Fritz! Fon C4 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Fon C4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Kurzanleitung
zanleitung
zanleitung
Quick Guide
ck Guide
Notice abrégée
ice abrégée
Guida rapida
da rapida
Guía rápida
a rápida
Instrukcja obsługi
rukcja obsługi
Korte handleiding
4

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fritz! Fon C4

  • Página 1 Kurzanleitung zanleitung zanleitung Quick Guide ck Guide Notice abrégée ice abrégée Guida rapida da rapida Guía rápida a rápida Instrukcja obsługi rukcja obsługi Korte handleiding...
  • Página 2 FRITZ!Fon C4...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Deutsch ......4 English ......14 Français.
  • Página 4: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise Beachten Sie für den Umgang mit FRITZ!Fon die folgenden Sicher- heitshinweise, um sich selbst und FRITZ!Fon vor Schäden zu bewahren: Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere von FRITZ!Fon • gelangen. Elektrische Schläge oder Kurzschlüsse können die Folge sein.
  • Página 5: Lieferumfang

    Sie benötigen eine DECT-Basisstation, die mit einem Fest- • netzanschluss oder mit dem Internet verbunden ist. Um alle Funktionen von FRITZ!Fon zu nutzen, benötigen Sie • als Basisstation eine DECT-fähige FRITZ!Box. Auf beiden Geräten muss die aktuelle Firmware installiert sein.
  • Página 6: Akku Einlegen

    Akku einlegen Öffnen Sie das Akkufach auf der Rückseite von FRITZ!Fon. Legen Sie den Akku ein. Die Leiterstifte des Akkus müssen auf den Leiterstiften im Gehäuse liegen. Schließen Sie das Akkufach. FRITZ!Fon C4...
  • Página 7: Akku Aufladen

    Schließen Sie das Netzteil an die Ladestation an. Stecken Sie das Netzteil in eine Steckdose und stellen Sie FRITZ!Fon in die Ladestation. An Basisstation anmelden Um FRITZ!Fon anzuschalten, drücken Sie lange auf die Auflegen-Taste Auf der Anzeige steht „Bitte DECT-Taste auf der Basisstation lange drücken“.
  • Página 8 (lange drücken) Funktion abbrechen -Taste -Taste Klingelsperre (lange drücken) Tastensperre (lange drücken) bei Texteingabe: Sonderzeichen bei Texteingabe: Sonderzeichen, Großbuchstaben (lange drücken) Mikrofon Taste 0 Anzeige drehen zum Lesen von E-Mails, RSS Internetdienste öffnen (lange drücken) bei Texteingabe: Leerzeichen, Sonderzeichen FRITZ!Fon C4...
  • Página 9 Mikrofon aus Rufumleitung aktiv Lautsprecher/Hörer stumm Weckruf aktiv Headset angeschlossen Dreierkonferenz Qualität der Verbindung mit der Basis Tastatur gesperrt Ladezustand des Akkus Klingelsperre aktiv Akku wird geladen Gespräch herstellen Geben Sie eine Rufnummer ein. Drücken Sie die Gespräch-Taste FRITZ!Fon C4...
  • Página 10: Gespräch Annehmen

    • Freisprechen-Taste • In den Menüs navigieren Die Funktionen von FRITZ!Fon bedienen Sie über ein Menü, das ein Hauptmenü und mehrere Untermenüs hat. Mit dem Steuerring und der linken Anzeige-Taste navigieren Sie in den Menüs nach oben, nach unten und zurück.
  • Página 11: Ce-Konformitätserklärung

    Drücken Sie die Menü-Taste Wählen Sie „Heimnetz / OK / Smart Home / OK“. WLAN an- und ausschalten Sie können die WLAN-Funktion Ihrer FRITZ!Box mit FRITZ!Fon an- und ausschalten: Drücken Sie die Menü-Taste Wählen Sie „Heimnetz / OK / WLAN / OK“.
  • Página 12 Entsorgen Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile bei einer Sammelstelle für elektrische und elektronische Alt- geräte. FRITZ!Fon C4 enthält einen Akku. Der Akku darf ebenfalls nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie den Akku in ent- ladenem Zustand zu den Sammelstellen der Kommune oder des Handels.
  • Página 13 Neubeginn der Garantiezeit. Sollten wir einen Garan- tieanspruch ablehnen, so verjährt dieser spätestens sechs Monate nach unserer Ablehnung. Für diese Garantie gilt deutsches Recht unter Ausschluss des Übereinkommens der Vereinten Nationen über Verträge über den internationalen Warenkauf (CISG). FRITZ!Fon C4...
  • Página 14: English

