Craftsman 580.752610 Instrucciones De Uso
Ocultar thumbs Ver también para 580.752610:
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Operator's Manual
2600 PSI MAX
2.3 GPM MAX
PRESSURE WASHER
Model No. 580.752610
PRESSURE WASHER
CUSTOMER HELPLINE
1-800-222-3136
HOURS: Mon. - Fri. 8 a.m. to 5 p.m. (CT)
WARNING
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules
and Operating Instructions.
This pressure washer is rated in accordance to the Pressure Washer Manufacturers Association
(PWMA) standard PW101 (Testing and Rating Performance of Pressure Washers).
Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras
a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA).
Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A.
Visit our Craftsman website: www.craftsman.com
Part No. 208939GS Draft A (03/04/2009)
ADVERTENCIA
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
• Safety
• Assembly
• Operation
• Maintenance
• Parts
• Español, p. 32

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Craftsman 580.752610

  • Página 1 Esta limpiadora a presión está clasificada conforme a la norma PW101 (comprobación y clasificación de rendimiento de limpiadoras a presión) de la Asociación de fabricantes de bombas a presión (Pressure Washer Manufacturers Association, PWMA). Sears, Roebuck and Co., Hoffman Estates, IL 60179 U.S.A. Visit our Craftsman website: www.craftsman.com Part No. 208939GS Draft A (03/04/2009)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    CRAFTSMAN FULL WARRANTY If this Craftsman product fails due to a defect in material or workmanship within two years from the date of purchase, return it to any Sears store, Sears Parts & Repair Service Center, or other Craftsman outlet in the United States for free repair (or replacement if repair proves impossible).
  • Página 3: Safety Rules

    SAFETY RULES Read this manual carefully and become familiar WARNING The engine exhaust from this product with your pressure washer. Know its applications, contains chemicals known to the State of California to its limitations, and any hazards involved. cause cancer, birth defects, or other reproductive harm. Important Safety Information WARNING This product contains lead and lead Safety Symbols and Meanings...
  • Página 4 WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can WARNING Fuel and its vapors are extremely result in bodily injury. Kickback will pull hand and flammable and explosive. arm toward engine faster than you can let go. Fire or explosion can cause severe burns Broken bones, fractures, bruises, or sprains or death.
  • Página 5 WARNING Use of pressure washer can create WARNING Risk of eye injury. puddles and slippery surfaces. Spray can splash back or propel objects. Kickback from spray gun can cause you to fall. • Always wear indirect vented (chemical splash) safety goggles •...
  • Página 6: Features And Controls

    FEATURES AND CONTROLS KNOW YOUR PRESSURE WASHER Read the Operator’s Manual and safety rules before operating your pressure washer. Compare the illustrations with your pressure washer to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. A - Spray Gun —...
  • Página 7: Assembly

    6. If any parts are missing or damaged, call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. ASSEMBLING PRESSURE WASHER Your Craftsman pressure washer will need assembly before operation: Insert multi–colored Quick Connect spray tips and other Fill out and send in registration card.
  • Página 8 Align hose wrap (A) to the back side of accessory tray. 2-IN-1 Soap System Locate notch with "unlock" icon (B) on hose wrap. The pressure washer is equipped with two detergent Position notch at top with hose wrap in vertical position. siphoning hoses.
  • Página 9: Add Engine Oil

    Add Engine Oil Use clean, fresh, regular unleaded fuel with a minimum of 86 octane with equipment. DO NOT mix oil with fuel. Place pressure washer on a flat, level surface. Place pressure washer on a level surface. Clean area Clean area around oil fill and remove yellow oil fill around fuel fill cap, remove cap.
  • Página 10: Connect Hose And Water Supply To Pump

    Connect Hose and Water Supply to Pump Run water through garden hose for 30 seconds to flush it of debris. Turn off water. IMPORTANT: DO NOT siphon standing water for the water NOTICE DO NOT run the pump without the water supply supply.
  • Página 11: Operation

    OPERATION HOW TO USE YOUR PRESSURE WASHER To Start Your Pressure Washer To start your engine-powered pressure washer for the first If you have any problems operating your pressure washer, time, follow these instructions step-by-step. This information please call the pressure washer helpline at 1-800-222-3136. also applies whenever you start the engine after you have let Pressure Washer Location the pressure washer sit idle for at least a day.
  • Página 12: Important

    Pull choke rod (A) to “Closed” position. WARNING Starter cord kickback (rapid retraction) can result in bodily injury. Kickback will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises, or sprains could result. •...
  • Página 13: How To Stop Your Pressure Washer

