Fritz! Fon C4 Guía Rápida
Ocultar thumbs Ver también para Fon C4:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 39

Enlaces rápidos

FRITZ!Fon C4
FRITZ!Fon C4
Kurzanleitung
Kurzanleitung
DE
DE
Quick Guide
Quick Guide
EN
EN
Notice abrégée
Notice abrégée
FR
FR
Brevi istruzioni
Brevi istruzioni
IT
IT
Guía rápida
Guía rápida
ES
ES
Instrukcja obsługi
Instrukcja obsługi
PL
PL

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fritz! Fon C4

  • Página 1 FRITZ!Fon C4 FRITZ!Fon C4 Kurzanleitung Kurzanleitung Quick Guide Quick Guide Notice abrégée Notice abrégée Brevi istruzioni Brevi istruzioni Guía rápida Guía rápida Instrukcja obsługi Instrukcja obsługi...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Deutsch ....... . . 3 English ....... . . 12 Français .
  • Página 3: Deutsch

    Deutsch Sicherheitshinweise Beachten Sie für den Umgang mit FRITZ!Fon die folgenden Sicher- heitshinweise, um sich selbst und FRITZ!Fon vor Schäden zu bewah- ren: • Lassen Sie keine Flüssigkeiten in das Innere von FRITZ!Fon ge- langen. Elektrische Schläge oder Kurzschlüsse können die Fol- ge sein.
  • Página 4: Lieferumfang

    Sie benötigen eine DECT-Basisstation, die mit einem Festnet- zanschluss oder mit dem Internet verbunden ist. • Um alle Funktionen von FRITZ!Fon zu nutzen, benötigen Sie als Basisstation eine DECT-fähige FRITZ!Box. Auf beiden Geräten muss die aktuelle Firmware installiert sein. Lieferumfang...
  • Página 5: Akku Einlegen

    Akku einlegen Öffnen Sie das Akkufach auf der Rückseite von FRITZ!Fon. Legen Sie den Akku ein. Die Leiterstifte des Akkus müssen auf den Leiterstiften im Gehäuse liegen. Schließen Sie das Akkufach. FRITZ!Fon C4...
  • Página 6: Akku Aufladen

    Auf der Anzeige steht „Bitte DECT-Taste auf der Basisstation lange drücken“. Drücken Sie an der Basisstation auf die DECT- oder Anmelde- Taste. Halten Sie die Taste gedrückt, bis FRITZ!Fon nach der PIN fragt oder erfolgreich angemeldet ist. Wenn die PIN der Basisstation abgefragt wird, geben Sie die PIN ein und drücken Sie „OK“.
  • Página 7 (lange drücken) Funktion abbrechen -Taste -Taste Klingelsperre (lange drücken) Tastensperre (lange drücken) bei Texteingabe: Sonderzeichen bei Texteingabe: Sonderzeichen, Großbuchstaben (lange drücken) Mikrofon Taste 0 Anzeige drehen zum Lesen von E-Mails, RSS Internetdienste öffnen (lange drücken) bei Texteingabe: Leerzeichen, Sonderzeichen FRITZ!Fon C4...
  • Página 8 Ankommender Anruf Anrufe in Abwesenheit, neue Nachrichten oder Firmware-Update verfügbar Anrufbeantworter aktiv Mikrofon aus Rufumleitung aktiv Lautsprecher/Hörer stumm Weckruf aktiv Headset angeschlossen Dreierkonferenz Qualität der Verbindung mit der Basis Tastatur gesperrt Ladezustand des Akkus Klingelsperre aktiv Akku wird geladen FRITZ!Fon C4...
  • Página 9: Gespräch Annehmen

    Anzeige „Annehmen“ • Freisprechen-Taste In den Menüs navigieren Die Funktionen von FRITZ!Fon bedienen Sie über ein Menü, das ein Hauptmenü und mehrere Untermenüs hat. Mit dem Steuerring und der linken Anzeige-Taste navigieren Sie in den Menüs nach oben, nach unten und zurück.
  • Página 10: Lautstärke Einstellen