    The FRITZ!Fon contains hazardous components and should • only be opened by authorized repair technicians. Do not open the FRITZ!Fon housing. If FRITZ!Fon needs to be repaired, please take it to a specialized vendor. Dust, moisture and vapors as well as caustic cleaners or •...
  • Página 15: Package Contents

    If you would like to use all of the functions offered by the • FRITZ!Fon, you need a FRITZ!Box that supports DECT as your base station. The latest firmware must be installed on both devices.
  • Página 16: Inserting The Battery

    Inserting the Battery Open the battery compartment on the back of FRITZ!Fon. Insert the battery. The conductors of the battery must be in contact with the conductors in the housing. Close the battery compartment. FRITZ!Fon C4...
  • Página 17: Charging The Battery

    Plug the power supply unit into an outlet and place the FRITZ!Fon in the charging cradle. Registering with the Base Station To switch on FRITZ!Fon, press and hold down the End Call button The display shows “Press and hold down DECT button on the base station!”.
  • Página 18 Getting to Know the FRITZ!Fon Speaker (speaker for hands-free calling on the reverse) Control ring Display Volume Call list Telephone book internal calls Port for headset Navigate and headphone Menu key Display key Display key changing features, active as right display key...
  • Página 19: Icons On The Display

    Icon Meaning Icon Meaning Establishing connection Call in HD Connection established “DECT Eco” function enabled in the FRITZ!Box Connection cleared Deletes the last entry Incoming call Missed calls, new messag- es or firmware update available Answering machine en- Microphone off...
  • Página 20: Accepting A Call

    • Hands-free calling key • Navigating in the Menus The functions of FRITZ!Fon are operated using a menu, which has a main menu and several submenus. With the control ring and the left display key you can navigate up, down and back through the menus.
  • Página 21 Press the Menu button Select “Home Network / OK / Smart Home / OK”. Switching the Wireless Network On and Off The WLAN function of your FRITZ!Box can be switched on and off using the FRITZ!Fon. Press the Menu button Select “Home Network / OK / WLAN / OK”.
  • Página 22: Declaration Of Ce Conformity

    The long version of the declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce. Disposal Instructions In accordance with European regulations, the FRITZ!Fon C4, as well as all electronic components contained in the package, may not be disposed with household waste.
  • Página 23: Manufacturer's Warranty

    This warranty shall be governed by German substantive law, to the exclusion of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods (CISG). FRITZ!Fon C4...
  • Página 24: Français

    Nettoyez FRITZ!Fon à l’aide d’un chiffon non pelucheux et légèrement humide. Remarque pour les porteurs d’appareils auditifs Si vous portez un appareil auditif, il est possible que le FRITZ!Fon produise des interférences. Ces dernières sont causées par les signaux radio qui sont couplés dans l’appareil auditif.
  • Página 25: Contenu De La Livraison

    à Internet. Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de FRITZ!Fon, • votre station de base doit être une FRITZ!Box prenant en charge le DECT. Le micrologiciel installé sur les deux péri- phériques doit être actuel.
  • Página 26: Insérer La Batterie

    Insérer la batterie Ouvrez le logement de la batterie au dos de FRITZ!Fon. Placez la batterie dans son logement. Les broches conduc- trices de la batterie doivent être en contact avec les broches du boîtier. Fermez le couvercle de batterie.
  • Página 27: Charger La Batterie