    How to Stop Your Pressure Washer How to Use Spray Tips Release spray gun trigger and let engine idle for two The quick–connect on the spray tip extension allows you to switch between four different quick connect spray tips. The minutes.
  • Página 14 Pull back on collar, insert new spray tip and release collar. Cleaning and Applying Detergent with Tug on spray tip to make sure it is securely in place. the Standard Clear Siphon To apply diluted detergent using the Usage Tips standard clear siphon tube, follow these •...
  • Página 15: Pressure Washer Rinsing

    Pressure Washer Rinsing Shut off engine following instructions How to Stop Pressure Washer and turn off water supply. For Rinsing: ALWAYS point spray gun in a safe direction push red Remove black detergent spray tip from spray tip button and squeeze spray gun trigger to release retained extension.
  • Página 16: Specifications

    SPECIFICATIONS Pressure Washer Specifications Max Outlet Pressure ..... . . 2,600 PSI Max Flow Rate ......2.3 GPM Detergent Mix .
  • Página 17: Maintenance

    MAINTENANCE OWNER’S RESPONSIBILITIES General Recommendations Regular maintenance will improve the performance and Follow the hourly or calendar intervals, whichever occurs extend the life of the pressure washer. See any Sears or first. More frequent service is required when operating in other qualified service dealer for service.
  • Página 18: Pressure Washer Maintenance

    PRESSURE WASHER MAINTENANCE WARNING The high pressure stream of water that this equipment produces can cut through skin Clean Debris and its underlying tissues, leading to serious Daily or before use, clean accumulated debris from pressure injury and possible amputation. washer.
  • Página 19: Engine Maintenance

    ENGINE MAINTENANCE Add Engine Oil Place pressure washer on a flat, level surface. WARNING Unintentional sparking can result in fire or Clean area around oil fill and remove oil fill cap/dipstick. electric shock. Check oil level as described in Checking Oil Level. If needed, slowly pour oil into oil fill opening.
  • Página 20: Service Air Cleaner

    Service Air Cleaner Check electrode gap with wire feeler gauge and set gap at 0.028-0.031 inches (0.70-0.80 mm), if necessary. Your engine will not run properly and may be damaged if you run it with a dirty air cleaner. Service more often if operating under dirty or dusty conditions.
  • Página 21: After Each Use

    Clean and inspect the spark arrester as follows: AFTER EACH USE Remove the three 6 mm bolts (A) from the muffler Water should not remain in the unit for long periods of time. protector (B), and remove the muffler protector. Sediments or minerals can deposit on pump parts and “freeze”...
  • Página 22: Storage

    STORAGE WINTER STORAGE Draining Fuel Tank and Carburetor: If fuel additive is not used, remove all fuel from tank and carburetor. NOTICE You must protect your unit from freezing • Place an approved fuel container below carburetor and temperatures. use a funnel to avoid spilling fuel. •...
  • Página 23: Other Storage Tips

    Protect Pump Other Storage Tips DO NOT store fuel from one season to another unless it To protect the pump from damage caused by mineral deposits or freezing, use PumpSaver, item 7174403, to treat has been treated as described in Protect Fuel System. pump.
  • Página 24: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Problem Cause Correction 1. Low pressure spray tip installed. 1. Replace spray tip with high pressure spray tip. 2. Water inlet is blocked. 2. Clear inlet. 3. Inadequate water supply. 3. Provide adequate water flow. 4. Inlet hose is kinked or leaking. 4.
  • Página 25: Replacement Parts

    PARTS CRAFTSMAN 2600 PSI Pressure Washer 580.752610 Main Unit — Exploded View and Parts List Item Part # Description Item Part # Description 205909GS BASE, w/Vib Mounts 23 192310GS KIT, Vibration Mount M204257GS HANDLE 900 NSP ENGINE (GCV160LAN5R) (see pages 209115GS KIT, Billboard w/Clips &...
  • Página 26 ENGINE, Honda, GCV160LAN5R – Exploded View...
  • Página 27 ENGINE, Honda, GCV160LAN5R – Exploded View...
  • Página 28 ENGINE, Honda, GCV160LAN5R – Parts List Item Part # Description Item Part # Description 16212-ZL8-000 GASKET, INSULATOR 90001-ZE1-000 BOLT, CONNECTING ROD 16211-ZL8-000 INSULATOR, CARBURETOR 90201-ZM0-000 NUT, FLANGE (6MM) 16221-883-800 GASKET, CARBURETOR 28400-ZL8-023ZC STARTER ASSY, RECOIL *R280*(POWER 19650-ZM0-000 GUIDE, AIR RED) 16100-Z0L-861 CARBURETOR ASSY (BB65A A) 28461-ZL8-003...
  • Página 29: Notes

