3
6
9
D R
A I
N A
G E
D R
A I
N A
G E
max.30 min.
D R
A I
N A
G E
3/4
4
7
D
Immer 200-300 mm Dränagekies unterhalb des Erdeinbaugehäuses platzieren und die
Funktionstüchtigkeit überprüfen: Das mit Wasser gefüllte Gehäuse muss sich innerhalb
von 30 Minuten leeren. Andernfalls ist ein zusätzliches Dränagensystem notwendig.
GB
Prepare always 200-300 mm of drainage gravel and check that it works: fill the tube of water
and check that it completely disappear within 30 min. If it doesn't work study a further
drainage system.
F
Prédisposer toujours 200-300 mm de gravier sous le puits et le remplir d'eau et s'assurer que
celle-ci se soit toute écoulée en 30 min. Dans le cas contraire, un drainage supplémentaire
est obligatoire.
I
Predisporre sempre 200-300 mm di ghiaia sotto il pozzetto, poi riempirlo di acqua e
assicurarsi che esca tutta entro 30 min. In caso contrario è obbligatorio un sistema di
drenaggio supplementare.
NL
Zorg steeds voor een grindlaag van 200-300 mm, of eender welk equivalent drainagesysteem
en controleer de werking ervan. Giet de inbouwdoos vol water en controleer of dit water
binnen de 30 minuten ook verdwijnt. Is dit niet zo, dan dienen bijkomende drainagewerken te
worden uitgevoerd.
SE
Dränera alltid 200-300 mm och se till att det fungerar genom att fylla tuben med vatten och
kontrollera att vattnet runnit ut efter 30 minuter. Om det inte fungerar, använd då en alternativ
dränering.
E
Preparar siempre 200-300 mm de grava de drenaje debajo la hornacina, llenar de agua y
comprobar que en 30 min desaparezca. Si no va bien hacer un sistema de drenaje
complementario.
5
8
Mat.-Nr: 06 979 052/4/PD 12.09
OKFF