    Drücken Sie die Menü-Taste Wählen Sie „Heimnetz / OK / Smart Home / OK“. WLAN an- und ausschalten Sie können die WLAN-Funktion Ihrer FRITZ!Box mit FRITZ!Fon an- und ausschalten: Drücken Sie die Menü-Taste Wählen Sie „Heimnetz / OK / WLAN / OK“.
  • Página 11: Ce-Konformitätserklärung

    Entsorgen Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Elektronikteile bei ei- ner Sammelstelle für elektrische und elektronische Altgeräte. FRITZ!Fon C4 enthält einen Akku. Der Akku darf ebenfalls nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Bringen Sie den Akku in entladenem Zustand zu den Sammelstellen der Kommune oder des Handels.
  • Página 12: English

    – Do not open the FRITZ!Fon housing. – If FRITZ!Fon needs to be repaired, please take it to a spe- cialized vendor. Dust, moisture and vapors as well as caustic cleaners or sol- •...
  • Página 13: Package Contents

    Internet. • If you would like to use all of the functions offered by the FRITZ!Fon, you need a FRITZ!Box that supports DECT as your base station. The latest firmware must be installed on both de- vices.
  • Página 14: Inserting The Battery

    Inserting the Battery Open the battery compartment on the back of FRITZ!Fon. Insert the battery. The conductors of the battery must be in contact with the conductors in the housing. Close the battery compartment. FRITZ!Fon C4...
  • Página 15: Charging The Battery

    Plug the power supply unit into an outlet and place the FRITZ!Fon in the charging cradle. Registering with the Base Station To switch on FRITZ!Fon, press and hold down the End Call but- The display shows “Press and hold down DECT button on the base station!”.
  • Página 16 Getting to Know the FRITZ!Fon Loudspeaker (speaker for hands-free calling on reverse) Control and navigation Display volume call list telephone book Headset and internal calls headphone port navigation Menu key Options key Options key changing functions, active like the right options key...
  • Página 17: Icons On The Display

    Icon Meaning Icon Meaning Establishing connection Call in HD Connection established “DECT Eco” function en- abled in the FRITZ!Box Connection cleared Deletes the last entry Incoming call Missed calls, new messag- es or firmware update avail- able Answering machine en-...
  • Página 18: Accepting A Call

    “Accept” display • Hands-free calling key Navigating in the Menus The functions of FRITZ!Fon are operated using a menu, which has a main menu and several submenus. With the control ring and the left display key you can navigate up, down and back through the menus.
  • Página 19: Adjusting The Volume

    Press the Menu button Select “Home Network / OK / Smart Home / OK”. Switching the Wireless Network On and Off The WLAN function of your FRITZ!Box can be switched on and off using the FRITZ!Fon. Press the Menu button Select “Home Network / OK / WLAN / OK”.
  • Página 20: Declaration Of Ce Conformity

    The long version of the declaration of CE conformity is available at en.avm.de/ce. Disposal Instructions In accordance with European regulations, the FRITZ!Fon C4, as well as all electronic components contained in the package, may not be dis- posed with household waste.
  • Página 21: Français

    Nettoyez FRITZ!Fon à l’aide d’un chiffon non pelucheux et légèrement humide. Remarque pour les porteurs d’appareils auditifs Si vous portez un appareil auditif, il est possible que le FRITZ!Fon produise des interférences. Ces dernières sont causées par les signaux radio qui sont couplés dans l’appareil auditif.
  • Página 22: Contenu De La Livraison

    à Internet. • Pour pouvoir utiliser toutes les fonctions de FRITZ!Fon, votre station de base doit être une FRITZ!Box prenant en charge le DECT. Le micrologiciel installé sur les deux périphériques doit être actuel. Contenu de la livraison...
  • Página 23: Insérer La Batterie

    Insérer la batterie Ouvrez le logement de la batterie au dos de FRITZ!Fon. Placez la batterie dans son logement. Les broches conduc- trices de la batterie doivent être en contact avec les broches du boîtier. Fermez le couvercle de batterie.
  • Página 24: Charger La Batterie