    Sur la station de base, appuyez sur la touche DECT ou la touche d’enregistrement. Maintenez la touche DECT enfon- cée jusqu’à ce que FRITZ!Fon demande le code PIN ou soit enregistré. Si le code PIN de la station de base est demandé, saisissez ce code, puis appuyez sur «...
  • Página 28 Se familiariser avec FRITZ!Fon Sortie son (haut-parleur pour conversations mains libres au dos de l’appareil) Anneau de commande Écran d’affichage Volume sonore Liste d’appels Répertoire téléphonique Raccordement casque Communications internes Navigation Touche de menu Touche d’affichage Changer de fonction ;...
  • Página 29 Signification Icône Signification Connexion en cours Communication en qualité d’établissement Communication établie Fonction « DECT Eco » active sur FRITZ!Box Communication terminée supprime la dernière saisie Appel entrant Appels en absence, nouveaux messages, ou mise à jour du micrologiciel disponible Répondeur activé...
  • Página 30: Accepter Un Appel

    • Touche Mains libres • Naviguer dans les menus Les fonctions de FRITZ!Fon peuvent être utilisées via un menu qui comporte un menu principal et plusieurs sous-menus. L’anneau de commande et la Touche Affichage située à gauche vous permettent de naviguer dans les menus : vers le bas, vers le haut et en arrière.
  • Página 31: Déclaration De Conformité Ce

    Appuyez sur la touche Menu Sélectionnez « Réseau domestique / OK / Domotique / OK ». (Dés)activer le réseau sans fil Vous pouvez (dés)activer la fonction sans fil de FRITZ!Box à l’aide de votre FRITZ!Fon. Appuyez sur la touche Menu Sélectionnez «...
  • Página 32: Service Client

    à un dépôt pour appareils électriques et électroniques usagés. FRITZ!Fon C4 contient une batterie. Cette batterie ne doit pas non plus être jetée dans les ordures ménagères. Veuillez remettre la batterie déchargée aux services municipaux ou commerciaux de gestion des déchets.
  • Página 33 à garantie, ce droit est frappé de prescription au plus tard six mois après notre refus. La présente garantie est soumise au droit allemand à l’exclusion de la Convention des Nations Unies sur les contrats de vente internationale de marchandises (CVIM). FRITZ!Fon C4...
  • Página 34: Italiano

    Per quanto riguarda l’impiego del FRITZ!Fon, attenetevi alle se- guenti indicazioni di sicurezza per proteggere voi stessi e non danneggiare il FRITZ!Fon: Non si devono infiltrare liquidi di nessun tipo nel FRITZ!Fon. • Ne potrebbero derivare scosse elettriche o cortocircuiti.
  • Página 35 È necessaria una stazione base DECT che sia collegata ad • una connessione telefonica di rete fissa o ad Internet. Per poter usare tutte le funzioni del FRITZ!Fon dovete di- • sporre di un FRITZ!Box compatibile con DECT che funga da stazione base.
  • Página 36: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Aprite il vano della batteria sul retro del FRITZ!Fon. Inserite la batteria. I contatti della batteria devono comba- ciare con i contatti del vano. Chiudete il vano della batteria. FRITZ!Fon C4...
  • Página 37: Carica Della Batteria

    PIN o finché non è terminata la registrazione. Se vi viene chiesto il PIN della stazione base, digitate il PIN e premete “OK”. In tutti i modelli di FRITZ!Box è preimpostato il PIN “0000”. Il FRITZ!Fon viene registrato sulla stazione base. FRITZ!Fon C4...
  • Página 38 Conoscere il FRITZ!Fon ricevitore (altoparlante per vivavoce sul retro) tasto di comando display e di navigazione volume elenco chiamate rubrica chiamate interne presa per cuffie navigazione tasto dei menu tasto di selezione destro tasto di selezione cambia la funzione sinistro...
  • Página 39: Simboli Del Display

    Simbolo Significato Simbolo Significato è in corso l’instaurazione telefonata in qualità HD della connessione collegamento creato funzione “DECT Eco” attiva nel FRITZ!Box collegamento terminato cancella l’ultima immis- sione chiamata in entrata chiamate durante l’assen- za, nuovi messaggi o aggiornamento firmware...
  • Página 40: Effettuare Una Chiamata

    • tasto vivavoce • Navigazione nei menu Le funzioni del FRITZ!Fon si usano tramite un menu composto da un menu principale e vari sottomenu. Con l’anello di comando e il tasto di visualizzazione potete navigare nei menu spostandovi su e giù e tornare indietro.
  • Página 41: Regolazione Del Volume