    NOTES...
  • Página 30: Emission Control Warranty

    EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY California, U.S. EPA, and Sears Emissions Sears Emissions Control Warranty Provisions Control Warranty Statement The following are specific provisions relative to your Emissions Control Warranty Coverage. It is in addition to the Your Warranty Rights And Obligations Sears engine warranty for non-regulated engines found in the Operator’s Manual.
  • Página 31 The warranty on emissions-related parts is as follows: Look For Relevant Emissions Durability Period and Air Index Information On Your Engine Emissions Label • Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the owner’s Engines that are certified to meet the California Air Resources manual supplied, is warranted for the warranty period Board (CARB) Emissions Standard must display information stated above.
  • Página 32: Español

    GARANTÍA COMPLETA DE CRAFTSMAN Si este producto de Craftsman falla debido a defectos de materiales o mano de obra en el plazo de dos años a partir de la fecha de compra, devuélvalo a cualquier almacén Sears, centro de reparación y repuestos Sears, u otro punto de venta de Craftsman de los Estados Unidos para su reparación gratuita o, en caso de que ésta no sea posible, para su sustitución.
  • Página 33: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD Lea este manual minuciosamente y conozca a fondo las ADVERTENCIA El escape del motor de este producto partes y el funcionamiento de su máquina limpiadora a contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de presión. Conozca sus aplicaciones, sus limitaciones y los California por producir cáncer, defectos de nacimiento u peligros involucrados.
  • Página 34 ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del ADVERTENCIA La gasolina y sus vapores son cable del arrancador puede producir lesiones. El extremadamente inflamables y retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a explosivos. tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. El fuego o una explosión pueden causar Como resultado, podrían producirse fracturas, quemaduras severas e inclusive la muerte.
  • Página 35 AVISO El rociado de alta presión puede dañar elementos ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que frágiles, incluyendo el vidrio. este equipo produce, puede atravesar la piel y • NO dirija la pistola rociadora hacia un cristal cuando utilice la los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de punta de rocío de roja de 0º.
  • Página 36: Características Y Controles

    CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU MAQUINA LIMPIADORA A PRESIÓN Lea el Manual del Operario y las reglas de seguridad antes de poner en marcha su limpiadora a presión. Compare las ilustraciones con su limpiadora a presión para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Guarde este manual para referencias futuras.
  • Página 37: Montaje

    MONTAJE Su limpiadora a presión requiere de cierto ensamble y estará lista Conecte manguera a alta presión a pistola rociadora y a bomba. para ser usado únicamente después de haber depositado el Conecte el suministro de agua a bomba. combustible y el aceite recomendado. Conecte boquilla la extensión al pistola rociadora.
  • Página 38: Conecte El Sistema De Inyección Project Pro® Perfectmix A La Bomba

    Alinee la o las abrazaderas de la manguera (A) con la parte Sistema de inyección “2 en 1” trasera de la bandeja de accesorios. Alinee las muescas y La limpiadora a presión está equipada con dos mangueras de coloque la abrazadera de la manguera sobre el soporte de la inyección de detergente.
  • Página 39: Agregue Aceite De Motor

    Agregue Aceite de Motor Utilice gasolina normal sin plomo, limpia y nueva con un mínimo de 86 octanos. NO mezcle aceite con combustible. Coloque la limpiadora a presión en una superficie plana y Limpie el área alrededor de la tapa de llenado del combustible, nivelada.
  • Página 40: Conecte La Manguera Y El Suministro De Agua A La Bomba

    Conecte la Manguera y el Suministro de Agua a Haga correr el agua a través de la manguera de su jardín por la Bomba 30 segundos para limpiar cualquier escombro que se encuentre en ella. Desconecte el agua. AVISO NO haga funcionar la bomba si no tiene el IMPORTANTE: Hace NO agua de parar de siphon para el abastecimiento de agua.
  • Página 41: Operacion

    OPERACION COMO USAR SU LIMPIADORA A PRESIÓN Para poner en marcha el limpiadora a presión Para darle arranque a su limpiadora a presión movido a motor por Si tiene problemas con el funcionamiento de su máquina limpiadora primera vez, siga estas instrucciones paso a paso. Esta información a presión, por favor llame a la línea de ayuda de la máquina acerca de la puesta en marcha inicial también es válida para cuando limpiadora a presión al 1-800-222-3136.
  • Página 42 Tire de la varilla del estrangulador (A) hasta la posición ADVERTENCIA El retroceso (repliegue rápido) del “Cerrado” (“Closed”). cable del arrancador puede producir lesiones. El retroceso impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces.
  • Página 43: Cómo Detener Su Limpiadora A Presión