    Sur la station de base, appuyez sur la touche DECT ou la touche d’enregistrement. Maintenez la touche DECT enfoncée jusqu’à ce que FRITZ!Fon demande le code PIN ou soit enregistré. Si le code PIN de la station de base est demandé, saisissez ce code, puis appuyez sur OK.
  • Página 25 Se familiariser avec FRITZ!Fon Sortie son (haut-parleur pour conversations mains libres au dos de l’appareil) Anneau de commande Écran d’affichage Volume sonore Liste d’appels Répertoire téléphonique Raccordement casque Communications internes Navigation Touche de menu Touche d’affichage Changer de fonction ;...
  • Página 26 Déviation d’appel activée Haut-parleur/sortie son désactivé Réveil activé Casque raccordé Conférence à trois Qualité de la connexion avec la base Clavier bloqué État de charge de la batterie Blocage de la sonnerie actif Batterie en cours de charge- ment FRITZ!Fon C4...
  • Página 27: Accepter Un Appel

    « Accepter » • Touche Mains libres Naviguer dans les menus Les fonctions de FRITZ!Fon peuvent être utilisées via un menu qui comporte un menu principal et plusieurs sous-menus. L’anneau de commande et la Touche Affichage située à gauche vous permettent de naviguer dans les menus : vers le bas, vers le haut et en arrière.
  • Página 28: Régler Le Volume Sonore

    Appuyez sur la touche Menu Sélectionnez « Réseau domestique / OK / Smart Home / OK ». (Dés)activer le réseau sans fil Vous pouvez (dés)activer la fonction sans fil de FRITZ!Box à l’aide de votre FRITZ!Fon. Appuyez sur la touche Menu Sélectionnez «...
  • Página 29: Déclaration De Conformité Ce

    à un dépôt pour appareils électriques et électro- niques usagés. FRITZ!Fon C4 contient une batterie. Cette batterie ne doit pas non plus être jetée dans les ordures ménagères. Veuillez remettre la bat- terie déchargée aux services municipaux ou commerciaux de gestion des déchets.
  • Página 30: Italiano

    Per quanto riguarda l’impiego del FRITZ!Fon, attenetevi alle seguenti indicazioni di sicurezza per proteggere voi stessi e non danneggiare il FRITZ!Fon: • Non si devono infiltrare liquidi di nessun tipo nel FRITZ!Fon. Ne potrebbero derivare scosse elettriche o cortocircuiti. • Proteggete il FRITZ!Fon dall’azione diretta dei raggi solari.
  • Página 31 È necessaria una stazione base DECT che sia collegata ad una connessione telefonica di rete fissa o ad Internet. • Per poter usare tutte le funzioni del FRITZ!Fon dovete disporre di un FRITZ!Box DECT che funga da stazione base. Il firmware di entrambi i dispositivi dev’essere aggiornato. Contenuto FRITZ!Fon C4...
  • Página 32: Inserimento Della Batteria

    Inserimento della batteria Aprite il vano della batteria sul retro del FRITZ!Fon. Inserite la batteria. I contatti della batteria devono combaciare con i contatti del vano. Chiudete il vano della batteria. FRITZ!Fon C4...
  • Página 33: Carica Della Batteria

    Premete il tasto di registrazione o il tasto DECT della stazione base. Tenete premuto il tasto finché il FRITZ!Fon non chiede il PIN o finché non è terminata la registrazione. Se vi viene chiesto il PIN della stazione base, digitate il PIN e premete “OK”.
  • Página 34 Conoscere il FRITZ!Fon ricevitore (altoparlante per vivavoce sul retro) tasto dicomando display e di navigazione volume elenco chiamate rubrica chiamate interne cuffiette navigazione tasto dei menu tasto di selezione destro tasto di selezione changing functions; active sinistro function displayed above key...
  • Página 35: Simboli Del Display