    RSS e aggiorna- menti di FRITZ!OS. Attivazione e disattivazione dei dispositivi Smart Home Il FRITZ!Fon è il telecomando della vostra rete domestica FRITZ!Box. Se utilizzate dispositivi Smart Home di AVM potete attivare e disattivare i vostri dispositivi con il FRITZ!Fon: Premete il tasto Menu Selezionate “Rete domestica / OK / Smart Home / OK”.
  • Página 42: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Il testo integrale della dichiarazione di conformità CE è disponibile in lingua inglese all’indirizzo http://en.avm.de/ce. Istruzioni per lo smaltimento Il FRITZ!Fon C4 e tutti i componenti elettronici forniti in dotazione non vanno smaltiti con i rifiuti domestici, in conformità alle diretti- ve europee.
  • Página 43: Garanzia Del Produttore

    Nel caso in cui rifiutiamo un diritto di garanzia, esso cade in prescrizione al più tardi sei mesi dopo il nostro rifiuto. Per questa garanzia vale il diritto tedesco, con esclusione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di compravendita internazionale di merci (CISG). FRITZ!Fon C4...
  • Página 44: Español

    FRITZ!Fon. ¡No abra el armazón de su FRITZ!Fon! En caso de que se dañe lleve su FRITZ!Fon a un alma- cén especializado. Tanto el polvo como la humedad, el vapor, disolventes o •...
  • Página 45: Contenido Del Embalaje

    Deberá tener una estación base DECT que esté conectada a • una conexión telefónica fija o a Internet. Para poder utilizar todas las funciones del FRITZ!Fon debe • tener como estación base un FRITZ!Box que sea compatible con el estándar DECT. Ambos dispositivos tienen que tener instalada una versión actual del firmware.
  • Página 46: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Abra el compartimiento para la batería, situado en la parte posterior del FRITZ!Fon. Inserte la batería. Los pasadores de la batería deberán ajustarse a los pasadores en el teléfono. Cierre el compartimiento para la batería. FRITZ!Fon C4...
  • Página 47: Cargar La Batería

    Luego conecte el adaptador a una toma eléctrica y coloque el FRITZ!Fon en el cargador. Conectar a la estación base Para conectar el FRITZ!Fon, pulse largo tiempo la tecla de colgar En la pantalla podrá leer “Presione el botón DECT en la es- tación base”.
  • Página 48 Conozca su FRITZ!Fon Auricular (altavoz para manos libres en la parte posterior) Anillo de navegación Pantalla volumen lista de llamadas agenda llamadas internas Conexión para auriculares y navegación casco Tecla “Menu” Tecla de visualización Tecla de visualización varias funciones; visualizar...
  • Página 49: Símbolos En La Pantalla

    Se encuentra activo el Altavoz/Micrófono inacti- desvío de llamadas Alarma activada Cascos conectados Conferencia a tres Calidad de la conexión con la base Teclado bloqueado Carga de la batería Inhibición del timbre de Se está cargando la bate- llamada activa ría FRITZ!Fon C4...
  • Página 50: Hacer Una Llamada

    • Tecla de manos libres • Navegar en los menús Podrá manejar las funciones de su FRITZ!Fon con ayuda de los menús. Con el anillo de control y la tecla de función izquierda podrá navegar por los menús hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás.
  • Página 51: Ajustar El Volumen

    Podcasts o RSS y actualizaciones del sistema operati- vo FRITZ!OS. Activar/desactivar dispositivos de domótica FRITZ!Fon es el control remoto para la red doméstica de FRITZ!Box. Si utiliza dispositivos de domótica de AVM, podrá acti- varlos o desactivarlos con el FRITZ!Fon: Pulse la tecla “Menu”...
  • Página 52: Declaración De Conformidad Ce

    Reciclaje ambiental Su FRITZ!Fon C4 y todas las piezas contenidas y que forman parte del adaptador, se deben reciclar de acuerdo con las normas vigentes en Europa en materia de reciclaje y no con los residuos urbanos normales.
  • Página 53: Garantia Del Fabricante

