA
La posición de montaje del sensor puede estar limitada dependiendo del espesor del cabecero y la altura
de montaje.
2
Conecte el cable al conmutador de la puerta de manera apropiada, como se muestra en el diagrama de abajo.
RI100
ADVERTENCIA
Peligro de choques eléctricos.
3
1. Enchufe el conector del sensor.
2. Aplique la alimentación al sensor. Ajuste el área de detección y fije los conmutadores DIP. (Véase AJUSTES)
Asegúrese de conectar correctamente el cable al conmutador de la puerta antes de encender la alimentación.
NOTA
Para habilitar la detección de presencia, no ingrese al área de detección por 10 segundos después de aplicar
la alimentación eléctrica.
4
Ponga la tapa del alojamiento.
Si el cableado va a ser expuesto, rompa el orificio ciego.
ADVERTENCIA
Peligro de choques eléctricos.
A
1ª fila
2ª fila
3ª fila
4ª fila
5ª fila
G
G
H
I
2,50
2,70
0,16
0,18
0,48
0,52
0,93
1,00
1,54
1,66
2,17
2,34
1,51
1,63
2,32
2,51
3,15
3,40
MOUNTING TEMPLATE
H
H: Altura desde el piso a la parte inferior del cabecero
Y: Distancia entre la parte inferior del cabecero y el sensor
X: Distancia entre la puerta y la superficie de montaje
H
2,000
2,200
No limit
200
200
200
200
130
150
-
110
-
-
-
-
Asegúrese de fijar la plantilla de montaje de la manera que se describe en el
diagrama anterior; de otra manera, esto podría ser peligroso debido a que
podría no haber área de detección alrededor del umbral. Instale el sensor tan
bajo como sea posible sobre el cabecero.
Gris
Gris
Blanco
Amarillo
Verde
Bandas blancas
Bandas amarillas
Bandas verdes
* Las salidas desde la 3ª fila se sobreponen.
Antes de comenzar el procedimiento, asegúrese que la alimentación esté
apagada.
Cuando pase el cable a través del orificio, no rompa la pantalla, de otra manera
podría causar choques eléctricos o rompimiento del sensor.
No use el sensor sin la cubierta.
Cuando use el orificio ciego de cable, instale el sensor en interiores, o use una
cubierta contra lluvia (disponible separadamente); de otra manera, se podría
causar un choque eléctrico o el rompimiento del sensor.
: Puntos de emisión
: Puntos de emisión
(Pueden ser eliminados)
: Área de detección
B
C
D
E
F
[m]
3,00
3,50
0,20
0,23
0,58
0,67
1,10
1,30
1,85
2,16
2,60
3,03
1,81
2,11
2,79
3,26
3,79
4,42
[mm]
2,500
3,000
200
200
200
200
170
200
130
150
-
120
-
-
Alimentación
}
12 a 24 V AC ± 10%
12 a 30 V DC ± 10%
Común (COM.)
Salida de
Normalmente abierto (N.O.)
3ª a 5ª
Normalmente cerrado (N.C.)
filas *
Común (COM.)
Salida de
Normalmente abierto (N.O.)
1ª a 3ª
filas *
Normalmente cerrado (N.C.)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Aprimatic RI100

  • Página 1 Temperatura de operación : -20 a +55°C 4. Quite la plantilla de montaje. Consumo éléctrico RI100 < 4 VA Grado de protección : IP44 5. Remueva la tapa del alojamiento. Instale el sensor en la superficie de montaje con dos tornillos de montaje.
  • Página 2 La puerta Apropiado Cableado incorrecto o falla de conexión. Verifique el cableado y el conector. permanece cerrada Aprimatic Doors S.L. C/ Juan Huarte de San Juan, 7 Parque empresarial Inbisa Alcalá II E-28806 Alcalá de Henares, Madrid España TEL.: +34-918824448 FAX : +34-9188-2444-9 EMAIL: aprimatic@aprimatic.es...