    FRITZ!Fon C4...
  • Página 36: Effettuare Una Chiamata

    “Accetta” • tasto vivavoce Navigazione nei menu Le funzioni del FRITZ!Fon si usano tramite un menu composto da un menu principale e vari sottomenu. Con l’anello di comando e il tasto di visualizzazione potete navi- gare nei menu spostandovi su e giù e tornare indietro.
  • Página 37: Regolazione Del Volume

    Premete il tasto Menu Selezionate “Rete domestica / OK / Smart Home / OK”. Attivazione e disattivazione della rete wireless Potete attivare e disattivare la funzione wireless del FRITZ!Box con il FRITZ!Fon. Premete il tasto Menu Selezionate “Rete domestica / OK / WiFi / OK”.
  • Página 38: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Istruzioni per lo smaltimento Il FRITZ!Fon C4 e tutti i componenti elettronici forniti in dotazione non vanno smaltiti con i rifiuti domestici, in conformità alle direttive europee. Smaltite tutti i componenti elettronici forniti in dotazione consegnan- doli ad un apposito punto di raccolta per vecchi apparecchi elettrici ed elettronici.
  • Página 39: Español

    FRITZ!Fon. – ¡No abra el armazón de su FRITZ!Fon! – En caso de que se dañe lleve su FRITZ!Fon a un almacén especializado. • Tanto el polvo como la humedad, el vapor, disolventes o pro- ductos de limpieza pueden dañar su FRITZ!Fon.
  • Página 40: Contenido Del Embalaje

    • Deberá tener una estación base DECT que esté conectada a una conexión telefónica fija o a Internet. Para poder utilizar todas las funciones del FRITZ!Fon debe te- • ner como estación base un FRITZ!Box que sea compatible con el estándar DECT. Ambos dispositivos tienen que tener instala- da una versión actual del firmware.
  • Página 41: Inserción De La Batería

    Inserción de la batería Abra el compartimiento para la batería, situado en la parte posterior del FRITZ!Fon. Inserte la batería. Los pasadores de la batería deberán ajus- tarse a los pasadores en el teléfono. Cierre el compartimiento para la batería.
  • Página 42: Cargar La Batería

    Luego conecte el adaptador a una toma eléctrica y coloque el FRITZ!Fon en el cargador. Conectar a la estación base Para conectar el FRITZ!Fon, pulse largo tiempo la tecla de col- En la pantalla podrá leer “Presione el botón DECT en la esta- ción base”.
  • Página 43 Conozca su FRITZ!Fon Auricular (altavoz para manos libres en la parte posterior) Anillo de navegación Pantalla volumen lista de llamadas agenda llamadas internas Conexión para auriculares y navegación casco Tecla “Menu” Tecla de visualización Tecla de visualización varias funciones; visualizar...
  • Página 44: Símbolos En La Pantalla

    Se está estableciendo una Conversación en calidad conexión Se está realizando una lla- Se ha activado la función mada “DECT Eco” en el FRITZ!Box Se ha terminado la llamada Eliminar la última entrada Llamada entrante Llamadas perdidas, nue- vos mensajes o hay dispo-...
  • Página 45: Hacer Una Llamada

    • Tecla de manos libres Navegar en los menús Podrá manejar las funciones de su FRITZ!Fon con ayuda de los menús. Con el anillo de control y la tecla de función izquierda podrá na- vegar por los menús hacia arriba, hacia abajo y hacia atrás.
  • Página 46: Ajustar El Volumen

    Po- dcasts o RSS y actualizaciones del sistema operativo FRITZ!OS. Activar/desactivar dispositivos de domótica FRITZ!Fon es el control remoto para la red doméstica de FRITZ!Box. Si utiliza dispositivos de domótica de AVM, podrá activarlos o desacti- varlos con el FRITZ!Fon: Pulse la tecla “Menu”...
  • Página 47: Declaración De Conformidad Ce

    Reciclaje ambiental Su FRITZ!Fon C4 y todas las piezas contenidas y que forman parte del adaptador, se deben reciclar de acuerdo con las normas vigentes en Europa en materia de reciclaje y no con los residuos urbanos normales.
  • Página 48: Polski