    ADVERTENCIA El contacto con la zona del silenciador puede producir quemaduras graves. Los gases y el calor de escape pueden inflamar los materiales combustibles y las estructuras o dañar el depósito de combustible y provocar un incendio. • NO toque las superficies calientes y evite los gases del escape a alta temperatura.
  • Página 44 Seleccione la punta de rociado deseada: Asegúrese de que la puntas de rocio de detergente negra está montada. • Para un enjuagado suave (baja presión y mayor caudal), para una limpieza suave de coches/camiones, barcos, NOTA: NO se puede aplicar detergente con las puntas de rocio de RVs, muebles de jardín, cortacéspedes, etc., seleccione la alta presión (Blanca, Amarilla o Roja).
  • Página 45: Enjuage De La Máquina Limpiadora A Presión

    AVISO Usted deberá conectar todas las mangueras antes Limpieza del tubo de inyección de detergente de darle arranque al motor. Si usó el tubo, debe lavarlo con agua limpia antes de parar el motor. • Arrancar el motor sin tener todas las mangueras conectadas y sin Coloque el filtro y la inyección de detergente en un balde lleno el suministro de agua ABIERTO (ON) causará...
  • Página 46: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Especificaciones de la Máquina Limpiadora a Presión Presión de salida máxima ......2,600 PSI Caudal máximo .
  • Página 47: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO RECOMENDACIONES GENERALES Recomendaciones generales El mantenimiento periódico mejorará el rendimiento y prolongará la Plan de mantenimiento vida útil del limpiadora a presión. Si necesita asistencia, consulte Siga los intervalos de horas o de calendario, los que sucedan con un distribuidor de Sears o con otro distribuidor cualificado. antes.
  • Página 48: Mantenimiento De La Maquina Limpiadora A Presión

    MANTENIMIENTO DE LA MAQUINA SIEMPRE que pare el motor, apunte con la pistola rociadora hacia una dirección segura, presione el seguro (botón rojo) y LIMPIADORA A PRESIÓN apriete el gatillo para descargar la presión y evitar el retroceso. ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que Limpie los Residuos este equipo produce, puede atravesar la piel y Limpie a diario, o antes de cada uso, los residuos acumulados en el...
  • Página 49: Mantenimiento Del Motor

    MANTENIMIENTO DEL MOTOR Adición de aceite del motor Coloque el limpiadora a presión sobre una superficie nivelada. ADVERTENCIA Chispear involuntario puede tener Limpie la zona de alrededor del tapón de llenado de aceite y como resultado el fuego o el golpe quite la varilla de nivel de aceite.
  • Página 50: Servicio Del Depurador De Aire

    Servicio del Depurador de Aire Revise la separación del electrodo con un calibrador de alambre y ajuste la separación a 0.028-0.031 pulgadas (0.70- Su motor no funcionará adecuadamente y puede dañarse si usted lo 0.80 mm), si es necesario. hace funcionar con un depurador de aire sucio. Suministre servicio más frecuentemente si la unidad funciona bajo condiciones de mucha suciedad o polvo.
  • Página 51: Despues De Cada Uso

    Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente manera: ADVERTENCIA El chorro de agua a alta presión que Quite los tres pernos de 6 mm (A) del protector del silenciador este equipo produce, puede atravesar la piel y (B) y retire el protector. los tejidos subcutáneos, provocando lesiones de gravedad que podrían dar lugar a la amputación de un miembro.
  • Página 52: Proteja El Sistema De Combustible

    Proteja el Sistema de Combustible Cambio de aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del cigüeñal. Aditivo para Combustible: Vuelva a llenarlo con el grado de aceite recomendado. Vea Cambio Si va a usar aditivo para combustible, llene el tanque de de Aceite del Motor en la sección Mantenimiento del Motor.
  • Página 53: Reparacion De Daños Repuestos

    REPARACION DE DAÑOS Problema Causa Solución Está usando la boquilla de baja presión Cambie la boquilla a una de las tres boquillas de (negra). alta presión. La entrada de agua está bloqueada. Limpie la entrada. Suministro de agua inadecuado. Proporcione flujo de agua adecuado. La manguera de entrada está...
  • Página 54: Garantia Del Sistema De Control De Emisiones

    GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de control de emisiones de California, Disposiciones de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones de Sears U.S. EPA y Sears A continuación se detallan las disposiciones concretas Derechos y obligaciones de la garantía relativas a la Cobertura de la garantía contra defectos del sistema de control de emisiones.
  • Página 55 La garantía de los componentes relacionados con las Sears. Sears no será responsable de la cobertura de la emisiones es la siguiente: garantía de fallos de componentes relacionados con el sistema de emisiones cubiertos por la garantía • Los fallos de todo componente cubierto por la garantía provocados por el uso de componentes que no se deba sustituir como parte del plan de complementarios o modificados.

Tabla de contenido