    Si no reconocemos su petición de garantía, esta prescribirá después que transcurran seis meses desde nuestra denegación. Esta garantía cumple la legislación alemana con exclusión de la Convención de las Naciones Unidas sobre los contratos de com- praventa internacional de mercaderías (CISG). FRITZ!Fon C4...
  • Página 54: Polski

    Polski Wskazówki bezpieczeństwa Korzystając z telefonu FRITZ!Fon, należy przestrzegać poniższych wskazówek dotyczących bezpieczeństwa, aby uchronić się przed obrażeniami, a telefon FRITZ!Fon przed uszkodzeniem. Nie dopuścić do przedostania się płynów do wnętrza telefo- • nu FRITZ!Fon. Mogłoby to spowodować porażenie prądem i/lub zwarcie.
  • Página 55: Zawartość Opakowania

    Warunki użytkowania FRITZ!Fon Niezbędna jest stacja bazowa DECT podłączona do stacjo- • narnej linii telefonicznej lub internetu. Aby korzystać ze wszystkich funkcji FRITZ!Fon, potrzebne • urządzenie Urządzenie FRITZ!Box obsługujące standard DECT, działające jako stacja bazowa. W obu urządzeniach mu- si być zainstalowane aktualne oprogramowanie firmware.
  • Página 56: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii Otwórz przegródkę na baterię z tyłu FRITZ!Fon. Włóż baterię. Styki baterii muszą przylegać do styków w obudowie. Zamknąć kieszeń na baterię. FRITZ!Fon C4...
  • Página 57: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Podłącz zasilacz do stacji ładującej. Podłącz zasilacz do gniazdka i umieść FRITZ!Fon w stacji ładującej. Logowanie do stacji bazowej Aby włączyć telefon FRITZ!Fon, wciśnij i przytrzymaj przy- cisk zakończenia rozmowy Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Wciśnij i długo przytrz.
  • Página 58 Podstawowe informacje o telefonie FRITZ!Fon Słuchawka (z tyłu głośnik trybu głośnomówiącego) Okrągły przycisk Wyświetlacz sterujący Głośność Lista połączeń Książka telefoniczna Wejście na zestaw Rozmowy wewnętrzne słuchawkowy i słuchawki Nawigowanie Przycisk Menu Przycisk funkcyjny Jak prawy Przycisk funkcyjny przycisk funkcyjny Różne funkcje, aktywna funkcja przez przycisk na wyświetlaczu...
  • Página 59 Symbole wyświetlacza Symbol Znaczenie Symbol Znaczenie Nawiązywanie połączenia Rozmowa w jakości HD Połączenie nawiązane Aktywna funkcja „DECT Eco“ w FRITZ!Box Połączenie zakończone Usuwa ostatnio wprowa- dzone wartości Połączenie przychodzące Nieodebrane połączenia, nowe wiadomości lub do- stępna aktualizacja opro- gramowania firmware Włączona automatyczna...
  • Página 60: Odbieranie Połączenia

    , przy którym wyświetla się „Odbierz“ • Przycisk trybu głośnomówiącego • Nawigacja w menu Funkcje telefonu FRITZ!Fon są obsługiwane za pomocą menu składającego się z menu głównego i podmenu. Za pomocą okrągłego przycisku sterującego i lewego przycisku Przycisk funkcyjny można nawigować w menu, przesuwając się...
  • Página 61: Instrukcja Obsługi

    RSS oraz aktualizacje FRITZ!OS. Włączanie i wyłączanie urządzeń Smart Home FRITZ!Fon służy do zdalnego sterowania sieci domowej Urządze- nie FRITZ!Box. Jeśli korzystasz z urządzeń Smart Home firmy AVM, możesz włączać i wyłączać urządzenia za pomocą FRITZ!Fon. Wciśnij przycisk menu Wybierz opcję...
  • Página 62: Wskazówki Dotyczące Utylizacji

