Operation
Betrieb • Gebruik • Fonctionnement • Esercizio • Funcionamiento • Provoz • Eksploatacja
• Operation • Käyttö • Operation
thermostat valve
return valve
6
1
2 h
6 bar ≥ P ≥ 4 bar
Tightness test, P = pressure
Dichtigkeitsprüfung, P = Druck
Dichtheidsproef, P = druk
Test d'échanchéité, P = pression
Controllo della tenuta, P = pressione
Comprobación de la estanqueidad,
P = presión
Kontrola těsnosti, P = tlak
Próba ciśnienia, P = ciśnienie
Täthetsprovning, P = tryck
Tiiviyskoe, P = paine
Tæthedskontrol, P = tryk
1
2
ϑ
[°C]
20
25
V
Primary-sided return valve • Primärseitiges Rücklaufventil • Terugloopventiel aan de primaire kant • Vanne de retour
côté primaire • Valvola ritorno lato primario • Válvula de recirculación primaria • Ventil zpětného toku na primární
straně • Zawór powrotny • Returventil på primärsidan • Alkupuolen palautusventtiili • Returventil på primærsiden
100
50
30
20
10
5
3
2
1
0,5
0,3
0,2
0,1
0,01
0,02
Rate of flow • Durchflussmenge • Debiet • Débit • Portata • Flujo cantidad • Prutokové
množství • Przepyw • Flödesmängd • Läpivirtausmäärä • Gennemstrømningsmængde
2
After 2 hrs. check for leakage
Nach 2 h Leckageprüfung
Naar 2 uur controleren op lekkage
Après 2 h contrôle des fuites
Dopo 2 ore controllo di fughe
Tras 2 h comprobación de fugas
Po 2 h zkouška průsaku
Po 2 h kontrola szczelności
Efter 2 h läckagekontroll
2 tunnin kuluttua vuototarkastus
Efter 2 h lækagekontrol
3
4
5
6
30
34
38
42
0,03
0,04
0,05 0,06
0,08
0,1
3
Operating pressure
Betriebsdruck
Bedrijfsdruk
Surpression de service
Pressione di esercizio
Presión de servicio
Provozní tlak
Ciśnienie robocze
Arbetstryck
Käyttöpaine
Driftstryk
7
8
9
46
50
55
1
2
3
4
5
0,2
0,3
0,4
0,5
[l/s]
1 0 5 7 4 6 8 A 1 0 / 2 0 1 1