    Telefon FRITZ!Fon należy czyścić lekko wilgotną, niezosta- wiającą włókien szmatką. Wskazówka dla osób używających aparatów słuchowych W przypadku używania aparatu słuchowego telefon FRITZ!Fon może powodować nieprzyjemne zakłócenia w postaci szumów. Powstają one wskutek transmisji sygnałów radiowych, wprowadzanych mimo- wolnie do aparatu słuchowego.
  • Página 49: Zawartość Opakowania

    • Niezbędna jest stacja bazowa DECT podłączona do stacjonar- nej linii telefonicznej lub internetu. Aby korzystać ze wszystkich funkcji FRITZ!Fon, potrzebne urzą- • dzenie Urządzenie FRITZ!Box obsługujące standard DECT, dzia- łające jako stacja bazowa. W obu urządzeniach musi być zain- stalowane aktualne oprogramowanie firmware.
  • Página 50: Wkładanie Baterii

    Wkładanie baterii Otwórz przegródkę na baterię z tyłu FRITZ!Fon. Włóż baterię. Styki baterii muszą przylegać do styków w obu- dowie. Zamknąć kieszeń na baterię. FRITZ!Fon C4...
  • Página 51: Ładowanie Baterii

    Ładowanie baterii Podłącz zasilacz do stacji ładującej. Podłącz zasilacz do gniazdka i umieść FRITZ!Fon w stacji ładu- jącej. Logowanie do stacji bazowej Aby włączyć telefon FRITZ!Fon, wciśnij i przytrzymaj przycisk zakończenia rozmowy Na wyświetlaczu pojawia się komunikat „Wciśnij i długo przytrz.
  • Página 52 Podstawowe informacje o telefonie FRITZ!Fon Słuchawka (z tyłu głośnik trybu głośnomówiącego) Okrągły przycisk Wyświetlacz sterujący Głośność Lista połączeń Książka telefoniczna Wejście na zestaw Rozmowy wewnętrzne słuchawkowy i słuchawki Nawigowanie Przycisk Menu Przycisk funkcyjny Jak prawy Przycisk funkcyjny przycisk funkcyjny Różne funkcje, aktywna funkcja przez przycisk na wyświetlaczu...
  • Página 53 Włączona automatyczna se- Mikrofon wyłączony kretarka Włączone przekierowanie Głośnik/słuchawka wyciszo- połączeń Włączone budzenie Podłączony zestaw słuchaw- kowy Połączenie konferencyjne Jakość połączenia z bazą Zablokowana klawiatura Stan naładowania baterii Włączona blokada dzwonie- Trwa ładowanie baterii FRITZ!Fon C4...
  • Página 54: Odbieranie Połączenia

    , przy którym wyświetla się „Odbierz“ Przycisk trybu głośnomówiącego • Nawigacja w menu Funkcje telefonu FRITZ!Fon są obsługiwane za pomocą menu składa- jącego się z menu głównego i podmenu. Za pomocą okrągłego przycisku sterującego i lewego przycisku Przy- cisk funkcyjny można nawigować...
  • Página 55: Ustawianie Głośności

    FRITZ!OS. Włączanie i wyłączanie urządzeń Smart Home FRITZ!Fon służy do zdalnego sterowania sieci domowej Urządzenie FRITZ!Box. Jeśli korzystasz z urządzeń Smart Home firmy AVM, mo- żesz włączać i wyłączać urządzenia za pomocą FRITZ!Fon. Wciśnij przycisk menu Wybierz opcję „Sieć domowa / OK / Smart Home / OK“.
  • Página 56: Instrukcja Obsługi

    Wszystkie znajdujące się w opakowaniu części elektroniczne należy zutylizować, przekazując je do punktu zbiórki zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych. FRITZ!Fon C4 jest wyposażony w jedną baterię. Tej baterii również nie wolno usuwać wraz z odpadami komunalnymi. Rozładowaną baterię należy przekazać do komunalnego punktu zbiórki lub do punktu zbiórki w sklepie.

Tabla de contenido