    FRITZ!Fon C4 jest wyposażony w jedną baterię. Tej baterii również nie wolno usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Rozładowaną baterię należy przekazać do komunalnego punktu zbiórki lub do punktu zbiórki w sklepie.
  • Página 63 Jesli roszczenie gwa- rancyjne zostanie przez nas odrzucone, ulega ono przedawnieniu najpózniej szesc miesiecy od daty odrzucenia. Dla tej gwarancji obowiazuje prawo niemieckie, z wylaczeniem Konwencji Narodów Zjednoczonych o umowach miedzynarodowej sprzedazy towarów (CISG). FRITZ!Fon C4...
  • Página 64: Nederlands

    Nederlands Veiligheidsinstructies Neem voor het gebruik van FRITZ!Fon de volgende veiligheidsin- structies in acht om uzelf en FRITZ!Fon te beschermen tegen let- sel en schade: Zorg ervoor dat geen vloeistoffen in de FRITZ!Fon kunnen • binnendringen. Dit kan elektrische schokken of kortsluiting veroorzaken.
  • Página 65: Omvang Van De Levering

    Om alle functies van FRITZ!Fon te kunnen gebruiken, heeft • u als basisstation een FRITZ!Box met DECT-ondersteuning nodig. Op beide apparaten moet de actuele firmware zijn geïnstalleerd. Omvang van de levering Kurzanleitung Quick Guide Notice abrégée Brevi istruzioni Guía rápida Instrukcja obsługi...
  • Página 66: Accu Plaatsen

    Accu plaatsen Open het accuvak aan de achterkant van FRITZ!Fon. Plaats de accu. De contacten van de accu moeten op de con- tacten in de behuizing rusten. Sluit het accuvak. FRITZ!Fon C4...
  • Página 67: Accu Opladen

    Accu opladen Sluit de voeding aan op het oplaadstation. Steek de voeding in een stopcontact en zet FRITZ!Fon in het oplaadstation. Bij basisstation aanmelden Om FRITZ!Fon in te schakelen, houdt u de Ophang-toets in- gedrukt Op de display staat „De DECT-toets op het basisstation lang indrukken!“.
  • Página 68 FRITZ!Fon leren kennen Hoorn (Microfoon voor handsfreemodus aan de achterzijde) Bedieningsring Display Volume Oproepenlijst Telefoonboek Interne gesprekken Headset- Navigeren en koptelefoonaansluiting Menutoets Displaytoets Displaytoets wisselende functies, actieve zoals rechterdisplaytoets functie via toets op display Handsfreetoets Berichtentoets, knippert bij nieuwe oproepen...
  • Página 69: Pictogrammen Op De Display

    Luidspreker/hoorn stom Wekkerfunctie actief Headset aangesloten Driegesprek Kwaliteit van de verbin- ding met de basis Toetsenbord geblokkeerd Laadtoestand van de accu Rinkelblokkering actief Accu wordt opgeladen Gesprek tot stand brengen Voer een telefoonnummer in. Druk op de Oproep-toets FRITZ!Fon C4...
  • Página 70: In De Menu's Navigeren

    • Handsfree-toets • In de menu’s navigeren De functies van FRITZ!Fon kunt u via een menu bedienen dat uit een hoofdmenu en meerdere submenu’s bestaat. Met de bedieningsring en de Weergave-toets links navigeert u in de menu’s naar boven, naar beneden en terug.
  • Página 71: Altijd Op De Hoogte

    Selecteer „Thuisnetwerk (of Home Network) / OK / Smart Home / OK“. WiFi in- en uitschakelen U kunt de WiFi-functie van uw FRITZ!Box met uw FRITZ!Fon in- en uitschakelen: Druk op de Menu-toets Selecteer „Thuisnetwerk (of Home Network) / OK / WiFi / OK“.
  • Página 72: Aanwijzingen Voor De Afvoer

    FRITZ!Fon C4 bevat een accu. De accu mag ook niet worden afge- voerd met het huisvuil. Breng de accu in ontladen toestand naar de inzamelpunten van de gemeente of de detailhandel.
  • Página 73 Wanneer wij een garantieclaim afwijzen, verjaart deze claim uiterlijk zes maanden na onze afwijzing. Op deze garantie is het Duitse recht van toepassing, met uitzonde- ring van het verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken (CISG). FRITZ!Fon C4...

Tabla de contenido